Читать The Empress’s Blind Consort: Invincible in Secret / Слепой Супруг Императрицы: В Тайне Непобедим: Глава 13 часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Empress’s Blind Consort: Invincible in Secret / Слепой Супруг Императрицы: В Тайне Непобедим: Глава 13 часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неужели это и вправду наш Зверь-Хранитель Великой Цзинь - Повелитель Солнечного Света?!

«Мастер, как вы можете кормить его собачьим кормом!» Су Цинцю озабоченно топнула ногой.

«Это не просто собачий корм, он очень питательный». пояснил Мэн Цинчжоу.

Су Цинцю схватила собачью миску и отбросила ее в сторону, затем достала из кольца для хранения кусок мяса экзотического зверя и положила его на стол для подношений.

«Повелитель, вам нельзя есть собачью еду. Вот мясо специально выращенных экзотических зверей». сказала Су Цинцю, отвязывая поводок Большой Желтой Собаки.

«Проваливай!»

Большой Желтый Пес с человеческим презрением посмотрел на мясо экзотических зверей на столе для подношений.

Ба! Мусор!

Разве может это сравниться со свежим товаром от слепого человека, 99% чистоты, редкий товар!

Затем Большой Желтый Пес добровольно надел поводок, вылизал морду и прижался к Мэн Цинчжоу, виляя хвостом, как избалованный щенок.

Повелитель не мог больше терпеть, ну еще немного...

«Мэн Цинчжоу, что за завораживающее зелье ты дал... Большому Желтому?» в замешательстве спросила Дунфан Люли.

Достойный зверь-хранитель, всего лишь в форме собаки, но он совсем не собака!

Как он превратился в такого всего за одну ночь, несмотря на то, что в нем текла кровь Обжоры и Предка Феникса?

«Что?» Мэн Цинчжоу был озадачен.

Дунфан Люли потерла виски, не зная, как объяснить, и беспомощно сказала:

«Забудь, это ерунда».

«Тогда позволь спросить, откуда взялись духовные травы и растения в саду?» Дунфан Люли не смогла подавить любопытство.

Су Цинцю тоже оглянулась, полная вопросов.

Мэн Цинчжоу уже придумал, как ответить на этот вопрос, и небрежно сказал:

«О! Их подарил мне старик с белыми волосами, которого я встретил, бродя по миру».

Когда сомневаешься, сваливай все на безымянного старца.

В мире культивации нет необходимости в стольких объяснениях. Если спросят, просто скажи, что это случайная встреча!

Су Цинцю моргнула: «Помнится, мастер, те книги по фехтованию вам тоже подарил старик с белыми волосами, верно?»

«Неужели тот старик действительно настолько щедр, что отдал так много вещей?»

Дунфан Люли схватилась за лоб.

Что за пустая отговорка!

Но она не собиралась продолжать этот разговор. В конце концов, у обеих сторон были свои секреты.

Поскольку Дунфан Люли играла роль регистратора в Академии Ханьлинь, она поспешила уйти после завтрака. Су Цинцю последовала за ней, готовясь посетить премьер-министра Цзян Канхая в Министерстве обрядов.

«Мастер, вчера кто-то из дворца доставил придворные мантии. Не хотите ли вы примерить?» спросила Су Цинцю, держа в руках мантию Водного Дракона третьего ранга, и высунула голову из комнаты.

Мэн Цинчжоу подумал о своем новом официальном положении и необходимости встретиться с начальником, поэтому решил быть формальным.

Первое правило Короля Осторожности: [Никогда не выделяйся, не выделяйся из толпы, чем больше ты следуешь правилам и понимаешь этикет, тем меньше внимания ты привлекаешь].

«Да, надень его». Мэн Цинчжоу кивнул.

Су Цинцю послушно сыграла роль горничной, лично помогая Мэн Цинчжоу переодеться.

Её мягкие руки расстегнули одежду Мэн Цинчжоу, и кончики пальцев нечаянно коснулись его упругой груди, отчего холодное и великолепное лицо Бессмертного Меча покраснело, и она быстро убрала руку.

«Может, я сам это сделаю?» Мэн Цинчжоу почувствовал себя неловко, не привыкший к тому, чтобы ему прислуживали.

«Нет! Я сама справлюсь!» решительно отказалась Су Цинцю.

Однако процесс одевания оказался очень сложным. Мэн Цинчжоу чувствовал себя как оборванный электрический провод, и каждый раз, когда Су Цинцю случайно касалась его тела, она отдергивала руку.

Наконец, после долгих усилий Су Цинцю увидела обнаженную верхнюю часть тела Мэн Цинчжоу с его точеными мышцами и идеальными пропорциями, отчего она чуть не превратилась в кипящий чайник.

Затем,

Преодолев стеснение, Су Цинцю взяла в руки халат Водного Дракона третьего ранга, но обнаружила, что это нелегко.

У этой вещи был особый способ ношения, но она не знала, как это сделать.

«Мастер, подождите немного, дайте мне разобраться». серьезно сказал Су Цинцю.

«...Хорошо». Мэн Цинчжоу почувствовал себя измотанным.

После целого часа усилий им наконец удалось завершить процесс одевания. Мэн Цинчжоу стоял с болевшими спиной и коленями, а Су Цинцю, задыхаясь, обливалась ароматным потом.

Отдохнув некоторое время, он сказал.

«Пойдем, пора встретиться с премьер-министром». Мэн Цинчжоу поднял трость и улыбнулся.

Светлое лицо Су Цинцю все еще было раскрасневшимся, и она не осмеливалась взглянуть на Мэн Цинчжоу. Она пробормотала: «Да».

http://tl.rulate.ru/book/119436/4919576

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку