× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Post War Harry Potter / Гарри Поттер в послевоенное время: Глава 227

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Именно там наше население будет поддерживать себя и, возможно, получит шанс расширить численность.

Кингсли: Но вы не можете заставить людей жениться на магглах.

Гарри:Конечно, нет. Пусть природа идет своим чередом. Люди должны искать свою половинку там, где они ее найдут. Но если мы сделаем все возможное, чтобы сделать социально приемлемым присутствие магла в семье, то вероятность этого будет гораздо выше. Но если мы будем вести себя так, будто влюбиться в магла - это позор для общества, что ж, лично я думаю, что будущее магического населения находится в большой беде.

Кингсли: То есть, вы не предлагаете заставлять людей делать что-то, чтобы просто быть более интегрированными в магловское сообщество?

Гарри:Да, и поощрять больше рождений. Но я не знаю, как это сделать. Люди заводят столько детей, сколько у них есть, по разным причинам - финансовые ограничения, личные желания, популярная тенденция дня. Это не то, что можно закрепить в законе.

Кингсли: Я понимаю, что вы хотите сказать. Вы ведь понимаете, что это полярная противоположность тому, что пропагандировал Волдеморт?

Гарри:Да, я понимаю. Я знаю, что с математической точки зрения и в рамках законов природы, избавление от всех магических людей, которые являются детьми маглов и полукровок, вскоре сократит население почти до нуля. Я ничего не имею против чистокровных. Но в течение этого столетия не будет ни одной семьи, в которой не было бы магловского рода. Мы можем принять это или уничтожить себя. У меня магловский род. И я уверен, что в нашем обществе есть много, много таких, как я. И нам нужен каждый магический человек, чтобы сделать наше общество лучше.

Кингсли: Гарри, я полностью поддерживаю тебя в этом вопросе Я вижу в этом только хорошее. Найдутся те, кто будет возражать, но я не думаю, что они смогут найти логическую причину, чтобы не поддержать это. И я вижу, что это относится только к Великобритании, которая включает в себя:Англию, Уэльс, Ирландию, Шотландию, Нормандские острова и остров Мэнн.

Гарри:Я планирую опубликовать статью в поддержку этой идеи в выходные. Я опубликую еще одну в середине следующей недели и в конце следующей недели. Я был бы признателен, если бы вы написали письмо в редакцию, выразив свое мнение или поддержку. Я хотел бы, чтобы третье чтение состоялось на первой неделе августа и было принято и стало законом до начала занятий. В середине августа в Хогвартсе состоится ориентация. Было бы хорошо, если бы родители маглов могли сопровождать своих волшебных детей на ориентацию.

Кингсли:Ориентация для студентов и родителей Это очень хорошая идея В Хогвартсе происходит так много изменений, что родителям, так же как и детям, нужна ориентация И родители магглов тоже должны иметь возможность присутствовать Если это будет принято, возможно, мы сможем перенести дату вступления в силу для Хогвартса немедленно Я буду работать над подготовкой системы типа паспорта, чтобы начать работу, как только это станет законом Мне не кажется, что это всего лишь небольшая бумажная работа и ведение записей Я предполагаю, что сначала будет ажиотаж, а затем движение замедлится

Гарри:Вы могли бы установить стол на ориентации и обрабатывать заявления там. Тогда большая часть заявлений будет рассмотрена за пару дней.

Кингсли: Это правда, я поговорю об этом с Минервой.

Гарри:Ты также можешь поговорить с Перси. Ты знаешь, что он помогает ей на лето.

Кингсли: Так вот куда он отправился. Ей повезло, что он достался ей.

Гарри:Нам нужно присоединиться к семье Я уверен, что ужин скоро будет готов О, и сохраните копию проекта Я предполагаю, что вы издадите исполнительный порядок для процесса получения магловских паспортов И это должно быть опубликовано для общественности, чтобы люди были проинформированы

Кингсли: Мы собираемся разослать всем домочадцам полный свод законов и указов по состоянию на 30 сентября. Мы вносим много изменений по сравнению с предыдущей администрацией. Мы отменяем все устаревшие и неприменимые указы. Мы поручаем Визенгамоту отменить все неприменимые законы.

Гарри:Пойдемте к семье. Мы обсудим мой следующий проект после ужина.

Кингсли: Значит, этот новый закон - не он, да?

Гарри:Нет... У меня есть еще один проект, и я хочу запустить его к следующей неделе. И мне нужна твоя помощь в этом.

Кингсли: Похоже, нам везёт на книги, которые вы предлагали приобрести Министерству. На данный момент мы приобрели шесть из них. Это больше, чем я ожидал.

Гарри:Ух ты, должно быть, здесь много старых семейных библиотек. Тебе нужно снова запустить эту рекламу. И, возможно, ты захочешь, чтобы реклама была размещена в каждом крупном городе Европы. Нам нужно вывести эту вещь из обращения.

Кингсли: Тогда нам нужно подумать, что с ними делать, когда они будут у нас.

Гарри:Если бы мы могли удалить страницы или весь шрифт на этих страницах, в этих книгах могла бы быть другая ценная информация.

Кингсли:Посмотрим, есть ли у наших лабораторий какие-нибудь соображения на этот счет. Мне не нравится мысль об уничтожении этих книг, если только речь идет о нескольких страницах, которые нам действительно нужно уничтожить. Но мы не хотим, чтобы они попали к широкой публике.

Гарри:Именно. Похоже, вы неплохо справляетесь с поиском Пожирателя смерти.

Кингсли: Да, благодаря твоим предложениям использовать гражданских лиц для наблюдения за ключевыми транспортными узлами. Лишние глаза в ключевых местах гораздо лучше, чем их отсутствие вообще.

Когда они вошли в гостиную, все обсуждали прошедший день. Чарли был одет в брюки, рубашку и спортивный пиджак. Он выглядел довольно посвежевшим, а не строительным рабочим, каким он казался ранее вечером.

Гарри:Кингсли, ты должен поговорить с Джорджем о его новых зеркалах связи. Я думаю, это то, что может пригодиться аврорам и то, что ты можешь использовать с главами своих ключевых отделов.

Джордж: У меня есть ваша палатка и ваши зеркала, а зеркала Хогвартса будут доставлены завтра. А теперь, Кингсли, не хотите ли вы посмотреть на эти зеркала связи. Думаю, они вам пригодятся, особенно при работе с персоналом на вылазках.

Гарри:Джордж, возьми мое зеркало, иди в бальную комнату и продемонстрируй ему, как они работают Молли, Джинни и Северус возьмут другие зеркала.

Джордж: Конечно, давайте нальем вам еще выпить, и почему бы вам не выйти со мной, чтобы я показал вам эти устройства.

Джордж и Кингсли вышли в бальный зал, и Винки появилась с еще одним напитком для него Джордж начал объяснять, как они работают Северус вскоре получил звонок, на который он ответил Они затем позвонили Молли и Джинни Когда Кингсли вернулся в комнату, он заказал три набора из десяти зеркал Он считал, что это будет огромная часть технологии для Министерства Он был в восторге

Гарри:Семья, я раздам новые зеркала завтра вечером.

Кикимер:Ужин подан в семейную столовую

Все собрались в семейной столовой Кингсли сидел рядом с Гарри и напротив Джинни Рядом с ним сидела Молли, а затем Артур Остальные члены семьи сидели на своих местах Кречер объявил, что на ужин будет небольшой садовый салат в качестве закуски и основное блюдо из ребрышек, картофеля с гребешками, брокколи и моркови Десертом будет пирог с пеканом

Кингсли: Вот это меню. Вы каждый вечер так питаетесь?

Перси:Мы хорошо питаемся, но наши блюда из говядины - это, как правило, особые случаи, а для особого гостя я не помню, чтобы когда-нибудь ел пирог с пеканом, и мне не терпится узнать, что это такое

Кингсли: Ну, это одно из моих любимых блюд. И я уже сто лет не ел прайм-риб. Это будет пир.

Семья слушала, как Кингсли рассказывал о своих планах обновить Министерство Магии, снять с себя ответственность за сохранение пророчеств и использовать Зал Пророчеств в качестве новых помещений для авроров Он надеялся, что там будут учебные помещения, офисы, комнаты для допросов, хранилища записей, лаборатории для изучения улик, а также конференц-залы У них будет доступ к камерам предварительного заключения на том же этаже Они надеялись, что у заключенных будет место для упражнений, душ и места, где заключенные смогут принимать посетителей

Северус:Возможно, наступит день, когда не будет заключенных, находящихся в тюрьме длительное время. Возможно, это несбыточная мечта, но было бы неплохо.

Кингсли: В какой-то момент нам придется обратить внимание на тюрьму, в которой содержатся заключенные, находящиеся на длительных сроках заключения Находясь там, где она находится, она страдает от сильной коррозии из-за пребывания на берегу моря Бетон просто разрушается после стольких лет воздействия соленого воздуха Перекладина просто ржавеет и поддается, вызывая обрушение целых стен Тюрьме почти двести лет и она очень нуждается в ремонте Было бы лучше, если бы мы могли построить совершенно новую тюрьму где-нибудь в глубине страны, и, возможно, ремонт и обслуживание не были бы столь значительными

Билл: Насколько я понимаю, обращение с заключенными тоже не очень хорошее. Их более или менее размещают и кормят, и им почти нечем заняться, чтобы занять свое время. Разве нет чего-то, чем они могли бы занять свое время, чтобы принести пользу обществу?

Кингсли: Это правда Некоторые выходят через несколько лет и настолько психологически повреждены, что просто не могут больше функционировать в обществе Если они выходят, мы должны быть в состоянии хотя бы вернуть их как функционирующих людей Это проблема, которая находится в моем списке дел, но пройдет некоторое время, прежде чем я до нее доберусь Я просто надеюсь, что здание продержится достаточно долго, чтобы я смог найти подходящее место для их размещения, пока мы ремонтируем это.

Молли: Существует ли опасность побега заключенных?

Кингсли: В данный момент нет. Однако, если здание будет продолжать разрушаться, может произойти событие, которое увеличит вероятность этого. Гарри, я хотела сказать тебе, что слышала от мадам Марчбэнкс, и она назначила твои экзамены по зельям и защите от темных искусств на 6 и 7 сентября. Думаю, это на неделю раньше, чем ты просил, но это то, что она хотела.

Джинни: Я думаю, это сработает как нельзя лучше, мы будем готовы к этому времени.

Кингсли: Мадам Марчбэнкс сообщит вам о расписании на декабрь. Похоже, она очень рада этому. Ей не понравилось отменять майские НВТ, но Хогвартс был в разрухе, и этого просто нельзя было делать.

Флер: Этот салат очень вкусный, я люблю сыр фета и орехи с клубникой и зеленью.

Чарли: Заправка тоже очень вкусная.

Эльфы убрали тарелки с салатом, наполнили бокалы для вина и воды, а затем подали основное блюдо Еда пахла великолепно и выглядела замечательно Кингсли был очень рад, что принял это приглашение Артур начал обсуждать с Кингсли некоторые кадровые перестановки, которые он предлагал, и возможность слияния некоторых офисов и агентств вместе Он также предложил создать отделы обслуживания, которые обслуживали бы все другие отделы - отдел закупок, отдел кадров, юридический отдел, отдел печати и копирования Кингсли предложил им с Артуром встретиться на следующей неделе и разработать общий план того, как это будет работать

Кингсли: Артур, я не думаю, что у нас возникнут проблемы с реорганизацией департаментов, о которых мы знаем, чем они занимаются. Проблема в тех, о которых никто не знает, кто они и чем занимаются, и они не очень-то охотно предоставляют информацию. Мне нужен следователь, чтобы выяснить, что происходит в этих департаментах и несет ли за это ответственность министерство Если да, то как мы справляемся с этой ответственностью?Если нет, то почему мы этим занимаемся?

Северус: Я буду рад помочь тебе в этом, Кингсли. Но я не смогу помочь до осени. У меня есть опыт допросов людей и выведывания их секретов. Конечно, я не хочу работать в Министерстве долгое время, но я буду рад дать тебе несколько месяцев для выполнения конкретной задачи.

Кингсли: Не обижайтесь, но я бы не хотел использовать методы, которые могут причинить им физический вред, или предъявлять Министерству претензии по поводу психического принуждения.

Северус: Если бы я предоставлял эти услуги вам или Министерству, я могу заверить вас, что не буду использовать никаких методов, которые были бы незаконными или считались бы жестокостью по любым стандартам, которые вы хотите использовать Мой опыт научил меня, что вы получите лучшие результаты с медом, чем с палкой

Кингсли:Хорошо, почему бы нам не поговорить как-нибудь после того, как вы вернетесь из отпуска?Я расскажу вам, что я знаю и что мне нужно, а вы скажете, что можете сделать вы. Думаю, было бы неплохо подключить к этому делу кого-то, кто не является сотрудником министерства Что бы они ни затевали, это долгое время оставалось тайной, и я должен предположить, что на то были причины. Но мы не можем иметь целые департаменты, занимающиеся делами, о которых никто не знает, что они делают. Должна быть подотчетность за то, что делает министерство.

Билл:Ну, в этом есть смысл. Кто знает, может быть, все секреты, которые они охраняют, не имеют никакого отношения к людям, сколько бы мы ни знали, они могут охранять большую породу угля.

Кингсли: Это один из моих самых больших страхов Мы платили людям на протяжении многих поколений и выделяли место и защиту для чего-то вроде угольной породы Ну, все, что я могу сказать, это то, что я ничего не могу сделать с прошлым, но я могу сделать что-то с будущим

Молли: Конечно, это нечто большее?

Посмотрите на Зал Пророчеств Тысячи квадратных метров посвящены защите и сохранению стеклянных глобусов, которые важны только для тех, кто верит в них и имеет к ним отношение

Гарри:Ну, если на каком-то из них есть мое имя, просто идите и избавьтесь от него Я даже не хочу знать об этом Моя дальнейшая жизнь не будет зависеть от чьей-то интерпретации какого-то пророчества

Молли: Я могу это понять. Как это вообще происходит?

Перси:Люди ищут знания о будущем и о своей жизни, которую они не знают Они хотят получить подтверждение того, что идут по правильному пути или, если их ждет катастрофа, они могут что-то сделать, чтобы ее избежать Поэтому есть люди, которые пользуются этим желанием людей и производят что-то, что дает им то, что они хотят Они глупо принимают это за правду Но большинство знает, что нет способа узнать, что ждет их в будущем

http://tl.rulate.ru/book/119199/4922663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода