Из-за похмелья профессор Снэйп тихо написал записку Чжан Сяо, прося его хорошенько отдохнуть в общежитии.
Так что, если бы профессор Снэйп не был таким высокомерным, Гарри пришлось бы взять его фамилию.
Лежа на мягкой постели, Чжан Сяо безнадежно вспоминал, что происходило прошлой ночью.
Кроме того, что он пил бочки вина с Хагридом, устраивал барбекю и в конце концов взмыл в воздух, сидя на драконе, что еще было?
Я летел с кем-то? На каком самолете? Выиграл ли я?
Подождите, кажется, это действительно произошло. Я летаю на Норберте в окружении облаков с sonic boom?
Черт возьми, Чжан Сяо вскочил с кровати и отчаянно стукнул себя по голове.
Вы издеваетесь? Конструкция крыльев Нобла может летать со скоростью звука? Это считается быстрым, если скорость достигает 300 километров в час!
Но что случилось с моей памятью? Это точно первый раз, когда я вижу такие облака со звуковым ударом от первого лица. Это так реально. И после звука "ба-бах" воцарилась тишина между небом и землей.
Невозможно, невозможно, это должно быть иллюзией!
Если бы скорость действительно превысила скорость звука, меня давно сжегло бы дотла, не так ли? Плюс нагрузка.
Как и все, кто был разлучен, Чжан Сяо теперь особенно хотел знать, что он делал во время перерыва.
Жаль, что Норберт не может говорить. Успокоившись, он вспомнил о наказании Дамблдора и решил, что в порядке. Он просто поднялся с постели, нашел ведро и швабру и вышел в коридор рядом с общим залом Слизерина.
Хотя никто не следил за ним, Чжан Сяо не собирался использовать магию тайком. Во многие моменты, проявление хитрости может показаться временной выгоды, но в то же время он теряет что-то более важное.
Но он не собирался просто дурачиться все время. Он собрался делать то же, что и Филч.
Ведро Филча - это заколдованное ведро для воды. Оно выглядит небольшим, но вода в нем будет пополняться, когда закончится. На самом деле, это постоянное заклинание ясной воды, как из источника.
Его швабра не простая швабра, а полуавтоматическая. Как только она касается пола, она начинает быстро вращаться и сильно тереть пол.
Это не требует много усилий. Просто держи швабру и иди в сторону, и пол будет как новый. В сочетании с различными магическими очистителями пятен это становится довольно легким.
Это одна из причин, почему Филч не хотел покидать Хогвартс, потому что он не мог расстаться с магией.
Надо сказать, что уборка иногда может быть очень захватывающей. Наблюдая, как сначала грязный пол становится таким же чистым благодаря собственным усилиям, наполняет сердце особым чувством удовлетворения.
В этот момент послышался низкий шум, как будто большой рой пчел жужжил вокруг, заставляя студентов весело разговаривать и смеяться, а затем студенты Слизерина толпились, толкаясь и шумя, заполнив лестницу.
Когда люди впереди увидели, что Чжан Сяо держит швабру, громкие и разговорчивые звуки вдруг исчезли, и Чжан Сяо взглянул на них с недоброжелательным выражением.
Я только что закончил вас оттирать. Разве не будет это напрасным с вашими сотнями ног?
Малфой вылез из толпы и в удивлении спросил:
— Чжан, что ты здесь делаешь? Почему моешь пол? Профессор Снэйп сказал, что ты не чувствовал себя хорошо и отдыхал в общежитии. Я даже принес тебе еду!
Говоря это, он поднял бумажный пакет в руке и потряс им.
Чжан Сяо принял бумажный пакет с кислым лицом. На самом деле, он вовсе не был голоден, но это была просьба Брата Ла. Независимо от того, ел он или нет, он все равно должен был его взять.
— Не упоминай об этом. Я наказан директором. Мне нужно будет убирать этот коридор трижды в неделю, пока Филч не восстановится после окаменения.
Малфой приподнял брови, шагнул вперед, забрал швабру из рук Чжан Сяо и с легкостью сказал:
— Это очень просто. Я помогу тебе, и все будет быстро.
Еще несколько маленьких волшебников также возникли из толпы и закричали:
— Чжан, давай мы тебе поможем!
Чжан Сяо был очень доволен тем, что его труд в этом году не был напрасен! Наконец-то эти маленькие волшебники все-таки знают, как переживать за своего начальника!
Он простер руки и отказался от их помощи. В качестве наказания некоторые могли помочь, а некоторые нет. Это явно была попытка Дамблдора закалить его характер.
Если бы он попросил кого-то о помощи, это могло бы привести к каким-то идеям, и Чжан Сяо думал, что мыть пол было хорошей идеей, просто чтобы очистить разум.
Один молодой волшебник в толпе внезапно закрикнул: — Чжан, все говорили, что ты летал на драконе прошлой ночью. Это правда?
Неужели новость просочилась? Только дурак признается в этом. Если бы он действительно признался, разве эти маленькие волшебники не задолбали бы его до смерти? Каждый день спрашивать, не хочет ли он полетать на драконе?
Чжан Сяо только собирался опровергнуть это, когда услышал, как маленький волшебник сказал: — Это сказал Драко. Он сказал, что это секретная информация, и все профессора об этом знают!
Малфой?
Чжан Сяо сразу же обернулся и увидел Брата Драга, поднимающего голову, отворачивающегося в сторону и свистящего.
Хорошо, пусть так, спросим, почему ты такой усердный, чтобы помочь мне. Оказалось, что это ты, паренек, прокутил новости.
Это было сказано как о работе, и ради сохранения лица Брата, Чжан Сяо вынужден был сказать.
— Да, но это то, о чем директор Дамблдор попросил меня хранить в секрете, так что я не могу сказать больше.
Глаза всех маленьких волшебников, казалось, сверкали ярко, и все вздохнули:
— Вау! Круто!
В этот момент те крайние чистокровные, которые стояли в стороне с мрачными лицами и сложившими руки, вдруг не смогли сдержать холодный смешок, будто они не могли вынести, чтобы Чжан Сяо так светился.
Они шагнули на блестящий пол. Когда они проходили мимо Чжан Сяо, они нарочно потёрли ноги о пол. Некоторые даже притопнули дважды, с мерзкой улыбкой на лицах.
— Извините за беспорядок на полу, но я иду обратно в общий зал отдыхать.
Чжан Сяо был немного удивлён, нет, разве эти чистокровные не помнят прежние уроки? Или с вашим мозгом что-то серьёзно не так?
Вы действительно думаете, что не получите по заслугам, если будете делать вид, что идёте нормально? Разве вы идёте нормально?
Лицо Малфоя также потемнело. Он понимал цепочку мысли этих чистокровных.
Если бы он действовал согласно своему привычному характеру и Поттер подмыл пол, он бы нарочно прошел по нему.
Он шёпотом сказал: — Может, они думают, что ты ничего не сделаешь, потому что ты наказываем, и они "идут нормально".
Чжан Сяо.
С лёгким движением пальцев волшебная палочка на его поясе сразу выпрыгнула из сумки и приземлилась в его ладони.
Прежде чем он смог произнести заклинание или сделать какое-либо движение, кто-то в толпе не удержался, вытащил свою палочку и громко произнёс небольшое заклинание в их сторону.
С одним человеком, взявшим на себя инициативу, ещё больше людей откликнулось. Все достали свои палочки и произнесли свои лучшие заклинания.
Цветные заклинания полетели, как дожди, в сторону группы чистокровных, предававшихся веселью. На их лицах появилось выражение ужаса. Прежде чем они успели среагировать, их поразило несколько заклинаний.
Разные заклинания с причудливыми эффектами собраны вместе и создали чудесную химическую реакцию.
Самым несчастным оказался тот, кого поразили все маленькие злые заклинания. Его волосы, казалось, жили своей жизнью и убегали от его головы, оставляя за собой полированную голову с двумя передними зубами, которые продолжали расти. Они росли, пока не стали не умещаться на верхней губе.
В то же время он смеялся без остановки, хлопал в ладоши и притопывал ногами.
Используя сложные позы, которые обычный человек не мог бы выполнить, он закрутился и исчез в конце коридора.
Чжан Сяо покачал головой. Эти чистокровные безнадежны, но стоит задуматься. Если бы он мог ясно видеть ситуацию, он был бы на своей стороне давным-давно, а не притворялся дураком, всегда думая только о том, чтобы вас оскорбить.
Они даже не понимают, почему они изолированы от всех, и по-прежнему упрямо считают, что им хорошо, потому что жили в среде, где на них смотрели с почтением и страхом в прошлом.
Волшебная палочка легким движением танцевала на кончике его пальца. Он поднял палочку и широко помахал ею. Видел, как студенты Слизерина, ослабленные множеством малых заклинаний, поднимались с пола один за одним. Затем он снова помахал палочкой, и эти чистокровные студенты, словно разорванные мешки, вылетели на несколько метров и приземлились в коридоре.
Чжан Сяо поднял голову, кивнул этим исключительно чистокровным и покачал головой, сказав:
— Кто будет оповещать Мадам Помфри? Просто некоторые студенты получили травмы во время экспериментов с магическими заклинаниями, и им стало плохо. Ты понимаешь, как это выглядит.
Однако, глядя на множество разбросанных следов на изначально гладком и новом полу, Чжан Сяо все-таки почувствовал себя немного некомфортно. Люди, которые обычно не заботятся о гигиене, ведут себя подобным образом.
Если ты делаешь уборку время от времени, ты временно становишься мизофобом и сердиться, когда видишь, как кто-то пачкает дом, который ты так старательно чистил.
Но независимо от того, насколько ты чистоплотен, стоит кому-то пройти мимо, на полу всегда останутся следы.
Наконец, один маленький волшебник напомнил ему.
Смысл уборки в том, чтобы превращать грязное в чистое. Если все время будет чисто, то уборка утратит смысл.
С течением времени все больше молодых волшебников узнавали о том, как Чжан Сяо на Норвежском Риджбэке вылетел из Хогвартса ночью.
Они подходили к Чжан Сяо группами, азартно спрашивая, как кататься на драконе или есть ли способ одолжить Норберта у Хагрида.
Даже Гарри и Рон тихо нашли его, жалуясь, что он не достаточно хороший друг и не пригласил их на такое классное событие, как полет на драконе. В конце концов, они видели, как Норберт рос.
Гермиона держала толстый том с Защищённым список опасных магических существ от Министерства магии.
Она указывала на ужасное описание дракона, пытаясь убедить Чжан Сяо не делать такое опасное дело.
Но когда Чжан Сяо спросил ее, не хочет ли она в следующий раз прокатиться на драконе, маленькая ведьма сразу забыла о списке в своей руке, ее лицо покраснело, и в восторге она спросила, какое это ощущение — летать на драконе.
Что еще мог сказать Чжан Сяо, кроме как радостно согласиться?
— Папа, ты не переживаешь и не злишься из-за того, что я летаю на драконе?
Чжан Чендао ответил с улыбкой: — Почему я должен беспокоиться? Зачем злиться?
Хотя дракон действительно очень пугающее создание.
Но если никто не пострадает и безопасность будет обеспечена, никто не может сказать, что многие старшие в Даосском учении держат духовных существ, которые гораздо страшнее и более свирепы, чем гигантский дракон!
Более того, в его возрасте я уже катался на горном тигре. Он был гораздо мощнее того, на чем ты сейчас сидишь.
У тигра есть титул!
Но в конце концов, Чжан Чендао также многократно предупреждал и напоминал своему сыну, что он должен быть осторожен, чтобы Норберт не причинил никому вреда.
С течением времени студенты, похоже, забыли про нападение на Филча и не чувствовали, что в школе существует какая-либо скрытая опасность.
Но Чжан Сяо был другим. Проблема с василиском напоминала острие иглы, вонзающееся в его сердце.
Он всегда находил возможность тайком взглянуть на туалет на третьем этаже, но там все было как обычно, и движения не наблюдалось.
Профессора также были столь же бдительны, как и Чжан Сяо. Они не были маленькими волшебниками, которые ничего не знали.
Чтобы достигнуть уровня окаменения Филча, требуется довольно ужасная черная магия, и даже многие профессора не могут этого сделать. Они с трудом каждодневно провожают маленьких волшебников в общий зал и обратно. Серьезно выполняя свои обязанности.
Чжан Сяо, становясь все более беспокойным, все сильнее желал заставить Гарри заговорить на Парселтанге.
Наконец, одним солнечным днем, он нашел свой шанс.
Это было солнечное утро, и солнце светило тепло и дружелюбно. Чжан Сяо, вместе с Малфоем, Гермионой, Роном и Гарри, сидели рядом с лесом у черного озера, смотря на далекие горы и беседуя.
После того как все обсудили некоторые интересные события, произошедшие недавно, Чжан Сяо наконец-то, притворившись невзначайным, перевел тему в нужное направление.
— Ребята, вы все демонстрировали свои невероятные таланты перед тем, как прийти в Хогвартс?
Малфой гордо кивнул, выпячив грудь:
— Конечно, я редкий гений в семье Малфоев. Я мог летать по лужайке поместья с трех лет.
Рон усмехнулся:
— Неужели твой отец сидел за спиной и управлял палочкой, чтобы развлекать тебя?
Малфой был в ярости, и на его бледном лице появился легкий румянец. Он вскочил на ноги, указал на Рона и закричал:
— Уизли, я долго терпел тебя! Не забудь, что у нас еще есть неразрешенные счеты. Если ты все еще считаешь, что в твоих жилах течет кровь Уизли, давай продолжим незавершенную битву наших отцов!
Рон тоже вскочил и покраснел. Оба молодых волшебника не хотели уступать друг другу и, выбирая подходящее место для поединка, спорили друг с другом.
Оставшиеся трое наблюдали за ними, вздыхая и ощущая беспомощность. В любом случае, в конце концов они, вероятно, отбросят свои палочки и обнимут друг друга. Ничего страшного не произойдет.
— Гермиона, как ты поняла, что с тобой что-то не так?
Лицо Гермионы покраснело:
— Я всегда любила книги, когда была маленькой, и меня все называли занудой. Однажды одноклассники спрятали мои книги. Я так расстроилась, не найдя их, что расплакалась от волнения. Но в мгновение ока передо мной появилась книга. Она вылетела из сумки другой девочки. Эта книга притянула ее прямо из ванной, она, она... даже не успела надеть штаны!
Чжан Сяо и Гарри вообразили эту сцену и не смогли сдержать смех.
Гермиона сердито хлопнула по ним и с легким разочарованием сказала:
— Мои родители перевели меня в другую школу после этого случая. Я всегда думала, что со мной что-то не так, пока не получила письмо о зачислении в Хогвартс.
Сказав это, она снова солнечно улыбнулась и тихо добавила:
— А потом я встретила вас здесь и завела настоящих хороших друзей!
После этих слов она и Гарри посмотрели на Чжан Сяо и с любопытством спросили:
— Чжан, ты так силен и хорошо учишься. Наверняка, когда ты был маленьким, у тебя было много волшебных способностей, верно?
Чжан Сяо shrugged:
— Может, я разочарую вас, но на самом деле у меня не было никаких волшебных талантов до поступления в Хогвартс. Я всегда считал себя обычным человеком.
— Что? У тебя не было никаких волшебных талантов?
Гарри не смог сдержать удивления.
Чжан Сяо кивнул, подтверждая свои слова.
Гермиона приподняла подбородок указательным пальцем, слегка нахмурилась и медленно сказала:
— Я помню, что читала об этом в книге. Волшебный талант маленьких волшебников зависит от их эмоционального возбуждения. Гарри, ты помнишь, что говорил Невилл? Он никогда не проявлял никаких волшебных талантов и всегда чувствовал себя магловским родом! Чтобы заставить его показать свои способности, дяди даже бросали его в воду, надеясь напугать его. В конце концов, дядя случайно сбросил его с крыши здания. Может быть, Чжану не удалось проявить свой талант, потому что он никогда не сталкивался с такими ситуациями?
Чжан Сяо кивнул одобрительно:
— Ты права, Гермиона. Действительно, до школы я всегда был в спокойном настроении.
Что касается этого вопроса, я действительно уже высказывал свои предположения. Магия основана на осознании. До получения уведомления из Хогвартса я на самом деле не знал, что живу в волшебном обществе, и подсознательно не верил в существование магии. Кроме того, воздействия действительно было недостаточно, поэтому и не проявлялся волшебный талант.
Чжан Сяо обратился к Гарри, главному говорящему в этом разговоре:
— А у тебя? Гарри, какие интересные случаи произошли с тобой?
Гарри сел на пол, слегка расставив ноги, а руки положил на колени. На его лице расположилась счастливая улыбка, он наслаждался атмосферой общения с друзьями, потому что в "Дали" у него не было ни одного друга. Именно множество странных событий происходило с ним, что многие одноклассники называли его странным.
Гарри немного поразмыслил и сказал:
— Самое частое и удивительное событие — это мои волосы!
Он потянулся к своим растрепанным волосам.
— Мои волосы всегда были такими, и тётя Петуния не могла этого выносить. Однажды она даже побрила меня наголо! Но когда я наутро проснулся, то увидел, что волосы вернулись к своему нормальному виду.
Гермиона не удержалась от зависти, ей очень хотелось бы иметь такой талант.
Гарри, заразившись атмосферой доверия, после небольших раздумий продолжил:
— Был ещё один случай, когда Дадли гонялся за мной, и он почти догнал меня. Вдруг я осознал, что сижу на самой верхней крыше школы. Ребята! Это было больше десяти метров над землёй. Я так испугался, что ноги подломились.
Гермиона светилась от восторга и громко с восторгом воскликнула:
— Ух ты! Гарри, твой талант, должно быть, очень сильный! Я читала об этом в книге! Чем больше уникальных особенностей проявляет маленький волшебник, тем сильнее его волшебные таланты!
Чжан Сяо согласился:
— Именно так!
То, что сказала Гермиона, действительно было правдой. Она была сильнее Волан-де-Морта и Дамблдора, а также Снэйпа и Лили. Они могли даже осознанно управлять этой магией, которая должна была проявляться инстинктивно в детстве. Но Снэйп и Лили сильно отставали от Волан-де-Морта. Хотя трудно оценить Том в других аспектах, совершенно очевидно, что его талант был первоклассным!
Гарри с радостью заявил:
— Это правда? Правда ли, что чем больше раз ты проявляешь свои способности, тем сильнее становится твой талант?
Поддержанный Чжаном Сяо и Гермионой, Гарри ещё больше воодушевился и тут же продолжил:
— Ещё одно веселое событие, ребята! Когда мне было 10 лет, я с семьей Дадли сходил в зоопарк. Знаете, что произошло? Я закрыл Дадли внутри стеклянного вольера! Впустили еще и питона. А самое интересное, что я с ним поговорил!
После этих слов Гарри с ожиданием посмотрел на своих двух друзей, надеясь снова получить их восхищение. Это было проявление сразу двух талантов!
Гермиона на мгновение задумалась, а затем её лицо внезапно побледнело.
Чжан Сяо вздохнул про себя. Нелегко было провести это!
Так как у меня немного болела рука, я попробовал способ голосового ввода. Это действительно быстро, но написанное выглядело очень простым, и я постоянно чувствовал себя странно. Ещё больше раздражало то, что на кодирование уходит час, а на исправление два часа, так что некоторые друзья могут неправильно прочитать, так что лучше просто обновить это. Я продолжу печатать от руки завтра, не смогу использовать этот ужасный способ ввода.
http://tl.rulate.ru/book/118836/4795201
Готово: