Глава 43 Практика заклинания!
PS: Через несколько глав мы вернемся в мир Марвел, а в мире Гарри Поттера акцент будет не на маленьком некроманте, а на исследовании магии и трансформации.
Локхарт несет чемодан и подходит к кафедре.
Смотря на две четко разграниченные группы маленьких некромантов внизу, он не может сдержать тихого вздоха.
С момента начала учебного года прошло всего два дня и три занятия, а среди колледжей уже чувствуется сильное чувство исключительности.
В основном, места организованы по колледжам, и общение между ними минимально.
Особенно студенты Слизерина относятся к другим колледжам с явной неприязнью.
За ними следуют Равенкло.
Гриффиндор выглядит чуть лучше.
Что касается Хаффлпаффа, Локхарт еще не проводил для них уроков, но догадывается, что ситуация там не обнадеживает.
Однако Локхарт не хотел углубляться в эти проблемы. Они укоренились десятилетиями, и он не мог найти решение.
Более того, ему не хотелось заниматься этими вопросами — этим должен заниматься Дамблдор.
Он сейчас сосредоточен на рунах.
Посмотрев на полные ожидания глаза маленьких некромантов, Локхарт широко улыбнулся и кратко представился.
Смотря на учебники, которые все положили на стол, он нежно сказал: "На сегодняшнем уроке все могут убрать книги."
"У нас сегодня практическое занятие, и вам понадобится только волшебная палочка."
"Ух ты!"
Маленькие некроманты внизу воскликнули от радости — практическое занятие, которое они так любят.
Вместо скучного чтения учебников они будут практиковать забавные заклинания.
Кому не понравится такой урок?
После этого маленькие некроманты услышали мягкий и уверенный голос Локхарта.
"Теперь все маленькие некроманты встаньте и выстройтесь в проходах, и мы начнем сегодняшнюю практическую часть."
Как только Локхарт закончил говорить, все маленькие некроманты встали и направились к центру, предвкушая следующий урок.
Затем Локхарт взмахнул палочкой, и все парты поднялись в воздух, медленно перемещаясь к задней стене класса.
Затем он аккуратно выстроил их, оставив огромное пространство посередине класса.
Локхарт встал в начале открытого пространства, подзывая маленьких некромантов и предлагая всем подойти ближе.
Скоро, взглянув на группу маленьких некромантов перед собой, Локхарт открыл свой волшебный чемодан.
Он вытянул большую клетку, накрытую тканью, взмахнул палочкой и заставил ее плавать в воздухе.
Глядя на любопытные глаза маленьких некромантов, особенно на полное ожидания лицо Гарри, который высоко поднял голову, Локхарт вдруг почувствовал нарушение.
Невысоким голосом он прошептал: "Будьте осторожны, не кричите, когда увидите это."
"Потому что это может их разозлить."
Слыша голос Локхарта, маленькие некроманты затаили дыхание, словно готовясь столкнуться с чем-то устрашающим.
Увидев выражения лиц, Локхарт снял ткань с клетки.
Сразу же в клетке появились множество помахивающих крыльев, окрашенных в синий цвет, с темными глазами и довольно уродливыми эльфами с заострёнными лицами.
Увидев это, все маленькие некроманты расстроились.
Локхарт, заметив их разочарование, улыбнулся: "Вы только во втором классе, и не усвоили еще многих заклинаний."
"Не стоит ждать, что я поймаю оборотня или дементора, чтобы учить вас."
"К тому же, это эльф из Корнуолла. Несмотря на небольшие размеры, он быстро летает."
"Особенно, они любят хватать людей за уши и поднимать их в воздух, чтобы вешать на верхушки деревьев."
Услышав объяснение Локхарта, глаза маленьких некромантов вдруг засияли. Эльфы, кажется, очень интересные.
Понимая, что интерес всех опять возрос, Локхарт продолжил рассказывать.
"На сегодняшнем практическом занятии вам нужно будет наложить заклинание оглушения на эльфа, и те, кто покажет хорошие результаты, получат дополнительные баллы для своего колледжа."
"Тот, кто наберет больше всего баллов, получит амулет, изготовленный лично мной."
Как только эти слова прозвучали, все маленькие некроманты тут же оживились.
"Профессор, я первыми!"
"Я пойду первой."
"Я сказала первой."
..
Они давно завидовали Гарри Поттеру, который носил магические амулеты на шее.
Увидев такой энтузиазм, Локхарт взмахнул палочкой и нарисовал в воздухе красивую дугу.
Скоро из плавающей клетки вырвался тёмно-синий эльф.
Локхарт, не торопясь, произнес: "Хорошо, все, не торопитесь, перед тем, как учиться, давайте познакомимся с эльфами."
Под силой магии эльф завис в воздухе перед всеми.
Держав палочку, Локхарт указал на голову эльфа и представил: "Эльфы Корнуолла также называются озорными эльфами."
"Им нравятся разнообразные шутки."
Услышав это, Рон задумался, похоже, он вспомнил о своих двух старших братьях-близнецах.
Немного поразмыслив, он вновь сосредоточился на словах профессора Локхарта.
"Его особенность в том, что он летает очень быстро. Поскольку он не представляет опасности, он причислен к волшебным созданиям."
"Цель сегодняшнего практического урока — тренировка скорости и точности заклинаний."
"Корнуоллский эльф, в основном темно-синего цвета, примерно восемь дюймов в длину."
Услышав представление о эльфах, маленькие некроманты вдруг начали скучать.
Увидев выражения лиц, Локхарт решил ускориться.
Затем он одной фразой снова заинтересовал маленьких некромантов.
"После того, как мы завершим практику заклинания, мы начнем таинственное мероприятие."
"Теперь все выстраивайтесь в три ряда."
Услышав о таинственном мероприятии, интерес маленьких некромантов мгновенно пробудился, и они дружно встали в очередь, взглянув на Локхарта с ожиданием.
Локхарт улыбнулся, но все же продолжил согласно своей программе: "Хорошо, все, не используйте палочки, а сначала произнесите заклинания вместе со мной."
"Погибель!"
Скоро все маленькие некроманты следовали за Локхартом, единогласно произнося заклинание.
"Погибель!"
"Погибель!"
..
Он заметил, что у всех были лишь небольшие проблемы с интонацией и скоростью речи, но это не слишком влияло на результат. Локхарт удовлетворенно кивнул.
После нескольких повторений и корректировок произнесения заклинаний, Локхарт сказал серьезным голосом: "Хорошо, теперь выстраивайтесь в ряд, все практикуйте заклинание оглушения."
"Если вы сможете овладеть заклинанием, мы перейдем к таинственным занятиям. В это время вас ожидает магический амулет."
Услышав это, маленькие некроманты взяли свои палочки и выстроились в аккуратный ряд.
Увидев это, Локхарт посмотрел на первого некроманта, Мики, замечая, что он немного нервничает.
Затем он нежно его успокоил: "Мика, не нервничай, я позже ослаблю контроль над эльфом, а ты просто применишь заклинание оглушения."
Слыша успокаивающий тон Локхарта, внутреннее напряжение Мики значительно снизилось, он решительно кивнул и крепко держал палочку.
Он прицелился на темно-синего эльфа, который плавал недалеко в воздухе.
Увидев это, Локхарт кивнул Мике и ослабил контроль над эльфом.
"Погибель!"
Увидев, как маленький эльф взмахнул крыльями и полетел влево, Мика быстро взмахнула палочкой, прицелилась и громко закричала.
Мгновение спустя, магическая сила Мики наполнила палочку, излучая красный свет и попадая в улетающего эльфа.
Смотря на обморочного эльфа, Мика радостно улыбнулась.
Другие маленькие некроманты также зажглись манящей надеждой.
http://tl.rulate.ru/book/118852/4781059
Готово:
Использование: