Читать Marvel: My Super Ability Is Good Luck! / Марвел: Моя суперспособность - удача!: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Marvel: My Super Ability Is Good Luck! / Марвел: Моя суперспособность - удача!: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Джiang Чен не ответил, Сокол опустил стрелу из рук.

Вспомнив о том, как Черная вдова была так благосклонна к этому человеку, Сокол почувствовал необходимость сказать ему кое-что.

- Удача ничего не значит.

- Вам лучше сказать правду, почему вы появились в казино, - без эмоций произнес Сокол, глядя на Джiang Чена.

Джiang Чен вздохнул и ответил:

- Я точно пришел в казино, чтобы играть.

Сокол снова посмотрел на Джiang Чена и сказал:

- Так вы хотите сказать, что пришли в казино поиграть, и случайно сели в нашей зоне наблюдения?

- И вы просто знаете код к замку, не так ли?

Джiang Чен снова вздохнул:

- Код к замку действительно создал я.

Сокол улыбнулся, что было редкостью для него. Он поднял лук и стрелу:

- Вы, вероятно, не знаете, но я никогда не промахиваюсь.

После этих слов он посмотрел на Джiang Чена:

- Так что вам лучше убедиться, что то, что вы мне говорите, - правда.

Сокол не преувеличивает, когда говорит, что его стрелы никогда не промахиваются. Это не только благодаря его великолепным навыкам стрельбы, но и из-за того, что его стрелы - высокотехнологичные, с различными механизмами внутри.

Однажды выпущенная, стрела непременно приведет к смерти.

Черная вдова, которая стояла снаружи и смотрела на монитор, слегка нахмурила брови, увидев это.

- Неужели Щ.И.Т. зашел слишком far, - эмоционально сказала она Нику Фьюри.

- Как можно играть с чужими жизнями?!

Хотя Черная вдова виделa везение Джiang Чена прежде, стрельба Сокола определенно не прощает ошибок.

Тысячи мертвецов пали от его стрел.

Думая об этом, Черная вдова пришла в ярость:

- Если ему повезло, он все равно не сможет увернуться от стрелы Сокола.

Ник Фьюри покачал головой, удивленный. Он редко видел Черную вдову в таком гневе.

- Я знаю, что он не сможет укрыться.

Он, обращаясь к Черной вдове, взял кофе со стола и сделал глоток, затем продолжил:

- Поэтому я попросил Сокола заменить стрелу на обыкновенную и подчеркивал ему, что достаточно немного промахнуться, чтобы лишь ранить его.

- Не переживай, Сокол - человек с мерой.

Однако они не знали, что в это время Джiang Чен услышал механический голос:

- Динг, удача хозяина протестирована на 100%, не переживай, можешь спокойно позволить ему стрелять.

Джiang Чен глубоко вздохнул и сказал Соколу:

- На самом деле я говорю правду. Верите вы мне или нет, это ваше дело.

Сокол посмотрел на Джiang Чена с недоверием.

Неужели этот человек на самом деле думает, что ему повезет избежать моей стрелы?

Именно поэтому он смеет так говорить?

Черная вдова верит в тебя, но это не значит, что я должен тебе верить.

Сокол с холодным презрением сказал Джiang Чену:

- Я даю тебе последний шанс.

После слов он нацелил стрелу на голову Джiang Чена и продолжил:

- Если ты не скажешь правду, эта стрела пройдет от твоего лба до головы.

- И тогда ты не сможешь говорить больше никогда.

Сокол поднял брови, продолжая с некоторой гордостью:

- Так что, ты определился?

Джiang Чен нахмурился и ответил холодно:

- Я сказал все, что нужно.

Сокол явно не ожидал такой стойкости от Джiang Чена. Кажется, он очень верит в свою удачу.

Такой человек не плачет, пока не увидит могилу.

Сокол усмехнулся:

- Неужели ты действительно думал, что сможешь избежать моей стрелы?

- Если хочешь умереть, не виня меня.

Джiang Чен посмотрел на Сокола с презрением:

- Давай, стреляй мне в голову, не жалей!

Сокол явно был раздражен словами Джiang Чена.

Он с презрением усмехнулся:

- Большинство тех, кто был в прицеле моих стрел, умоляли о пощаде.

- Я не вижу много таких, как ты, кто хочет умереть.

После этих слов Сокол натянул лук и серьезно взглянул на Джiang Чена.

Я дам тебе понять, что удача бесполезна.

С этой мыслью он натянул лук еще сильнее.

Черная вдова, находясь снаружи, нахмурила брови, внимательно следя за монитором.

Будучи знакома со всеми видами оружия, Черная вдова прекрасно знала, что такое сильное натяжение лука увеличит силу стрелы.

Таким образом, Джiang Чен не сможет отделаться лишь с небольшим ранением.

- Что замышляет Сокол?! - воскликнула Черная вдова.

Увидев, что ситуация накалилась, Ник Фьюри тоже немного забеспокоился и поспешно сказал:

- Заходите.

С этими словами он быстро поставил кофе на стол и вошел в комнату.

Оказавшись внутри, Ник Фьюри и Черная вдова замерли на месте.

http://tl.rulate.ru/book/119465/4899621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку