Готовый перевод Fate: I Heard After Death, You Can Ascend to the Throne of Heroes? / Я слышал, что после смерти можно взойти на трон героев?: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18

Ясон, услышав слова друга, словно очнулся от наваждения и взглянул на Промиса. Видя его невозмутимое лицо, он невольно вспомнил собственную клятву: «Он, Ясон, станет наконец героем, храбрецом, достойным этого имени!»

В тот же миг вся его нерешительность испарилась. Он вскинул голову и твердо провозгласил:

— Воистину! Даже если это кажется невозможным, мы исполним это задание во славу царицы Геры!

Видя решимость племянника, лицо Пелия вновь потемнело от злобы.

— А вы, царь Пелий, — с улыбкой промолвил Промис, смело встречая яростный взгляд тирана, — что будет, если мы все же вернемся с Золотым Руном? Великая Гера тому свидетель!

Едва Промис закончил, как Гера склонила голову, устремив свой повелевающий взор на Пелия. Не только она — вся собравшаяся на площади толпа обратила к нему свои лица, ожидая ответа. Под таким давлением Пелию ничего не оставалось, как опустить голову и неохотно процедить сквозь зубы:

— Перед ликом великой богини Геры клянусь: если вы и вправду вернетесь с Золотым Руном, я добровольно уступлю священный трон!

С того дня эта весть молнией разнеслась по всей Элладе. Барды, ударяя по струнам кифар, слагали песни и разносили молву о дерзком замысле. Всякий, кто слышал об этом, с нетерпением ожидал дня отплытия героев и горячо спорил, смогут ли они вернуться с победой.

И вот, примерно через неделю после того, как Гера объявила свое испытание...

.

.

Неделю спустя,

Ранним утром, еще до рассвета.

Ясон стоял у городских ворот Иолка, глядя на Промиса, который уже собрал свои скромные пожитки и готовился трогаться в путь. Ясон явно хотел что-то сказать, но колебался.

— Ясон, строительство корабля я оставляю на тебя. Пелий наверняка будет чинить препоны, так что будь начеку, — первым заговорил Промис. «Хотя я и знаю, что сама Афина поможет построить „Арго“ из священной древесины Додонского дуба, так что корабль будет спущен на воду в срок... но предупредить не помешает.»

Услышав это, Ясон тут же ударил себя кулаком в грудь и твердо пообещал:

— Не волнуйся, я за всем присмотрю! Но ты... ты уверен, что с тобой все будет в порядке? — Говоря это, он с неподдельной тревогой посмотрел на друга.

— А что со мной может случиться? — усмехнулся тот в ответ. — Я всего лишь отправляюсь разыскать старых знакомых.

С этими словами Промис поднял свиток, который держал в руке. На нем были имена всех старших учеников Хирона, что в свое время отказались взять его с собой с горы, а некоторые даже за шиворот притащили его обратно к наставнику. Одна лишь мысль о грядущей встрече с ними заставила улыбку Промиса стать еще шире.

— Увидишь, как они удивятся, когда меня встретят! — сказал он.

— Думаю, они скорее перепугаются до смерти, чем удивятся, — не смог удержаться от смешка Ясон. — Точно будут ломать голову, как это учитель отпустил тебя с горы одного, зная, что ты одержим идеей найти свою погибель!

— А чего тут беспокоиться? Учитель все равно махнул на меня рукой и больше не вмешивается.

— И... — тут Промис запнулся, и выражение его лица заметно помрачнело.

— И что? — Ясон, естественно, заинтересовался.

— Ничего... В общем, в силу некоторых обстоятельств, теперь я, даже если бы и захотел умереть, не посмею, — глубоко вздохнул Промис. «Он явно вспоминал клятву Афины. Особенно ее последние слова, отдававшие пугающей одержимостью — если он посмеет умереть до подготовленного ею грандиозного финала, она сама вытащит его душу из мрачного царства Аида!»

Так что теперь Промис и вправду немного побаивался умирать. «Он даже подумал, что если случайно погибнет и не станет Героическим Духом, это, возможно, будет скрытым благословением. Уж точно он не хотел быть призванным как Героический Дух и увидеть рядом улыбающуюся богиню, которая тут же примется его душить за неисполненную клятву. Брр, даже думать об этом жутко! Воистину, у этих богинь-девственниц у всех свои странности!»

— Что ж, не знаю, что там у тебя приключилось, но раз ты больше не ищешь смерти сломя голову, и то хорошо, — сказал Ясон, недоуменно склонив голову набок.

— Не беспокойся. Я обещал помочь тебе стать царем, — отмахнулся Промис. — И я не раз говорил, что хочу умереть со славой и стать героем. Так как же я могу пропустить такое приключение, как поход за Золотым Руном? Это вы все так зациклились на моей смерти, вот уж кто действительно странный!

— Гнаться за славой, богатством и женщинами при жизни — это понятно. Но искать того, чем нельзя насладиться после смерти... скажи на милость, кто из нас тут действительно странный? — Ясон потерял дар речи, глядя на Промиса. — Похоже, не только нам, простым смертным, тебя не понять, но даже великие боги не в силах постичь твои стремления!

«Черт побери!» Вспомнив реакцию Афины, Промис понял, что возразить Ясону действительно нечего. «Даже сама богиня мудрости смотрела на него с нескрываемым изумлением, когда услышала о его мечте.»

— Ладно, хватит болтать, солнце скоро взойдет. Прощай, Ясон.

— Да, — кивнул Ясон. — Прощай, Промис, и... постарайся не умереть по-настоящему, возвращайся скорее, нам еще нужно исполнить волю Геры!

— Хорошо.

Глядя на Ясона, который, по правде говоря, и сам порядком опасался предстоящего похода, Промис улыбнулся и сказал:

— Я скоро вернусь!

Сказав это, он повернулся, чтобы уйти. Но вдруг, словно вспомнив древний обычай, обернулся к Ясону:

— Кстати, я ведь уезжаю в дальний путь, ты не скажешь мне пару слов напутствия?

Тот опешил и замолчал. После долгой паузы он неуверенно промямлил:

— Эм... Ну… умри со славой?

— Ты же только что просил меня не умирать!

— Тогда... э-э... не умирай?

— Тьфу на тебя! Я тебе помог, а ты проклинаешь меня долгой жизнью!

Пффф!

Как раз в тот момент, когда лицо Ясона побагровело от негодования, и он уже был готов схватиться за меч, чтобы вызвать Промиса на поединок за такое оскорбление, некая богиня, с интересом подслушивавшая их перепалку, наконец не выдержала и разразилась веселым, серебристым смехом.

Услышав этот смех, слегка вздрогнувший Промис тут же понял, кто это, и у него мигом пропало всякое желание дальше подтрунивать над Ясоном.

— Прощай, Ясон!

Не дожидаясь ответа, Промис развернулся и ловко вскочил на коня. Под взглядом Ясона он тронул поводья и медленно двинулся прочь от городских ворот.

В этот миг началось его собственное странствие.

http://tl.rulate.ru/book/119219/6221883

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода