Читать Harry Potter\ Apex / Гарри Поттер\ Вершина: Глава 1. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter\ Apex / Гарри Поттер\ Вершина: Глава 1. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Открывай». Гарри сказал, надеясь, что простой способ сработает. К счастью, это сработало, и статуя открылась. «Тогда я иду». сказал Гарри, прежде чем войти.

Гарри бросил яркий свет из своей палочки, что позволило ему увидеть, и он едва заметил Добби, который шел за ним. Войдя внутрь, Гарри оказался в туннеле, очень похожем на трубы, по которым путешествовал василиск. Через минуту, когда Гарри с трудом продвигался по туннелю, он с досадой увидел, что он все еще идет, но был рад, когда наконец нашел дверь в конце туннеля. Гарри велел ей открыться в парслетонге, но она не открылась, и Гарри решил снова пойти простым путём и просто наложил отпирающее заклинание.

«Черт возьми», - сказал Гарри, когда дверь открылась. «Полагаю, в этом есть смысл, Салазар, вероятно, был единственным человеком, который мог попасть сюда в данный момент». Войдя внутрь, Гарри обнаружил довольно внушительную комнату.

Оглядев большую комнату, он увидел зеленую мебель, целую стену, заставленную книжными полками, которые были заполнены книгами. На стенах висели факелы, которые, казалось, загорались сами по себе, когда Гарри входил в комнату. Над камином висел портрет Салазара Слизерина, но по отсутствию движения Гарри понял, что он не магический. Комната была покрыта различными змеиными узорами и очень походила на общую комнату Слизерина, фактически она была примерно такого же размера, как и та.

Учитывая тот факт, что целая стена была заставлена книгами, Гарри подумал, не больше ли у него книг, чем в библиотеке. Гарри также заметил, что здесь есть еще одна дверь, он осторожно подошел к ней и открыл. Внутри оказалась спальня с кроватью королевских размеров, письменным столом, факелами, еще одним камином и, на удивление, окном. Из окна лился солнечный свет, и в нем виднелся Хогвартс, как будто он смотрел прямо на него. Если бы Гарри пришлось гадать, он бы сказал, что это чары, так как, по его мнению, они никак не могли показать, что окно находится под школой.

«Подойдёт». Гарри кивнул сам себе. «Добби». позвал Гарри.

«Да, Великий Гарри Поттер, сэр?» Добби заговорил, и у Гарри возникло искушение потребовать, чтобы эльф называл его как-нибудь покороче, но он решил, что это для другого раза.

«Ты ведь сейчас работаешь в Хогвартсе, верно?» спросил Гарри.

«Да, отлично...»

«В таком случае», - оборвал его Гарри. «Я хочу сделать тебе предложение. Мне может понадобиться помощь, чтобы жить здесь, и мне нужен эльф».

«Нужен эльф?» повторил Добби, Гарри посмотрел на него и проигнорировал желание назвать его сумасшедшим.

«Да, но я не хочу тебе платить», - ответил Гарри. «Если ты не хочешь работать на меня бесплатно, я просто найду эльфа, который согласится и...»

«О нет!» Добби быстро покачал головой. «Добби сделает это! Добби сделает это!» Он ни за что на свете не упустит такой шанс.

«Хорошо, я отдам тебе распоряжения завтра, а пока приберись в моей спальне и приготовь мне завтрак завтра утром».

«О да, Добби сделает это, Добби знает, что ест на завтрак великий мастер Гарри Поттер, Добби - эльф, который готовит завтрак великому мастеру Гарри Поттеру».

«Иногда я думаю, о ком мне больше беспокоиться - о тебе или о Малфое, который меня преследует». сказал Гарри под дых.

«А, Поттер, - сказал Снейп на следующий день, когда Гарри пришел к нему в класс. «Наш знаменитый чемпион». Он сказал это издевательским тоном, и многие Слизеринцы открыто рассмеялись. На этом уроке они не боялись мести, более того, они даже не пытались скрыть, что «Поттер воняет».

«Доброе утро, профессор», - улыбнулся Гарри. «Я чувствую ревность или вы просто рады меня увидеть? С вами я никогда не могу сказать точно». Он сказал, что дни, когда Снейп терпел от него чёрт знает что, прошли.

«Тише, Поттер!» огрызнулся Снейп. «Это десять баллов с Гриффиндора! Сядьте!»

«Знаете, сэр, люди реагируют на вас до тех пор, пока могут вас слышать. Нет необходимости быть таким громким». Гарри ответил, стиснув зубы и неодобрительно покачав головой, после чего огляделся. Обычно он сидел с Грейнджер или Роном, но это была явно не лучшая идея. К счастью, сегодня был один из тех дней, когда он мог работать самостоятельно, поэтому он сел за первую попавшуюся свободную парту.

«Еще десять баллов, Поттер!» Снейп повернулся и взмахнул палочкой, на доске появились инструкции, после чего он снова повернулся к классу. «Начинайте!» приказал он.

Гарри закатил глаза на драматичного человека и принялся за работу. На середине приготовления зелья он почувствовал присутствие Снейпа позади себя и ощутил его отвратительное дыхание на своей шее, он мог легко представить, как тот усмехается позади него.

«Сэр... не хочу вас огорчать... но я натурал». Гарри признался, оглянувшись на Снейпа, который действительно усмехался.

«Что?!» потребовал Снейп.

«Честное слово, сэр», - проворчал Гарри. «Сначала вы грубите, потом нелепо приближаетесь ко мне, а потом ведете себя смущенно. Что это за смешанные сигналы?» Гриффиндор и Слизерин вокруг него смотрели на него с недоверием, не совсем уверенные в том, что они действительно увидели, как кто-то разговаривает со Снейпом таким образом.

«Что... вы... сказали Поттеру?» низким голосом потребовал Снейп.

«Все в порядке, сэр, мы все по-разному относимся к отказам». Гарри улыбнулся ему, довольный собой.

«Извините, - прервал голос, прежде чем Снейп успел что-то сказать, и все повернулись, чтобы увидеть стоящего в дверях третьекурсника Гриффиндора Ко́лина Кри́ви. «Гарри Поттер должен пойти со мной. Он нужен для Турнира трех волшебников».

«Ну вот и все», - пробурчал Гарри себе под нос, быстро собирая вещи и радуясь любому предлогу, чтобы убраться подальше от Снейпа. Серьезно, что пил Дамблдор, когда нанял этого человека учить детей. «До свидания, профессор, и пусть мы никогда больше не познакомимся с вами». сказал Гарри, выбегая из класса и закрывая дверь. «Криви, никогда не думал, что скажу это, но я рад тебя увидеть». сказал Гарри, следуя за мальчиком.

http://tl.rulate.ru/book/119102/4805625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку