Читать Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прежде чем вы начнете писать мне извинения, позвольте мне сказать вам прямо сейчас, что я не хочу ничего из этого слышать. Это мой брат придурок, а не ты. Это не значит, что ты никогда не был придурком, но в этот раз ты не сделал ничего плохого, и я нисколько не виню тебя за поведение моего брата. Если бы не это, этот незрелый придурок нашел бы другой способ задеть меня. Я хотел сказать спасибо, что ты заступился за меня перед Роном. Мерлин знает, что он меня не слушает, но тебя он, возможно, послушает.

В любом случае, за запасы зелий - всегда пожалуйста. И я сдержу это обещание (конечно, я сохраню его в тайне). Я рад слышать, что прокурор продолжит работу, и на этот раз легально. Могу ли я поговорить об этом с Роном и Гермионой? Вы сказали, что я не должен никому об этом говорить, но я подумал, что вы должны рассказать об этом хотя бы этим двоим, верно? Я не буду говорить об этом, пока ты не дашь добро, но я просто удивлен, что ты выбрал меня, чтобы я узнал первым.

А что касается Дина, не волнуйся, что забыл о нас с ним. У тебя тогда было много забот. Если быть до конца честным, я бы тоже, наверное, забыл об этом, если бы не этот урод, постоянно напоминающий мне. Да, все верно, вы меня правильно поняли. Я все это выдумала, чтобы доказать, что Рон будет устраивать скандалы, с кем бы я ни встречалась. Похоже, я была права. Только не говори об этом Рону. Как бы его это ни раздражало, я все равно получаю удовольствие от того, что подшучиваю над ним. Еще раз простите за эту тираду, но мне нужно было кому-то все это сказать. Пишите еще.

С любовью,

Джинни

Гарри не мог поверить Рону. Как он посмел прочитать моё письмо Джинни без её разрешения? Как он мог обвинить собственную сестру в том, что она пытается настроить меня против него? И как он смеет утверждать, что это его право, как моего «лучшего друга», читать письма, которые я посылаю Джинни. Сейчас такое время, когда нам всем нужно сплотиться, а он только и делает, что затевает бои везде, где только можно». подумал Гарри. Джинни сказала это лучше всех: Рону нужно повзрослеть, иначе он останется позади. Как Гарри уже сказал Сириусу, у него не было времени на ребячество; ему нужно было исполнить пророчество.

Гарри вернулся к своей небольшой коллекции книг, чтобы позаниматься перед сном. Уже через час Гарри начал скучать и уставать. Большую часть этих книг он уже прочел, и ему уже не хватало новых знаний. Он решил пока отложить книги в сторону и написать письма Невиллу и Луне, которые собирался отправить. Первым он начал писать письмо Невиллу.

Дорогой Невилл,

Я не совсем уверен, как мне начать, но позволь мне сначала сказать тебе спасибо. Без твоей помощи и помощи других я, вероятно, не выбрался бы из министерства живым той ночью. Ты проявил много мужества, столкнувшись с теми Пожирателями смерти. Ты хороший друг, Невилл. Я уверен, что твои родители гордились бы тобой.

Я также хочу извиниться за то, что без необходимости привел тебя в опасность. Ты пошел со мной спасать моего крестного, зная, что мы, скорее всего, столкнемся с Волан-де-Мортом или его Пожирателями смерти, и я не могу отблагодарить тебя за это, но если бы я все хорошо продумал и был более осторожен, тебе бы не пришлось оказаться в такой ситуации в первую очередь. За это я очень сожалею.

Вы доказали, что являетесь отличным дуэлянтом. В прошлом году в DA вы быстро поднялись по карьерной лестнице и часто были одним из первых, кто осваивал новое заклинание. И я готов поспорить, что с новой Волшебной палочкой, подобранной специально для вас, вы станете еще лучше. Я хотел бы предложить оплатить новую палочку для вас, если вы позволите. Возможно, вы сами виноваты в том, что оказались там в ту ночь, и если бы не это, вам бы не понадобилась новая палочка. Это самое малое, что я могу сделать. А если бабушка злится на тебя из-за того случая, я с радостью отправлю ей письмо, в котором все объясню и возьму на себя всю ответственность. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за меня.

Надеюсь, твое лето пройдет хорошо. Дай мне знать, чем ты занимаешься. Я снова застрял с маглами, так что мне нечем заняться, кроме учебы. Оставайтесь на связи.

Берегите себя,

Гарри

Один минус, еще один.

Дорогая Лу́на,

Прежде всего, позволь мне поблагодарить тебя. Ты вызвалась пойти со мной, чтобы спасти моего крестного, зная о грозящей мне опасности, и я не могу отблагодарить тебя за это. Без твоей помощи и помощи остальных меня бы сегодня здесь не было.

Я также хотел бы извиниться за то, что изначально втянул вас в эту опасность. Если бы я остановился, чтобы все обдумать, я бы понял, что это была просто ловушка, чтобы заманить меня в опасность. Если бы я не был так глуп, вы и остальные никогда бы не подверглись опасности. За это мне очень жаль.

Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, я хочу, чтобы ты знал: ты всегда можешь спросить меня. У тебя есть друг во мне. Как проходит твое лето? Вы с отцом уже начали поиски рогатого снорка? Надеюсь, вы его найдете. Я сейчас застрял у своих родственников-маглов, так что мне нечем себя занять, кроме учебы. Оставайтесь на связи и дайте мне знать, как продвигаются поиски.

Береги себя,

Гарри

Гарри свернул два листа пергамента и повернулся к Букля, которая вернулась совсем недавно и обнаружила, что ее клетка безупречно чиста, а миска с водой наполнена свежей водой. Видимо, она сочла это адекватным извинением, так как больше не доставляла Гарри никаких хлопот. Гарри по очереди передал ей каждое из писем, объяснив, кому оно предназначается. «Счастливого полета», - сказал Гарри своей сове, которая запрыгнула к нему на плечо и ласково укусила за ухо, после чего вылетела в окно, чтобы доставить свою почту.

Он посмотрел на часы и решил позаниматься еще полчаса перед сном. Он достал книгу по дуэлям, которую ему подарили на прошлое Рождество, чтобы помочь с DA, и принялся за работу.

http://tl.rulate.ru/book/119109/4816478

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку