Читать Наруто: Система Годжо Сатору / Наруто: Система Годжо Сатору: Главы 25-26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Наруто: Система Годжо Сатору / Наруто: Система Годжо Сатору: Главы 25-26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25

 

В день выпускного экзамена у ворот экзаменационной площадки собралась толпа любопытных.

 

— Смотрите, это же Годжо! — воскликнула девочка с розовыми волосами.

 

— И правда он. Но разве это не выпускной экзамен? Как он туда попал? — удивилась её подруга.

 

Вскоре вокруг экзаменационной площадки собралась целая толпа. За короткое время в Академии Годжо стал настоящей знаменитостью — его знали практически все.

 

— Неужели Годжо сдаёт выпускной экзамен? — предположил кто-то.

 

— Да ну, он же всего месяц как поступил! Это невозможно.

 

— Верно, самым молодым выпускником был семилетка. А Годжо всего пять!

 

— Хотя я верю в его способности, но выпуститься так рано — это слишком!

 

— Кстати, тот семилетний гений тоже был Учихой. Кажется, Итачи.

 

— Итачи? Разве это не старший брат Годжо? Ничего себе семейка!

 

— Да-да, Итачи Учиха. Он закончил всю программу за год. Настоящий гений!

 

— Так если Годжо сдаёт экзамен в пять лет, получается, он ещё круче?

 

— Не глупи, за месяц даже технику трансформации не освоишь.

 

— Может, его позвали помочь экзаменаторам?

 

— Чем мы можем помочь на экзамене?

 

— Тихо, смотрите — выходит экзаменатор!

 

— Странно, я его раньше не видел…

 

Толпа недоумевала — обычно экзамен принимали знакомые учителя, а этого человека они видели впервые.

 

— Эй, а что Асума делает в роли экзаменатора? — удивилась Анко, стоявшая неподалёку с Орочимару.

 

Саннин не ответил, не отрывая змеиного взгляда от Годжо.

 

Асума вышел вперед и объявил правила:

 

— Всё просто: коснётесь моей одежды — прошли. У вас время, пока догорит эта свеча.

 

Он указал на зажжённую свечу, самодовольно ухмыляясь. Асума был не в духе — сегодня он должен был покинуть Коноху и стать одним из Двенадцати Стражей. Он нашёл свой «Король» — не в деревне, не в Хокаге, а в даймё Страны Огня. Но отец попросил его напоследок провести этот экзамен, «вспомнить школьные годы».

 

«Какие к чёрту школьные годы? — думал Асума. — Я выпустился сто лет назад. Не хочет меня отпускать, что ли?»

 

Как бы то ни было, сегодня он уйдёт. А пока — быстренько разделается с этим экзаменом. Одна свеча — вот и весь срок для мелюзги. Нечего их жалеть — если не справятся сейчас, на поле боя и подавно погибнут. Уж лучше пусть в Академии сидят.

 

— Ну что, мелочь, начинайте! — усмехнулся Асума.

 

— Да как он смеет!

— Слишком самоуверенный!

— Покажем ему!

 

Разъярённые ученики бросились в атаку, выкрикивая названия техник:

 

— Стихия Ветра: Удар Вихря!

— Техника Имитации Тени!

— Получай!

— Лови сюрикен!

 

«Странно, зачем они кричат названия техник? — подумал Годжо. — Это какое-то правило? Интересно… Хотя зачем кричать про метание сюрикена? Это же очевидно»

 

— Эй, малявка! — крикнул Асума. — Чего стоишь? Ждёшь, пока остальные выдохнутся?

 

«Малявка?» — Годжо огляделся, потом посмотрел на себя. «А, это он точно не мне».

 

— Да-да, ты, который лыбится! — не унимался Асума. — Давай, покажи, на что способен!

 

Глава 26

 

— Я? — невинно переспросил Годжо, указывая на себя.

 

— Да, ты! — раздражённо бросил Асума. — Чего застыл? Давай, покажи технику!

 

«И о чём отец думает, позволяя таким малышам участвовать? — мысленно возмущался Асума. — Это же несерьёзно! На поле боя он и дня не проживёт»

 

Годжо надул щёки, обиженный словами Асумы.

 

«Я же такой красавчик, а он говорит, что я глупо улыбаюсь!»

 

Он стёр улыбку с лица и приблизился к экзаменатору. Его аура внезапно стала острой, как лезвие.

 

«Что за давление?» — Асума почувствовал перемену и стал серьёзнее. Возможно, этот малыш не так прост, раз его допустили к экзамену.

 

— Сейчас я покажу тебе свою уникальную технику! — заявил Годжо, поправляя повязку.

 

«Уникальная техника? Интересно…» — Асума пристально наблюдал за мальчиком.

 

Орочимару тоже заинтересованно подался вперёд. Неужели у Годжо припасен ещё один сюрприз?

 

Годжо быстро сложил печати и воскликнул:

 

— Ниндзюцу: Техника Преграждения Пути!

 

Вокруг воцарилась тишина. Все недоумённо переглядывались — никто не заметил никаких изменений.

 

— Что… это было? — нахмурился Асума. Он не почувствовал никакого воздействия техники.

 

— Техника Преграждения Пути, — невозмутимо ответил Годжо. — Разве я не преградил тебе путь, стоя здесь?

 

— Ха-ха-ха! — Анко согнулась пополам от смеха. — Учитель, кто этот забавный парень?

 

Орочимару лишь покачал головой, не меняясь в лице:

 

— Ученик, подающий большие надежды.

 

Тем временем лицо Асумы потемнело от гнева. «Да как он смеет шутить на экзамене? Недооценивает меня?»

 

— Ах ты, паршивец! Сейчас я тебя проучу! — Асума бросился в атаку.

 

— Ой, чего это ты так разозлился? — Годжо невинно хлопнул глазами. Он спокойно коснулся земли и произнёс: — Земляная Стихия: Речная Повозка!

 

«Опять какая-то выдумка? Не куплюсь!» — подумал Асума, не сбавляя скорости.

 

Но когда его кулак почти достиг лица Годжо, земля вздыбилась, едва не задев экзаменатора.

 

— Так это же обычная земляная техника! — выдохнул Асума, вытирая пот со лба. — Ты что, даже названия правильно выучить не можешь?

 

— Разве? — удивился Годжо. — А по-моему, моё название звучит красивее.

 

«Всё-таки ниндзюцу уступает по мощи моей проклятой энергии», — отметил он про себя.

 

— Годжо Учиха, хватит валять дурака! — рявкнул Асума. — Прекрати вести себя, будто спишь на ходу!

 

— Я-то сплю, а вот тебе пора бы проснуться, — голос Годжо стал неожиданно серьёзным. Он поднял голову, и в этот момент Асума почувствовал, как по спине пробежал холодок.

 

«Что за жуткое ощущение?» — Джонин невольно отступил на полшага. Куда делся тот несерьёзный мальчишка? Словно перед ним стоял совсем другой человек.

 

Орочимару, наблюдавший издалека, довольно усмехнулся. Он знал, что дружелюбие и доброта Годжо — лишь маска.

 

«Хе-хе-хе… Покажи мне, на что ты ещё способен!» — предвкушал саннин.

http://tl.rulate.ru/book/119018/5029248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку