Читать I Am an Editor at Marvel / Я редактор в Marvel: Глава 50 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Am an Editor at Marvel / Я редактор в Marvel: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло больше десяти дней, и эволюция восьмого сценария протекала очень гладко, оставив лишь связь, где появился последний человек, позволяя алхимику продемонстрировать свою силу в этом маленьком мире, и все цели Ян Цю были достигнуты.

— Танец магнитного песка!

Иван Ванке сложил руки вместе, и алхимический массив в его руках засиял светом. Полагаясь на этот алхимический массив, он управлял железным песком вокруг себя, формируя песчаную бурю!

В этой буре быстро двигалась фигура.

Ким Брадли увидел слабые места в танце магнитного песка, и меч в его руке точно проложил путь сквозь бурю.

Гром гремит!

Иван Ванке изменил метод атаки, и яростный удар молнии нацелился на Кима Брадли под его контролем.

Электрический свет скакал между железным песком, образуя ужасную сетку. Это была комбинация техник, изобретенная им самостоятельно, и она использовалась впервые сегодня.

Но прежде чем Иван Ванке успел понять, что происходит, Ким Брадли исчез с той стороны силы.

В следующий момент длинный меч оказался на шее Ивана Ванке, и Ким Брадли даже не запыхался, его дыхание оставалось ровным.

Иван Ванке с горькой улыбкой отпустил руки и упразднил алхимическую формацию. После столь долгого обучения он все еще не мог продержаться долго под атакой Кима Брадли.

— Не недооценивай себя, многие алхимики, которые сильнее тебя, продержались под моим мечом меньше, чем ты.

Ким Брадли попытался его подбодрить, но его слова звучали скорее как ирония для Ивана Ванке; такая похвала и утешение были свойственны лишь Киму Брадли.

— Ким, я хочу спросить, действительно ли снаружи так опасно? Все ли преследуют и гонят алхимиков?

Иван Ванке спросил с недоверием, эти слова были смесью личного и общественного. Другие члены загадочной стороны, казалось, были более злыми, чем кто-либо другой, и все они были убийцами, преследующими искателей справедливости-алхимиков.

— Слушай, и ты поймешь, я расскажу тебе другую историю.

Ким Брадли убрал меч в ножны и заговорил медленно.

— На этой земле есть группа алхимиков, любящих исследовать, и они всегда имели хорошие отношения с другими членами загадочной стороны.

— Пока однажды один алхимик не обнаружил, что ценность человеческой души намного выше, чем предполагалось. Учитывая сложность ее получения, это просто сломало принцип эквивалентного обмена.

— Из-за этого открытия некоторые алхимики начали истреблять гражданских лиц, чтобы создавать философские камни в погоне за правдой, о которой они говорили. Другие алхимики пытались остановить их. К сожалению, бонус от философских камней был слишком велик, чтобы их остановить.

— Они не только потерпели поражение, но их действия также заставили этих безумцев понять, что души профессионалов ценнее, чем обычных людей. После истребления большинства противников, безумцы решили превратить гражданскую войну в внешнюю.

— Они заявили о намерении сокрушить загадочную сторону. Основной мир загадочных существ, который уже испытывал крайнее отвращение к этим безумцам, немедленно ответил на их агрессию.

— В то время самый сильный маг, основатель и руководитель Часовой Башни, маг Кираон, вместе с китайской загадочной организацией Тяньтин Тянди объединили усилия, чтобы истребить всех алхимиков, одержимых созданием философского камня, за три дня.

— С этого момента профессия алхимика полностью упала. Тот, кто учил тебя алхимии, был единственным оставшимся в живых в то время. Его покров был пропитан заклинаниями времени и бессмертия, полностью разорвав его связь с алхимической формацией.

— А в качестве доказательства этой истории, тот факт, что парень внутри и вся комната книг все еще находятся в этом хранилище, является лучшим свидетельством.

Ким Брадли высказал это спокойно.

— Но он все еще может использовать некоторые простые алхимические техники...

Иван Ванке сказал, и мумия показала ему это во время обучения.

— Как один из сильнейших алхимиков в то время, полагаясь на философский камень, преобразованный из его собственной души, чтобы проводить эти демонстрации, это уже показывает кое-что.

Ким Брадли сказал, что если бы противник был в своем самом расцвете, его бы победили, не дождавшись пяти минут.

— Если это так, почему же те алхимики, кто не согласен с другими, не просят о помощи у других профессионалов?

Иван Ванке затем спросил.

— На это есть две причины. Первая — ассоциация Уроборос еще не была создана в то время. В то время основная идея загадочной стороны заключалась в том, чтобы заниматься своими делами. Большинство сил загадочной стороны не участвовали бы в гражданской войне других сил. Вторая причина, что безумцы действительно безумны, но их способность к исполнению невероятно сильна. Когда блокирующая сторона не объединила свои мысли, их просто уводили к себе.

Ким Брадли покачал головой, сказав, что многие были слишком слабыми и не единственными в своем выборе, некоторые даже пытались решить это путем переговоров, что не решалось одним ударом.

После того как Ким Брадли рассказал свою историю, Иван Ванке вздохнул. Если это правда, он считал, что многие алхимики были достойны смерти.

Убивать обычных людей — это не разрушать будущее всех профессионалов, и притеснять простых людей было ничем.

— Ким, что такое ассоциация Уроборос, о которой ты говоришь?

Иван Ванке спросил следом.

— Это разрозненная организация, в основном ответственная за предотвращение подобных событий, как те алхимики тогда. Если ничего такого не происходит, ее основная функция — решать некоторые загадочные события и обеспечивать скрытность загадочной стороны от обычных людей.

Ким Брадли объяснил.

— Последнее предложение было сделано Верховным магом того времени, и оно было расширено на всю загадочную сторону после получения согласия от руководителей нескольких сил. Почему это произошло — я не знаю.

— Понял. Значит, помимо России, загадочная сторона на самом деле довольно процветает в других местах, верно?

Иван Ванке почувствовал некоторое давление. Он только начал изучать алхимию, и, казалось, вдруг стал представителем.

— Это вполне объяснимо.

Ким Брадли кивнул и сказал.

— После столь долгого разговора, поспеши учиться. Я думаю, что душа того парня почти исчерпана, и когда она полностью исчезнет, ты сможешь только читать книги.

— Я могу научить тебя боевым навыкам и тому, как лучше защищать себя от врага, но в изучении алхимии сильно помочь не смогу.

— Понял!

Иван Ванке кивнул и поспешил вернуться в хранилище.

Когда Иван Ванке вошел, мумия быстро вошла в режим обучения, быстрее, чем прежде, но Иван Ванке почувствовал, что учитель перед ним уже на грани ухода.

— Сегодня я хочу научить тебя значительному открытию в алхимии — философскому камню.

После того как мумия произнесла это, прежде чем Иван Ванке мог высказать свое мнение, она начала рисовать алхимическую форму.

— Я знаю, что Ким, вероятно, говорил тебе, и ты должен думать, что это не самое лучшее дело. Ты можешь использовать это, но не можешь, это показывает, что алхимик официально вступает в область души...

http://tl.rulate.ru/book/119849/4971492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку