× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Naruto \ Chipped Mask / Наруто \ Маска со сколами: Глава 4. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Делегации уже отправлены», - сказал Нагато. Я поднял взгляд со своего места на полу. Мы с Обито сидели спина к спине, а Нагато и Конан расположились на плюшевых диванах передо мной. Перед Обито лежала куча бумаг, и он перебирал их. Передо мной были разложены мои собственные бумаги, и я тоже просматривал их.

«Действительно? Значит, Сасори и Дейдара уже ушли?» размышлял я. «Ты уже решил, хочешь ли сам присутствовать, Нагато-кун?»

Нагато в теле Дэвы окинул меня равнодушным взглядом. «Ни Конан, ни я не будем присутствовать на этом плане. Риск быть узнанными слишком велик, и я думаю, мы все согласимся, что быть узнанными не в наших интересах».

Я хмыкнул в знак согласия. «А Итачи и Кисаме будут находиться на базе нашей цели, да?»

«Верно», - пробормотал Конан. «Когда цель сбежит - а он, несомненно, сбежит, - он будет вынужден вернуться на свою базу, так как это самая безопасная и ближайшая точка для него. Итачи и Кисаме будут ждать его там».

«А как же Хидан и Какузу?» спросил Обито, не поднимая глаз от своих бумаг.

«Думаю, будет лучше, если Хидан подождет с Итачи и Кисаме. Ему не хватает самообладания, а эта миссия требует более дипломатических средств. Вместо меня в качестве представителя будет отправлен Какудзу. Он знает, что нужно сделать», - безразлично сказал Нагато.

«Мне подходит», - кивнул я головой. «Я уже забронировал столик и обсудил наш приезд с Хокаге-сама».

«И как все прошло?» спросил Конан.

Я задумчиво хмыкнул.

По правде говоря, все прошло довольно хорошо, особенно если учесть, что мне удалось привлечь к этому Джирайю. Я заранее рассказал Джирайе о наших ожиданиях и целях. Ему они не особенно понравились, но он не стал идти против них. Джирайя собрал сведения, схожие с нашими, и хотел только лучшего для Конохи. С его помощью мне удалось развеять опасения Хирузена.

Хирузен знал о «таинственной группе», охотящейся за Наруто, но не знал ничего больше. Джирайя знал немного больше - в основном, что мой «лучший друг» как-то связан с этой группой, и что они также связаны с «Акацуки», но не более того. Мы с ним оба знали, что со временем я дам ему больше информации. В этом мире Акацуки все еще оставались «хорошими парнями».

«Довольно хорошо», - честно признался я. «У него, конечно, есть к тебе вопросы, но я уверен, что Какудзу с ним справится».

«Значит, все идет по плану», - размышлял Обито. «Отличная работа, Мия-тян».

«Конечно, Тоби-кун», - ответила я, прислонившись к нему спиной. Он тоже прижался ко мне, и в итоге мы выпрямились в полушутливой попытке столкнуть друг друга. «В какое время мне их ждать?»

«Три дня для Сасори и Дейдары», - ответил Нагато. «Какудзу прибудет в день турнира».

«Понятно.»

«Анько-чан!» пропел я, бросаясь к ней на спину и обхватывая ее шею руками. Анко ухмыльнулась и повернула голову, чтобы посмотреть на меня уголками глаз.

«Привет, сексуальная девочка», - мурлыкнула Анко. «Ты готова к экзамену?»

«Да, черт возьми, готова. Эй, ты уверена, что моим друзьям можно...?»

«Мы уже получили разрешение от Хокаге-сама», - сказала Анко, наклонившись и толкнув меня на спину, чтобы я прокатился на ней верхом. «Если твои друзья хотят нам помочь, я только за».

Я улыбнулся. «Угу.»

«Ну, как Какаши?»

Я внутренне застонал.

Не стоило раньше подшучивать над ней. С того дня она и другие сопляки не переставали меня доставать. Анко объясняла это тем, что хочет, чтобы я покончил с Обито, потому что, по ее мнению, он недостаточно хорош - он все еще был одержимо влюблен в другую девушку. Наруто рассуждал так: «Какаши - классный парень, и хоть он и извращенец, но все равно хороший парень», а Наруто не «доверял» мне никого другого. Сасукэ рассуждал так, потому что Наруто достаточно досаждал ему, чтобы он согласился. Сакура рассуждала так, потому что она была в своих романтических фантазиях, где Какаши и я были влюбленными или что-то в этом роде. Не знаю. Я перестала слушать, когда она заговорила о том, что мы сбежим.

Нас с Какаши это раздражало. Сколько бы мы ни настаивали на том, что мы просто друзья, ничего не получалось. Тсуме тоже начала в это вмешиваться, и это откровенно раздражало.

Впрочем, Какаши было хуже, чем мне. Поскольку в этом мире царил откровенный сексизм, а он был мужчиной, именно он должен был добиваться меня. По крайней мере, по общему мнению. Честно говоря, я ждала, что Гай узнает об этом, и тогда все пойдет наперекосяк.

Не говоря уже о том, что с тех пор всякий раз, когда я упоминал Какаши в разговоре с Обито, он становился таким раздражительным и вспыльчивым. Это было странно. Половина меня хотела думать, что он ревнует, но потом вспомнила, что он все еще продолжает следовать своему плану и, следовательно, все еще безгранично влюблен в ту женщину, имя которой никогда не будет упомянуто снова, и я был полностью провален. Анко считала, что он ведет себя по-детски собственнически, и я начинал с ней соглашаться.

«Я не знаю», - сказала я сквозь стиснутые зубы. «Мне все равно.»

«О, ты отрицаешь», - ворковала Анко.

«Я покажу тебе отрицание», - угрожающе пробормотал я. Анко только рассмеялась.

«Значит, запись на экзамен сегодня, а сам экзамен завтра, так?» заключил я, меняя тему.

«Правильно. Куда мы идем?»

«К передним воротам, на западную сторону. Мне нужно забрать нескольких друзей».

«Ооо?»

«Один из них - гей, а другой - трансик».

«Правда?»

«Нет, но если бы я сказал тебе, что это так, ты бы оставил их в покое?»

«Неа. Я бы изо всех сил старался сделать гея натуралом».

«Ну, ты же суперсексуальна. Это было бы не так уж сложно».

«Чертовски сексуальна. Так кого же ты на самом деле подцепил?»

«Их зовут Сасори и Дейдара... да, Сасори - это ПенПал Сакуры... Они будут помогать нам... да».

В глазах Анко появился любопытный огонек. «Мне обязательно нужно будет встретиться с этим Сасори. Но не думаю, что у меня будет время. Черт, я уже на десять минут опаздываю на встречу с Ибики. Приведи его сегодня на ужин, я требую знать и судить его задницу».

http://tl.rulate.ru/book/119044/5008861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода