Читать The God of Ice and Fire at Hogwarts / Бог Льда и Огня в Хогвартсе: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The God of Ice and Fire at Hogwarts / Бог Льда и Огня в Хогвартсе: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Скоро снова пришло время ужина.

Еда на ужинах в будние дни, естественно, не такая богатая, как на ужине в честь начала учебного года, но, несмотря на это, на тарелках было достаточно пищи, чтобы накормить всех маленьких волшебников.

После ужина Линн пришел в комнату с призами на четвертом этаже, как и обещал.

К его удивлению, Фред и Джордж, похоже, ждали его здесь долго. Они сидели на полу, а в центре стоял большой бомбардир с фекалиями. Казалось, они о чем-то обсуждали.

Увидев прибытие Линна, двое убрали бомбы, отряхнули руки и встали.

— Наконец-то ты пришел, Линн! Подходи, покажем тебе нашего большого малыша!

Джордж сказал с улыбкой и осторожно закрыл дверь комнаты с призами.

Фред заученно достал большой квадратный кусок пергамента из мантии волшебника. Пергамент выглядел очень потёртым, и на нем ничего не было видно.

Любой, кто увидит этот пергамент, подумает, что это просто кусок мусора, который никому не нужен.

Но Линн был не таким. Он знал оригинальную историю и, естественно, понимал, что этот пергамент — легендарная Карта Мародеров.

— Что это? Я чувствую магические колебания на этом пергаменте. Он не выглядит как обычный пергамент,

спросил Линн с and.

— Ты очень проницателен! Это секрет нашего успеха! — Джордж с нежностью гладил пергамент, будто свою девушку.

Фред добавил:

— Это наше секретное оружие для взлома Хогвартса. Оно позволяет нам найти множество тайных проходов, о которых даже Филч не знает, и избегать поимки, когда мы разыгрываем других.

Линн пожал плечами и жестом предложил им показать это.

Джордж достал волшебную палочку, легонько коснулся пергамента и сказал:

— Я торжественно клянусь, что замышляю недоброе.

В одно мгновение тонкие линии чернил распространились, как паутина, от того места, куда коснулась кончик палочки Джорджа, соединяясь и пересекаясь, заполняя каждый уголок пергамента.

Затем на пергаменте появились слова, большие зелёные буквы:

Представляем Лунное Лицо, Червя, Паддфута и Рога, джентльмены, помогающие создающим магические проделки — Карта Мародеров!

Карта отображала все детали замка Хогвартс и его территории, но особенно необычно было то, что по карте перемещались множество маленьких черных точек, каждая с именем маленькими буквами.

На Карте Мародеров Линн увидел профессора Снейпа, который бродил по классу Зельеварения, видимо, подбирая ингредиенты для заклинания; профессор Грин неподвижно находился в кабинете профессора Защиты от Темных Искусств, возможно, проводя эксперимент по алхимии; а профессор Дамблдор сделал пару шагов в кабинете директора и исчез без следа. Линн предположил, что он телепортировался через огонь Феникса Фоукса.

Помимо замка Хогвартс, Линн мог видеть некоторые странные проходы, и всех их объединяло то, что они все вели в Хогсмид.

— Существует семь проходов, ведущих в Хогсмид, из которых Филч знает только четыре. — Фред указал на проходы на Карте Мародеров. — Я думаю, остальные три известны только нам троим. Я знаю, что не следует использовать проход за зеркалом на пятом этаже; он выглядит немного ненадежным, и я уверен, что он обрушится через пять лет.

— Есть ещё один проход. Вход находится у основания Вива Падающего. Его, вероятно, никто не использует. А последний входит за горбом старой женщины с одним глазом снаружи класса. Через него можно попасть прямо в подвал Хани Дьюка, этот мы используем чаще всего.

Фред рассказал Линну о тайных проходах Хогвартса.

Линн немного кивнул. Он планировал рассказать близнецам о проходе от Вива Падающего к Крике в следующий раз. А сейчас он только что получил Карту Мародеров и не имел основания рассказывать об этом.

— Лунное Лицо, Червь, Паддфут и Рог, — воскликнул Джордж, похлопав по названию карты, — спасибо им.

— Благородные люди, неустанно помогающие новому поколению нарушителей, — серьезно добавил Фред.

— Да, — быстро согласился Джордж, — не забудьте рассеивайтесь, когда закончите —

— иначе все увидят, — предостерег Фред.

— Просто коснитесь его снова и скажите: 'Несчастный случай закончился!' и он снова станет пустым куском бумаги. — Сказал Джордж, снова коснувшись Карты Мародеров палочкой, и текст на Карте исчез.

Фред с улыбкой сказал Линну:

— Если тебе нужна Карта Мародеров, ты можешь в любое время обратиться к нам. Конечно, мы можем использовать её вместе, чтобы выкрасться и поиграть. Кстати, мы планируем в эту субботу отправиться в магазин шуток Гримода Зука через тайный проход, не хочешь присоединиться?

После третьего года в Хогвартсе маленькие волшебники могут каждую неделю по подписи опекуна ходить в Хогсмид. Однако близнецы Уизли сейчас только на втором курсе и не могут попасть туда официальным путем. Поэтому тайные пути, зафиксированные на Карте Мародеров, стали их способом добраться до Хогсмида.

Линн покачал головой:

— У меня назначена встреча с профессором Грин в полдень в эту субботу. Он готов дать мне немного советов по алхимии. Если не возражаете, я также могу научить вас тому, что сам изучил.

Услышав это, оба были немного удивлены. Они не ожидали, что Линн уже выбрал путь профессора Грин.

— Здорово! Самый известный французский алхимик обучает тебя, действительно, это Линн!

— Ты потрясающий, я ставлю тебе пальцы вверх!

Фред и Джордж одновременно запохлопали в ладоши.

Фред сказал:

— В таком случае давай вместе сходим в Хогсмид в воскресенье. Линн, не забудь принести нам свои знания по алхимии!

Линн улыбнулся и кивнул:

— Хорошо, собачка Фуги, лайте друг на друга!

Хотя слова Линна немного смутили их, они понимали, что он имел в виду, и весело рассмеялись.

— Кстати, мне может понадобиться взять вашу алхимическую книгу на время. Пожалуйста, скажите этому старшему ученику из Равенкло. — Сказал Линн. В конце концов, книги в его руках были одолжены близнецами Уизли у других, и ему было неудобно спокойно ими владеть.

Фред и Джордж переглянулись, затем Джордж сказал:

— Не беспокойся об этом. Вчерашним вечером старший ученик Равенкло пришел к нам и сказал, что прямиком отдаст книги. Так что ты просто посмотри, и мы можем взять еще одну!

Старший ученик Равенкло уже был в шестом классе, и учебники по древним рунам для третьего класса, естественно, уже были давно распроданы. Поскольку у него не было братьев и сестер в семье, эти книги не подлежали утилизации, поэтому старший ученик Равенкло считал, что вместо того, чтобы их выбрасывать, лучше отдать их близнецам Уизли в качестве одолжения.

http://tl.rulate.ru/book/118838/4767367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку