Читать Harry Potter \ Castles / Гарри Поттер \ Замки: ГЛАВА 1. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter \ Castles / Гарри Поттер \ Замки: ГЛАВА 1. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И все же несколько часов спустя Гарри сидел в темноте и зажигал свечу для Тома Риддла, наблюдая, как она горит, пока не вошел Кингсли и не прервал его. Некоторые вещи в его мозгу не всегда имеют идеальный смысл.

Кингсли заколебался, шаркая ногами. Когда Гарри оглянулся, палочка старшего мужчины уже не была направлена на него. Возможно, идентификатор был найден удовлетворительный, а возможно - что более вероятно - это был сломанный, усталый тон его собственных слов, которые выдавали его за настоящего. Тело Волан-де-Морта лежало на полу на расстоянии вытянутой руки, и поначалу Гарри почти ожидал, что он зашевелится, ожидал, что почувствует что-то, когда ткнёт его пальцами, - напоминание о мучительной боли, которую причиняло ему одно лишь присутствие этого человека в его шраме. Однако ничего этого не произошло. Волан-де-Морт был просто мертв, и...

Извините, мы поставили на дверь заслон на всякий случай... - Кингсли счел нужным объяснить, прервав размышления Гарри. Он прервался. Гарри подумал, что они не хотели рисковать тем, что в дом войдут Пожиратели смерти и украдут тело.

Затем, спустя несколько мгновений, когда тишина снова вернулась и снова померкла, Кингсли спросил о Бузинной палочке. Это миф. Волан-де-Морт в него верил, вот я и сыграл на этом. Ее никогда не существовало», - сказал Гарри. А про лес он пояснил: «Я уклонился от проклятия в последний момент. Никто не выживает после убийственного проклятия, министр, тем более дважды». А вот Крестражи... «Они...

Я Мракоборец, Гарри, я знаю, что это такое.

Гарри поднял взгляд, оценивая выражение лица Кингсли. Он вздохнул. Что ж, тогда я могу подтвердить, что все они были уничтожены. Мы потратили последние девять месяцев на то, чтобы избавиться от них».

Кингсли приподнял бровь, на его лице было написано сомнение (как и в случае с двумя другими темами обсуждения). Гарри пожал плечами, поймав его взгляд, и признался.

Клянусь, я говорю правду».

Кингсли издал короткий смешок, но кивнул, оглядев комнату. На его лице появилось выражение понимания, и, когда Гарри снова взглянул на Волан-де-Морта, ему стало невыносимо находиться рядом с ним. Гарри встал и задул свечу; луна быстро стала единственной, кто отбрасывал слабый отблеск на землю. Сердце его учащенно забилось. Он ждал вместе с Кингсли, почти ожидая, что Риддл поднимется в темноте. Но его не было. Ничто не двигалось.

Он мертв, - сказал Гарри, глядя на Кингсли. Он мертв, и я убил его, и это все. Мы все можем жить дальше».

Гарри, - вздохнул Кингсли. Но прежде чем он успел сказать что-то еще о боли, печали и необъяснимом чувстве вины, которое, казалось, не покидало Гарри ни на минуту, Гарри уже вышел из комнаты.

Поскольку именно эту историю он рассказал Кингсли в тот день, она и попала в пресс-релиз Министерства. Удобный рассказ: Волан-де-Морт создал крестражи, на поиски которых Гермиона, Рон и Гарри потратили почти год. Бузинная палочка была лишь уловкой, чтобы заставить Риддла показать свою игру, а в лесу Гарри в последний момент увернулся от убийственного проклятия. Через несколько дней после того, как они вернулись в Бэрроу, Рон рассказал своей семье о медальоне и своем пребывании в коттедже «Шелл». Гарри рассказал, как его лучший друг спас ему жизнь. Прежде чем кто-то успел что-то сказать, Джинни заговорила первой. Рон, ты был одержим, - сказала она. Гарри заметил, что она смотрела на отца, когда говорила; он подумал, не могло ли это быть чем-то, о чем они говорили. Ты ни в чем не виноват».

В тот день слезы лились рекой, и мы обменялись множеством объятий. Однако, увидев, какую боль и страдание причинил Уизли рассказ о некоторых событиях последних девяти месяцев, а также о потере их собственного сына, Гарри решил оставить остальные события при себе. Прочитав в газетах официальную версию, Гермиона отвела его в сторону и сказала: «Ты был прав, солгав о Волшебной палочке».

Как и предсказывал Кингсли, через пару дней после официального объявления о создании комиссии рядом с ними за завтраком приземляются три министерские совы. Содержимое больших конвертов, которые они получают, одинаково: приглашение дать показания в первую неделю июня (сначала Гермиона, потом Рон, потом Гарри) и тридцатистраничный документ под названием «Соглашение об иммунитете». Это повергает Гермиону в панику. Она запирается в спальне наверху, обложившись перьями, пергаментами и полудюжиной книг по магическому праву. Джинни, Рон и Гарри решают оставить ее в покое и привлекают Чарли к игре в квиддич в саду. Гарри и Чарли гоняются друг с другом за старым Снитчем со сломанным крылом, и Гарри решает, что, пожалуй, скоро купит себе новую метлу, раз уж он об этом подумал.

Вечером, когда Гермиона выходит из своей раковины, ее волосы выглядят еще более дикими, чем обычно. Рон ухмыляется Гарри и закатывает глаза, когда она вытаскивает их обоих из дома, быстро шепчась, чтобы их не подслушали. В этот вечер на них падает мелкий моросящий дождь; очки Гарри слегка намокли. Они выслушивают всех, кто может обладать информацией об обстоятельствах падения Министерства и его последствиях. У мистера Уизли тоже есть такая информация, а также у МакГонагалл, некоторых Мракоборцев, других сотрудников Министерства», - пожимает она плечами. Они даже опрашивают нескольких студентов Хогвартса, тех, кому в прошлом году было больше семнадцати».

Нам обязательно идти?» - спрашивает Рон. То есть, я понимаю, что хочу сделать мир лучше и все такое, но нам-то что с этого? Мне не очень хочется усложнять свою жизнь - а тебе?

В темноте Гарри слышит короткий вздох Гермионы. При свете из дома позади них она бросает быстрый взгляд на блокнот, заполненный ее торопливыми рукописными заметками, и снова поднимает взгляд на них обоих. Да, нам нужно идти, Рон, это ведь не совсем урок Прорицания, правда? Это Министерство. Если мы не придем, нас могут привлечь к ответственности». Ее тон пугает, и «презрение» звучит как громкое слово, хотя на самом деле Гарри удивляется, как это может быть плохо, по сравнению со всем остальным, что случилось в прошлом году. Он, мягко говоря, не в восторге. Дело в том, что, хотя мы должны явиться, мы не обязаны говорить, мы можем просто отказаться отвечать - они не заставят нас, Кингсли запретил Сыворотку правды на официальных заседаниях. На мой взгляд, это очень ненадёжно и...

http://tl.rulate.ru/book/119180/4817365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку