Читать Harry Potter \ Ghost of a Memory / Гарри Поттер \ Призрак воспоминаний: ГЛАВА 1. Часть 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter \ Ghost of a Memory / Гарри Поттер \ Призрак воспоминаний: ГЛАВА 1. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Хорошо», - быстро согласился Драко. Вежливое безразличие Гриффиндора сменилось настороженным уважением. Они понятия не имели, почему «принц Слизерина», как его прозвали в Хогвартсе, так быстро отступил. Это было неслыханно!

«Спасибо, Драко», - ласково сказал Джеймс. «А теперь перейдем к делу. По словам сотрудников Хогвартса, у команды прошлых учеников очень плохой послужной список. Я намерен это изменить. Если я добьюсь своего, вы не просто победите их, вы вытрете об них пол. Я никогда не проигрывал, когда был капитаном или тренером команды, и не собираюсь начинать сейчас. Мы ждем, когда придут мисс Джонсон и мисс Белл, и тогда начнем. Если у вас есть разминочные упражнения, которые вы используете, я бы рекомендовал сделать их сейчас, потому что, когда мы начнем, я ожидаю, что вы будете готовы».

Его новая команда посмотрела друг на друга, как будто их могла возмутить такая быстрая передача власти от Вуда к нему, но капитан кивнул, и они принялись за работу. За последние несколько лет Джеймс приобрел определенное присутствие, и оно их не подвело. Когда появились две дамы, он дал им несколько минут на подготовку, а затем сразу же повел их на короткий матч с нынешней командой Дома Мерлина.

Они победили молодых.

Легко.

Всего за полчаса.

Со счетом триста очков против десяти.

Джеймс усмехнулся. Это будет легко.

Он показал своей команде раздевалки, затем дал им час на отдых и обед. Настоящие тренировки начнутся после обеда.

Два дня спустя, в одну из суббот, он стоял на дуэльном помосте посреди Большого зала и думал, как, во имя Мерлина, Альбус умудрился втянуть его в это. Дуэльный клуб? После полного провала предыдущего? Он окончательно спятил.

Несмотря на его сомнения, зал вокруг сцены стремительно заполнялся. Хотя молодой профессор Эванс был очень популярным преподавателем среди всех домов, а не только Слизерина, никто не хотел упустить возможность увидеть, как его избивает директор. Как и в случае с убийством Локхарта профессором Снейпом, такая возможность была слишком хороша, чтобы ее упустить. Но мало кто знал, что Джеймс Эванс не намерен проигрывать?

Джеймс также заметил, что несколько человек из персонала притаились на заднем плане, желая проверить, сможет ли их коллега оправдать его хвастовство. Он не мог увидеть Северуса - тот был слишком опытным шпионом для этого, - но был уверен, что тот притаился где-то в тени. Джеймс на мгновение задумался, не сказал ли ему Драко, с кем ему предстоит разделить честь стать крестным отцом юного Гарри. Джеймс пожалел, что пропустил этот момент - было бы очень забавно наблюдать за тем, как Драко спасается бегством.

Наконец двери закрылись за последними учениками, и Джеймс призвал всех к тишине. Он немедленно ее получил. Либо его уважали больше, чем он думал, либо они слишком ждали этого зрелища, чтобы рисковать его откладывать. Он подозревал последнее.

«Как вы все, я уверен, знаете, это новый дуэльный клуб школы. Он будет открыт для всех курсов и всех домов, хотя, возможно, мы разделимся на группы, если количество желающих будет и дальше таким высоким. Дуэли - это древнее искусство, наполненное ритуалами, которые неизменно выполняются на показательных поединках и почти нигде больше. В бою правила полностью отменяются, за исключением нескольких... странных случаев. Я буду обучать вас обоим методам. Это, безусловно, тот навык, без которого не может обойтись ни один волшебник или ведьма. Прежде чем мы начнем, директор школы любезно согласился сразиться со мной в поединке, который должен оказаться очень интересным для всех заинтересованных сторон. Мы оба - опытные дуэлянты, и поэтому я возведу барьер вокруг дуэльной платформы, чтобы предотвратить попадание шальных наговоров в зрителей. Я понятия не имею, что профессор Дамблдор приготовил для меня, но, скорее всего, это будет неприятно. Если вы готовы, сэр, начнем?»

А́льбус Да́мблдор слегка улыбнулся и взошел на платформу примерно в десяти метрах от него. Легким взмахом его палочки вокруг них образовался мерцающий, но совершенно прозрачный барьер, а палочка Джеймса переместилась вперед в положение «наготове», готовая к любой атаке.

Они слегка поклонились, не сводя глаз с противника. Выпрямившись, Альбус послал наговор в Джеймса, который легко отпрыгнул в сторону и в ответ послал гладиусный наговор. Он безболезненно отразился от щита противника.

После этого наговор, проклятия и сглаз посыпались с новой силой. Альбус стоял на своем. В конце концов, он уже немного подрос для энергичных кувырков, которые предпочитал младший. До поры до времени это срабатывало, но его щит быстро изнашивался, хотя Джеймс сомневался, что кто-то из учеников сможет это заметить.

По-прежнему сосредоточенный, он прыгнул вперед, над траекторией встречного наговора, используя небольшое количество беспалочковой магии, чтобы помочь ему набрать высоту. Приземлившись, он направил свою силу в мощный, туго затянутый, оглушающий наговор. Альбус понял, что ему конец, еще до того, как он коснулся его щита. Удар был слишком быстрым, чтобы увернуться, он попал ему в грудь, и он упал. Барьер вокруг платформы опустился, и Джеймс легко оживил директора.

Ученики выглядели ошеломленными и не верящими. Учителя были не лучше, но те, кого он мог видеть, смотрели на молодого мастера дуэли с нескрываемым уважением. За всю свою жизнь они ни разу не видели, чтобы кто-то победил А́льбуса Да́мблдора в дуэли.

«Ты в порядке, Альбус?» спросил Джеймс, протягивая ему руку.

«Утром я буду очень скован, но да, мой мальчик, я в порядке. Мой брат хорошо тебя научил».

«Уверен, ему будет приятно слышать это от тебя. Спасибо за помощь».

http://tl.rulate.ru/book/119327/4877591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку