Пять судей сидели в приподнятой ложе с видом на арену. Мадам Максим, французская директриса, подняла палочку и подняла в воздух восьмерку. Девять роза профессора Дамблдора и семь - директора Дурмстранга Каркарова.
Бэгмен поставил вам десять, а Крауч - восемь. Кэ́ти Белл обогнула угол палатки.
Ей действительно что-то от меня нужно. Он отвернулся. Записка...
Гарри глубоко вздохнул и обернулся. Спасибо. Что у них закончилось?
«Десять, конечно». Она сияла. Ты очень хорошо справился, Гарри. Я не уверена, но думаю, они сняли баллы только потому, что ты остановился посмотреть на драконов и занял немного больше времени, чем чемпион Шармбатона».
Что она делала?
Она что-то спела, а потом дракон и все мужчины в зале заснули, даже профессор Дамблдор зевнул. Все судьи поставили ей девятки, кроме Каркарова. Он поставил ей восемь». Кэти скривила лицо. Все парни, кажется, сходят с ума рядом с ней. Кроме тебя, конечно.
А остальные?
Флёр Делаку́р выиграла этот раунд, так что я должен великодушно проиграть. Он боролся с тугим узлом и воспоминаниями о голубых глазах, пронзающих его насквозь. Но я выиграю следующий.
Седрик поступил хуже всех. Он трансфигурировал отвлекающий маневр и пошел за яйцом, но дракон достал его крылом и хвостом. Вы с Крумом равны. Он ослепил дракона и собрал яйцо, когда тот улетел куда-то в сторону, но многие яйца разбились».
Кэти окинула его взглядом. Ты ведь не получил ничего, кроме царапин?
Нет.
Это впечатляет. Анджелина тоже была впечатлена, знаешь ли».
В груди Гарри сжался осколок льда. «Мне все равно, что думает Анджелина».
Кэти зашаркала ногами. Она скоро придет извиняться. Как и я». Она одарила его невеселой ухмылкой.
Фред и Джордж сказали мне, что вы пытались убедить ее перестать держать обиду.
Пытался, но все равно не разговаривал с тобой.
А теперь говоришь.
Наверное, да. Я боялась, что вы просто проигнорируете меня. Думаю, я бы очень разозлилась, если бы ты так поступил». Гермиона всем рассказывала, как ты изменился и никого не прощаешь. Из-за нее многие перестали извиняться».
Я не прощу их, - сказал Гарри. Но я не держу на них зла, я просто знаю, что в следующий раз не смогу им доверять».
«А Анджелина? спросила Кэти.
С самого начала она была хуже всех. Не думайте, что я не знаю, почему все ополчились против меня».
Она была очень зла, - пробормотала Кэти. Мы все говорили ей, что она добьется своего, и она в этом убедилась, а потом все случилось, и все вышло из-под контроля. Я знаю, что вы ничем мне не обязаны, но не могли бы вы дать ей второй шанс, если не ради меня, то ради команды по квиддичу. Гриффиндору нужен свой Ловец».
Я выслушаю ее, если она придет ко мне, но это все».
Спасибо, Гарри. Кэти шагнула вперед и обхватила его руками.
Он вздрогнул, но она лишь крепче прижалась к нему.
Наверное, я должен обнять ее в ответ. Он сложил руки вокруг нее.
«Это было мило». Кэти улыбнулась. Ты стал выше, чем раньше.
Я заметил. Он посмотрел на нее снизу вверх и ухмыльнулся.
Она бросила на него насмешливый взгляд и помахала рукой, направляясь обратно к арене.
Как она вообще нашла дорогу сюда? Гарри огляделся. Меня здесь не видно, так что она, должно быть, подождала. Это было мило с ее стороны.
Мистер Поттер. Каблуки мадам Помфри гулко отдавались в щели между палатками.
О-о-о.
Мадам Помфри держала в одной руке свою палочку, а в другой - бутылочку с густым, похожим на осадок коричневым зельем. Я не помню, чтобы говорила вам, что вы можете покинуть мою медицинскую палатку, мистер Поттер».
Вы также не говорили, что я должен оставаться.
'In.' Мадам Помфри ткнула палочкой в палатку. «Сейчас же».
Некоторые битвы просто невозможно выиграть. Гарри протиснулся обратно в палатку. У меня было больше шансов против дракона.
'What did you get?' спросил Крум.
Очевидно, никому еще не сказали, что они могут уходить.
Сорок два балла и очень строгую лекцию от мадам Помфри», - сказал Гарри.
У тебя те же баллы, что и у меня». Крум кивнул, в его глазах появился слабый блеск. Молодец. Я не ожидал этого, но это хорошо, когда есть конкуренция».
«Я сделал хуже всех». Седрик содрал часть бинтов, обнажив свежую розовую кожу без волос.
Флёр Делаку́р впилась в него взглядом. «Сорок четыре».
Седрик скривился. Ты уверен, что не хочешь стать чемпионом Хогвартса, Гарри? У тебя на восемь баллов больше, чем у меня».
Это всего лишь первое задание. Гарри встретил пристальный взгляд Флёр Делаку́р.
Она откинула серебристые волосы на плечо и отвернулась.
Мадам Помфри ворвалась обратно в палатку. Выпейте это, мистер Поттер.
Гарри посмотрел на коричневую жижу. «Но у меня даже царапины почти нет...
Она сунула ему в руки бутылку. Когда выпьете, можете уходить, мистер Поттер».
Гарри застонал, затем зажал нос и глотнул. Анисовый запах наполнил его рот и ужалил нос. Его глаза заслезились, и он подавил рвотный позыв. Это было ужасно.
Тогда продолжайте. Мадам Помфри выхватила бутылку у него из рук. Мистер Поттер, вы должны быть более благодарны за то, что каждый год проводите столько времени под моим присмотром».
Флёр Делаку́р и Крум удалились в сторону кареты и корабля.
Я хочу поспать недельку», - сказал Седрик, когда они направились в Хогвартс.
Мы освобождены от уроков, идите». Гарри усмехнулся и спрятал яйцо под мышку. Думаю, я тоже пойду прилягу ненадолго».
Упражнения по окклюменции. Гарри фыркнул. Я собираюсь использовать Маховик Времени, чтобы оставить эту записку, затем найти хорошую, широкую точку в трубах и трансфигурировать что-нибудь в кровать. Магия крови
Гарри скомкал пергамент, озаглавленный «Большая книга будущих заданий Турнира», и поджег его своей Волшебной палочкой. Лучше бы не было никаких доказательств.
Никто больше не сможет ее увидеть, она здесь, внизу.
http://tl.rulate.ru/book/119325/4891410
Готово: