Читать Farming Tree Spirit / Маленький Древесный Дух и Его Легендарная Ферма: Глава 23. Бедственное положение племени древесных духов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Farming Tree Spirit / Маленький Древесный Дух и Его Легендарная Ферма: Глава 23. Бедственное положение племени древесных духов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Огура! Сколько раз я тебе говорил не тревожить всех во время сна, если нет ничего важного!» — прогремел голос, сотрясая землю.

В центре леса древнее дерево вырвалось из земли. На его стволе проявилось морщинистое старческое лицо, с раздражением и беспомощностью взирающее на суматоху, устроенную Огурой.

С тех пор как их племя древесных духов погрузилось в коллективный сон, периоды бодрствования становились всё короче. Некоторые собратья, однажды заснув, больше не просыпались. Но ради продолжения рода им приходилось идти на такие меры.

«Нет, старейшина, случилось действительно нечто серьёзное!» — встретившись с почти пылающим взглядом старого древесного духа, Огура съёжился и поспешил объясниться.

Несмотря на то, что снаружи, когда люди призывали его для жертвоприношений, он выглядел эффектно и даже величал себя Великим Огурой, перед старейшиной древесных духов он был всего лишь двухсотлетним ребёнком. Он принадлежал к последнему поколению древесных духов, обретших разум после тех роковых перемен.

«Огура, ты должен понимать цену пробуждения всех нас. Надеюсь, у тебя есть достойное объяснение!» — старейшина древесных духов стряхнул землю с корней, и увядшие ветви и листья на его макушке распустились, купаясь в тёплых лучах солнца.

Птицы и звери, до этого в панике разбегавшиеся, почувствовав умиротворяющую ауру, наконец успокоились. Они с щебетанием слетелись на ветви, словно жалуясь старейшине на злодеяния Огуры.

«Простите, что напугал вас», — старейшина древесных духов с добрым выражением лица мягко обратился к маленьким животным. Затем его взгляд стал суровым, и он уставился на Огуру: «Ну, говори, что же всё-таки случилось? Неужели эти надоедливые эльфы опять прибежали просить о помощи?»

«Э... эльфы?» — Огура застыл, а затем отчаянно замотал головой. «Нет-нет, не эльфы, это Лес Снов и Лунная богиня! Я... я видел Лунную богиню!»

От волнения он начал путаться в словах, отчаянно размахивая своими огромными ладонями.

«Ты говоришь, что видел Лунную богиню?!» — прогремел голос, и не успел старейшина древесных духов отреагировать, как неподалёку огромное дерево с шумом затрясло ветвями и пробудилось.

Лицо старейшины помрачнело: «Огура, ты должен знать цену лжи. Нельзя обманывать нас, чтобы избежать ответственности. Я даю тебе ещё один шанс собраться с мыслями!»

Лес Снов был святыней племени древесных духов, местом, где зарождались их души. Они и во сне мечтали вернуться в этот лес, чтобы внимать великим наставлениям Лунной богини. Они не могли допустить, чтобы кто-то шутил об этом.

Под пронзительными взглядами двух старейшин Огура сглотнул и наконец неуверенно произнёс: «Наверное... так и есть? Я никогда не видел настоящий Лес Снов, но я почувствовал ауру Лунной богини, точно такую же, как в наследии. Правда! Старейшина, вы должны мне поверить!»

Вскоре он подробно рассказал обо всём, что произошло недавно: о том, как его призвали, как он встретил Рода, и о том странном маленьком древесном духе — он ничего не утаил. Всё же ему было всего двести с лишним лет. Всё, что он знал о Лесе Снов, он слышал от старейшин, а часть информации получил из наследия племени древесных духов, поэтому он не осмеливался говорить слишком уверенно.

Выслушав его рассказ, два старых древесных духа переглянулись, и их лица внезапно стали серьёзными.

«Ты хочешь сказать, что тебя призвала сила, очень похожая на ту, что передаётся в нашем племени?» — спросил один из них.

«Да, я, Огура, клянусь честью племени древесных духов!» — решительно ответил молодой дух.

«А ты видел что-нибудь необычное?»

«Да!» — Огура попытался вспомнить: «Когда меня призвали, я был в полусонном состоянии и не мог чётко разглядеть окружающую обстановку, но одну вещь я запомнил — кажется, там было древнее дерево. Точно, верно! Это была тень огромного-преогромного древнего дерева, больше любого дерева в Море Леса. Я почувствовал от него ауру, точно такую же, как от тотема наших предков!»

Говоря это, Огура активно жестикулировал, пытаясь описать увиденное. Однако, услышав его слова, оба старейшины древесных духов в один голос воскликнули:

«Владыка Сэйла!!»

Центр Моря Леса сильно затрясло. Несколько десятков древних деревьев, находившихся в состоянии сна, медленно пробудились, подняв внутри барьера волну из деревьев, достигающую небес.

«Я... кажется, услышал имя Владыки Сэйлы», — прозвучал глубокий голос, подобный рёву древних существ, разносясь волнами во все стороны.

Только те, кто получил наследие, знали, какое значение имеют эти три слога для племени древесных духов. Сэйла, воплощение Древа Жизни, также известный как Древесный бог, был одним из четырёх полубогов под началом Лунной богини. Он отвечал за зарождение жизни в Лесе Снов и был прародителем всех древесных духов и эльфов, по праву носящий титул бога жизни! Но с исчезновением Леса Снов Древо Жизни тоже погрузилось в сон.

Сначала они думали, что душа Владыки Сэйлы вернулась в Лес Снов и ему некогда пробуждаться. Но по мере того, как шло время, они обнаружили, что племя древесных духов потеряло связь с Лесом Снов, а также связь с Владыкой Сэйлой. Без источника силы для душ многие соплеменники постепенно превращались обратно в обычные растения без сознания, увядая и умирая за несколько сотен лет. Их территория сократилась от всего Моря Леса до нынешней центральной области, где они едва выживали благодаря оставшемуся барьеру.

Поэтому, когда вновь прозвучало имя Сэйлы, оставшиеся древесные духи не смогли сохранять спокойствие и один за другим пробуждались ото сна.

«Огура, то, что ты сейчас сказал — правда?»

«Ты действительно видел Владыку Сэйлу?»

«Ты же знаешь, какие будут последствия, если ты нас обманываешь!»

Голоса, полные надежды и волнения, не переставали раздаваться из уст древесных духов. Они боялись, что это всего лишь их иллюзия.

Огура, чей рост достигал пятнадцати метров, оказался в кольце окруживших его собратьев и дрожал, став самым слабым, жалким и беспомощным среди них. У него не было выбора, кроме как, собравшись с духом, повторить всё, что он видел, ещё раз.

Выслушав его описание, древесные духи наконец поверили и пришли в волнение.

«Без сомнений! Это точно Лес Снов, Лунная богиня и Владыка Сэйла вернулись!»

«Лес Снов действительно пробудился!»

Их голоса гремели, наполненные невыразимым возбуждением, ветви и листья на их телах шумно колыхались, заставляя птиц и зверей в панике разбегаться.

Но всё же они были старейшинами, прожившими бессчётное количество лет, поэтому быстро успокоились и закрыли глаза, пытаясь что-то почувствовать. Через некоторое время они в недоумении открыли глаза.

«Всё ещё не получается, не могу ощутить присутствие Леса Снов», — произнёс один из них.

«Почему так? Неужели Лунная богиня отвергла нас?» — задался вопросом другой.

Судя по описанию Огуры, они были почти на сто процентов уверены, что это действительно был Лес Снов. Но почему они не получали ответа? Неужели племя древесных духов действительно было отвергнуто?

«А может быть, Лес только что возродился и пока не может вместить слишком много душ?» — тихо пробормотал Огура из угла.

Эти слова достигли ушей двух старейшин, и они внезапно осознали: «Точно, должно быть, так оно и есть!»

Они переглянулись, а затем одновременно уставились на Огуру: «Так чего же ты здесь стоишь? Быстро отправляйся туда, кто тебе разрешил так быстро возвращаться?»

Огура: «...»

В конце концов, под давлением старейшин Огура прибыл на место жертвоприношений племени древесных духов и начал попытки установить связь с Лесом Снов.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/119489/4908025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку