Читать Summoning the Holy Sword / Призыв Святого Меча: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Summoning the Holy Sword / Призыв Святого Меча: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

3 глава

«Здравствуйте, мистер Картер.»

Родэ поднял взгляд и сказал с дружелюбной улыбкой.

«Благодарю вас за мое спасение.»

«Не за что, в этом нет ничего сложного.»

Высокий с ярко рыжими волосами. По крайней мере с физической точки зрения он должен быть из далекой северно-западной пустыни. Два меча, один длиннее другого, тихо висели по обе стороны от его талии. Его лицо было несколько обветренным, что говорило о том, что он пережил не мало испытаний.

Пока Род осматривал мужчину, Картер также тихо осматривал его.

Если бы люди смотрели только на поверхность, было бы легко подумать о нем, как о аристократе. Любой глядя на эту тонкую и бледную кожу сразу пришел бы к этому заключению. Кроме того, мужчина довольно красив в лице, еще немного и его можно было бы назвать женщиной. Что касается части о том, что он авантюрист, это может показаться достаточно разумным. Богатая аристократия второго поколения часто жаждет такого отдыха и веселья.

Но Картер не думал, что этот мужчина такой простой. Причина в странном и загадочном кругу на его правой руке. Лея была целительницей и смогла почувствовать слабую и мягкую магическую ауру, вытекающую из той метки. В многолетнем опыте Картера он редко видел кого-то с магическим символом, нанесенным прямо на тело. Все это указывает на то, что этот мужчина необычный. По короткому разговору Картер заметил, что этот молодой человек не был ни высокомерным, ни скромным, а его выражение было странным и непоколебимо спокойным. По словам Леи, прошло всего десять минут, как он очнулся. Чтобы действительно быть столь спокойным и неуклонно понимать свою ситуацию, это не то, что может сделать обычный аристократ.

«Я слышал, что ты из Восточной Горы?»

«Да.»

Родэ слегка кивнул.

«Куда ты держишь путь?»

«Я просто путешествую без цели.»

Род поджал плечами.

«Я люблю риски, свободное приключение - это моя жизнь. Конечно, будьте уверены, я не доставлю вам никаких хлопот.»

«Хорошо.»

Поскольку Род не прояснял, Картер не стал спрашивать дальше. Поскольку его наемной группе все еще нужно выполнять свои обязанности, Картер не хотел лезть туда, куда ему не следует. Поэтому, после еще пары фраз, Картер встал и ушел. Он в конце концов был главной группы наемников, и он не должен был тратить время на болтовню.

Род сидел тихо в своей комнате, пока не пришла Лея с едой. Хотя это был обычный белый хлеб и вяленое мясо, интерес Рода мгновенно загорелся. Род ел в игре множество раз, но вкуса не было. Скорее еда была альтернативным методом восполнить ману и НР. Теперь, когда он действительно мог почувствовать вкус, описанный в еде, это был свежий опыт.

Вкус был не самым обычным, но это не имело значение.

«Ну как ощущения? Рана все еще болит?»

Сидя рядом с Родом, блондинка обеспокоенно и серьезно взглянула на него. Глаза девушки упали на плотно обернутое плечо.

«Сейчас все в порядке.»

Просто ответил Род, поднимая свою левую руку. Боль была намного меньше, чем изначально. В начале он с трудом дышал, но сейчас кажется стало легче.

«Это хорошо.»

Услышав ответ Рода, Лея смягчила выражение лица.

«Но тебе все еще нужно больше отдыхать. Подожди пока мы достигнем Города Глубокой Скалы, где ты сможешь получить более лучшее лечение. Возможно твои раны быстрее заживут.»

Лицо девушки было очень серьезным. Хотя перед ней был простой незнакомец, кажется, что она уделяла ему внимание. Возникло странное чувство. Она не очень опытна, не так ли? Иначе она бы не сомневалась так сильно в своих навыках и не уделяла так много внимания моей травме.

«Спасибо.»

«Всегда пожалуйста, это моя обязанность.»

Лея встала и кивнула. Ее пушистый конский хвостик игриво покачивался.

«Тогда, я…»

Прежде, чем Лея договорила, пол подкосился.

Фигура девушки покачнулась и почти упала. К счастью она схватилась за спинку кровати и удержалась. Двое удивленно посмотрели в глаза друг другу.

Дирижабль работает благодаря ветру и магии. Небо не такое бурное, как море. Этот грохот определенно не нормальный.

«Я посмотрю в чем дело. Оставайся здесь и отдохни.»

Тихо сказала Лея успокаивающим тоном, прежде чем сразу же развернуться и закрыв за собой дверь. Глядя на нее, Род усмехнулся, но ничего не сказал. Я явно старше ее, ей действительно нужно разговаривать со мной словно с ребенком?

Но в следующее мгновение в боковом зрении Рода пролетела фигура. Мгновенно замораживая его смех.

Слегка повернувшись он внимательно выглянул в окно. Вскоре он заметил три или четыре зеленых фигуры летающих снаружи. в то же время несколько глубоких криков раздались изнутри.

«Хсс…»

Услышав этот звук, сердце Рода опустилось.

Это большие проблемы!

В этот момент вся палуба уже была в хаосе.

«Я не думал, что мы действительно столкнемся с этими чертовыми монстрами.»

Рыжий Картер стоял впереди. Схватив два своих меча, он мрачно смотрел на зеленые фигуры летящих выше. Эти монстры выглядели как змея с крыльями летучей мыши. Каждая метр в длину. Хотя тонкие и маленькие тела создают ощущение слабости, их головы были совсем другим вопросом. Их острых клыков было достаточно, чтобы удержать даже опытных наемников.

Ветряной Змей.

«Кажется, что мы вторглись на территорию ветряных змей.»

Толстый торговец прятался рядом с Картером. Его бледное лицо пропиталось потом то стекал с его лба.

«Черт подери, этот хитрый Биек. Я знал это, я знал, что эта тварь пыталась меня обмануть! Это убийство! Когда я вернусь, я заставлю его почувствовать мой гнев!»

«Подожди пока мы сначала выберемся из окружения!»

Картер перебил истеричный рев толстяка. Посмотрев вперед, ветряных змей было сотни. Он уже приказал своим людям стрелять из всех арбалетов в попытке отпугнуть этих монстров. Но кто же знал, что эти змеи не боятся смерти. Скорее смерть их товарищей еще сильнее распалила их гнев. Змеи уже оттеснили экипаж от внешнего периметра палубы. Наемники давно выбросили свои арбалеты и бросились в рукопашный бой.

«Спрячься внутри! Иди и скажи капитану, что нам нужно уйти от сюда как можно скорее!»

Картер схватил толстяка и кинул его к мостику. Сделав два шага вперед, его мечи летали словно снежинки. Разрезая ветряного змея перед ним. Однако его сразу же заменила другая змея.

Людей недостаточно!

Картер нахмурился. Его глаза прошлись по палубе. Для этой задачи он взял с собой небольшую группу наемников. Если бы было нанято еще пару групп наемников. Но сейчас осталось всего 6 бойцов. Кроме того, гвардия торговца не закалена боем и ей не хватает опыта. После первой волны треть из них мгновенно была убита. Теперь те, что остались были охвачены паникой и возможно больше не продержатся. Взглянув еще раз на этих ужасных монстров сердце Картера замерзло.

Это был не первый раз как он сражался с этими змеями. Но это был первый раз, когда их столь много, из-за чего Картер нервничал. Сделав еще полшага вперед, его тело сделало полукруг. Меч в его руке свирепо разрезал окружающих его змей. Удар в сторону и еще один змей был разрезан пополам. Он издал пару жалких криков прежде, чем упасть как еще одно холодное тело.

Картер посмотрел вверх и неосознанно огляделся. Зрелище заставило его сердце подпрыгнуть.

«Лея! Осторожно!»

Девушка не отреагировала мгновенно.

Закончив напевать исцеление на отравленного наемника и из-за чрезмерного потребления маны голова девушки была затуманена. Пробыв на палубе пару минут число людей, требующих внимание было огромным.

Услышав предупреждение Картера, она глупо повернулась и увидела набор больших клыков, что быстро к ней приближались.

Не зная, как ответить, они лишь глупо стояла и смотрела на приближающуюся опасность. Лея ясно видела острые блестящие клыки. Стены рта змея были словно черная пустота. Даже запах его дыхания был ясным.

Но прежде, чем тьма накрыла ее, сзади появилась рука и схватила ее за воротник, оттянув в последний момент.

http://tl.rulate.ru/book/11994/438518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку