Читать Наруто: Система Годжо Сатору / Наруто: Система Годжо Сатору: Главы 23-24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Наруто: Система Годжо Сатору / Наруто: Система Годжо Сатору: Главы 23-24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 23

 

У действий Годжо была еще одна, более глубокая причина. Он не просто стремился досрочно окончить Академию, но и пытался прощупать позицию Третьего Хокаге, изучить его характер. Полагаться только на знания из оригинального сюжета было бы слишком ограниченно. Поэтому Годжо искал возможности лично пообщаться с Хирузеном и составить о нем более полное представление.

 

Именно поэтому он устроил соревнование по поеданию рамена и специально пригласил Третьего. Остальные участники были лишь прикрытием для этой встречи. План сработал даже лучше, чем ожидалось — Хокаге обратил на Годжо внимание и лично распорядился о его поступлении в Академию.

 

Чтобы достичь своих целей — досрочно выпуститься и понять, может ли Третий стать надежным союзником для клана Учиха — Годжо предпринял ряд шагов. Он завоевал доверие и уважение, стал лидером среди учеников и начал распространять новые идеи. Всё это было призвано проверить, где проходит красная черта для Хокаге.

 

Идеи, которые продвигал Годжо, не были случайными — он тщательно отобрал те, что могли бы улучшить мир шиноби. Он не соглашался с доктриной «миссия превыше всего», оправдывающей любые средства ради выполнения задания. Эта философия, которую вдалбливали детям с самых ранних лет в Академии, казалась ему бесчеловечной.

 

Годжо считал, что дети должны иметь право на собственное мнение, а не становиться бездумными орудиями войны, поколение за поколением. У них должен быть выбор собственного пути. Он лишь давал им возможность этого выбора, учил мыслить шире.

 

Пусть поначалу это и болезненно, но лучше, чем жить в неведении. Дети более восприимчивы к новому, в отличие от взрослых, прошедших через войны и ненависть. Взрослым сложнее принять новые идеи — это означало бы отвергнуть всё, во что они верили раньше, вновь столкнуться с кровавыми воспоминаниями прошлого. Они не могут принять новые возможности и продолжают тянуть себя и следующее поколение на дно.

 

Человек, способный спокойно принять эти новые идеи, должен обладать поистине океанской широтой души. Такому можно доверять.

 

Поэтому Годжо и устроил эту проверку. Если бы Третий не смог принять его действия, он бы просто позволил мальчику досрочно выпуститься. Но если бы Хокаге хотя бы частично одобрил новые идеи или захотел бы обсудить их — Годжо был готов доверить ему судьбу клана Учиха.

 

Однако реальность показала, что Третий постарел и утратил решительность и широту взглядов. Даже получив доверие Учих, он не смог бы хорошо справиться с ситуацией. Вместо этого он просто сделал вид, что ничего не происходит, и разрешил досрочный выпуск. Такой холодный подход объяснял многие будущие трагедии.

 

Годжо надеялся, что клан Учиха сможет выжить в Конохе, если заручится поддержкой Хокаге и избавится от внутренних раскольников. Но теперь стало ясно, что это невозможно. У Третьего не хватало ни мудрости, ни решимости уравновесить ситуацию. А в тени притаился еще и Данзо.

 

Похоже, клану Учиха действительно больше нет места в Конохе. Годжо принял тяжелое решение.

 

 

Тем временем, обрывки идей Годжо достигли подземного логова Орочимару.

 

«Как интересно, Годжо Учиха, — думал саннин. — Кто бы мог подумать, что в клане Учиха появится такая личность! Новые идеи? Звучит занимательно»

 

На самом деле, все знания взаимосвязаны. Слова Годжо дали Орочимару немало пищи для размышлений. Его змеиные глаза сузились в безумном восторге.

 

«Итачи Учиха уже приятно удивил меня. Но его брат Годжо, кажется, еще интереснее. Не могу дождаться, чтобы взглянуть на него лично».

 

Глава 24

 

Годжо, не открывая глаз, почувствовал на себе липкий взгляд.

 

— Выходи, — холодно произнёс он.

 

— О, ты уже заметил меня? — из дерева появился Орочимару, впиваясь в мальчика змеиным взором. — Как интересно. Как тебе это удалось?

 

Саннин был заинтригован — несмотря на слабую чакру, Годжо с лёгкостью обнаружил его укрытие.

 

— Терпеть не могу скользких и липких существ, — усмехнулся Годжо.

 

— Как грубо, — Орочимару с интересом разглядывал мальчика. — Не притворяйся, я знаю, что мы с тобой одного поля ягоды. Разве может тигр довольствоваться жизнью в клетке? Коноха слишком тесна для тебя!

 

— О чём ты? — Годжо недоуменно посмотрел на Орочимару, не понимая, к чему тот клонит.

 

— Хе-хе… Какое нетерпение, — Орочимару облизнулся, растягивая губы в жуткой улыбке. — Годжо Учиха, не хочешь ли стать моим учеником? Должно быть, тебе тяжело живётся в Конохе, в клане Учиха?

 

Годжо растерялся. О какой боли говорит этот змей? Может, он обознался?

 

Орочимару продолжал:

 

— Ты постоянно носишь повязку — видимо, с глазами серьёзные проблемы. Наверное, мучительно быть Учихой, но не иметь возможности использовать силу своих глаз? В клане тебя не понимают, в деревне не принимают твои идеи. Этот мир так узколоб и ограничен, не правда ли? Но я понимаю тебя, твои передовые мысли. Идеи всегда правят миром! Стань моим учеником. Я изучаю тайны жизни и пределы человеческого тела. Только я могу дать тебе всё, чего ты желаешь!

 

Речь Орочимару была полна соблазна и манипуляций. Он самодовольно смотрел на застывшего Годжо, уверенный, что раскусил мальчика.

 

«Иди ко мне, дитя тьмы, рождённое для ненависти!» — мысленно призывал он.

 

Годжо был ошарашен. «Мы одного поля ягоды?» Он мысленно сравнил своё прекрасное лицо со змеиной кожей Орочимару. «Да мы даже не одного биологического вида!»

 

Годжо понял истинные намерения саннина — тот просто хотел заполучить представителя клана Учиха с незаурядным интеллектом.

 

— Меня совершенно не интересует то, о чём ты говоришь, — холодно ответил Годжо. — Мне нечего ненавидеть, и я не хочу быть твоим учеником.

 

Он пристально следил за Орочимару, готовясь к бою. Годжо не боялся саннина, но беспокоился, как объяснить свою силу, если придётся её раскрыть.

 

— Без ненависти такие речи не произносят, — многозначительно заметил Орочимару.

 

«Всё ещё притворяется? Дикий зверь отличается от домашнего кота — в нём всегда жажда крови», — думал саннин.

 

Годжо раздражала манера Орочимару говорить загадками. «Он что, соревнуется с Наруто в искусстве болтовни?» — подумал мальчик, теряя терпение.

 

— Это лишь твои домыслы, — холодно бросил он.

 

Орочимару воспринял эти слова как молчаливое согласие.

 

— Ты всё равно придёшь ко мне, — усмехнулся он. — Незрелые плоды так соблазнительны. Нужно лишь подождать. Надеюсь, к нашей следующей встрече ты не превратишься в гнилое яблоко.

 

С этими словами Орочимару исчез в дереве.

 

«Незрелые плоды? Теория яблок? — недоумевал Годжо. — Что это, в Орочимару вселился Хисока? Разве это не фраза из другого популярного аниме? Неужели миры смешались?»

 

Примечание команды Quendi Precisum

Если понравилось — приглашаем на свой Бусти. Там всегда будет намного больше глав, ниже цены, файлы для скачивания форматов Epub, Mobi, FB2. 

Уточнение: конкретно сегодня (02.10.2024) контента на Бусти ещё нет, только разметка и посты с переводами. Активно заливаться главы будут уже на этой неделе, либо в начале следующей. В любом случае, можно бесплатно подписаться, чтобы не пропустить начало.

http://tl.rulate.ru/book/119018/5022435

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку