Читать Harry Potter\ Apex / Гарри Поттер\ Вершина: Глава 1. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter\ Apex / Гарри Поттер\ Вершина: Глава 1. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Э... спасибо!» Колин засиял, радуясь комплименту.

«А теперь, черт возьми, зачем я тебе нужен?» спросил Гарри.

«Есть собеседование, на которое ты должен пойти для участия в турнире». объяснил Колин. «Уверен, для тебя это очень волнительно - участвовать в турнире и...»

«Колин», - перебил Гарри. «Мне сейчас очень нужна тишина, поэтому я не в настроении слушать твои разговоры». Он сказал прямо.

«О... ладно». Колин пожал плечами. У Гарри возникло искушение спросить мальчика, как быстро он с этим смирился, но он решил не делать этого. «Это там». Колин указал, когда они пришли в комнату.

«Хорошо.» Гарри вошел в комнату и захлопнул дверь, прежде чем Колин успел ответить. Оказавшись внутри, он увидел, что там были и другие директора школ, а также Дамблдор, Людо Бэгмен, Барти Крауч, одна довольно привлекательная женщина с вьющимися светлыми волосами и немного слишком ярким макияжем, оператор и Оливандер.

«Ах, Гарри! Рад, что ты смог прийти!» радостным голосом сказал Людо Бэгмен.

«Ну, не то чтобы у меня был большой выбор», - закатил глаза Гарри. «Так что же это такое?»

«Ты не знаешь?» спросил Людо.

«Я даже не знаю, как я оказался на этом чертовом турнире, забудьте, что это такое». Гарри жестом обвел комнату.

«Мистер Поттер, это церемония взвешивания Волшебных палочек». Дамблдор объяснил, но при этом бросил на Гарри неодобрительный взгляд из-за его языка. «Ваша палочка будет проверена, чтобы убедиться, что она подходит для турнира».

«Да», - кивнул Людо Бэгмен, как раз когда к нему подошла женщина с кудрявыми волосами. «О, это Рита Скитер, репортер из «Ежедневного пророка». Она здесь, чтобы сделать небольшой материал о турнире».

«Людо, я не думаю, что это будет небольшой материал», - мягко поправила она, а затем посмотрела на Гарри расчетливым взглядом. «Мистер Поттер, как насчет небольшого интервью?»

«А как насчет предложения?» возразил Гарри.

«Предложение?» спросила Рита, ее глаза загорелись любопытством.

«Я хочу подождать и увидеть, что вы напишете об этом турнире, сделайте свою первую статью хорошей, и я дам вам интервью со мной». ответил Гарри. «Я никогда раньше не давал интервью, поэтому, если я собираюсь дать свое первое интервью, я бы хотел, чтобы это был кто-то компетентный. Докажи мне, насколько ты хорош, и я дам тебе первое в жизни интервью с Мальчиком-Который-Выжил. Как вам это?» Гарри слегка ухмыльнулся: его слава, хотя и раздражала, имела свои плюсы. Он мог увидеть, как в ее голове закрутились шестеренки.

«Очень хорошо, но будьте готовы дать это интервью». Она ответила.

«С радостью, мисс Скитер, я с нетерпением жду этого». Гарри усмехнулся. «Ну что, начнем?» Гарри обратился к остальным, и Дамблдор бросил на него странный взгляд, прежде чем они начали.

«Мадемуазель Делакур, - сказал Оливандер, - не могли бы вы выступить первой?» Он жестом попросил ее передать ему свою палочку. Флер достала свою палочку и передала ее старому мастеру, который принялся изучать ее. «А, девять с половиной дюймов... негибкая... дерево роуз... и сердцевина... это...»

«Волосы Вейлы», - с гордостью сказала Флер, - „он принадлежал моей бабушке“. Оливандер кивнул, проверил палочку и, убедившись в этом, вернул ее обратно. Затем он проверил палочку Седрика из волоса единорога длиной двенадцать с четвертью дюймов и счел ее удовлетворительной, после чего перешел к Круму.

«А, творение Грегорвича, не так ли?» Оливандер спросил, осматривая палочку: «Да, кажется, так и есть... граб и драконье сердце?» Он спросил Крума, который кивнул. «Она немного толще, чем обычно можно увидеть, и довольно жесткая... хм... десять с четвертью дюймов». Он продолжил испытывать палочку, которая тоже была достаточно хороша для использования. «Теперь, мистер Поттер, - обратился он к Гарри и жестом показал ему палочку. Гарри испустил небольшой вздох, после чего достал свою и протянул Оливандеру.

«Держи». сказал Гарри.

«А, это одна из моих», - улыбнулся Оливандер, прежде чем взять палочку. «Холли, одиннадцать дюймов с ядром феникса...» Оливандер взмахнул ею, и из палочки вылетела тройка птиц, а затем она исчезла. «...Да, палочка в идеальном состоянии». сказал он и передал ее обратно Гарри.

«Ну что ж, церемония закончена». сказал Дамблдор, так как Гарри был последним.

«Отлично», - сказал Гарри, прежде чем подойти к Барти Краучу. «У вас случайно нет книги правил Трех Волшебников?»

«Да, а у вас нет?» Барти Крауч нахмурился.

«Не знаю, возможно, тот факт, что я прошу его, подскажет вам». Гарри ответил, признавая, что ему очень нравится.

«Ну, возьмите вот это». сказал Барти Крауч, протягивая Гарри книгу, но при этом он недобро посмотрел на Гарри за его замечание.

«Ну вот, я закончил, так что я пошел». Гарри повернулся и пошел к выходу. Он уже собирался уходить, когда Людо Бэгмен схватил его за плечо.

«Подожди... нам нужно сделать фотографии». сказал он, протестуя против того, что Гарри исчез так скоро.

«Это часть контракта трех волшебников?» спросил Гарри.

«Нет, но...»

«В таком случае мне не нужно делать снимки. Вы все можете это сделать, если хотите. А теперь извините меня». сказал Гарри и вышел за дверь.

На следующий день учителя заметили нечто странное: Гарри Поттер не посетил ни одного урока, не появился ни на завтраке, ни на обеде, ни на ужине, его не увидели в общей комнате. В итоге по школе поползло множество слухов, в том числе некоторые говорили, что он покинул школу и сбежал. Однако большинство слухов развеялось, когда на следующий день он появился на завтраке.

Гарри сидел за столом Гриффиндора в одиночестве, как вдруг напротив него сели три человека. Это были гриффиндорские охотники Кэ́ти Белл, Алисия Спиннет и Анджели́на Джо́нсон.

«Гарри, - сказала Кэти обеспокоенным голосом. «Ты в порядке?»

http://tl.rulate.ru/book/119102/4805626

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку