В конце концов, неделя экзаменов пришла, и в этот период Чжан Сяо внимательно следил за действиями Квиррела.
Тот выглядел так, будто вот-вот упадёт, но никаких последующих действий не происходило.
В июне погода была очень душной, а большое учебное помещение, где они отвечали на вопросы, было особенно невыносимо жарким.
Чжан Сяо сменил одежду и надел жилет из льда под академической мантией. Ему было凉快 и свежо. Говорят, что земля обширна и богата ресурсами, и он всегда может найти что-то необычное.
Экзаменационные пера заколдованы против списывания. Учитель выдаёт их специально на экзаменах и забирает после.
Что касается меня, я не собираюсь думать об этой теоретической ерунде, просто отдохну.
Более интересными были практические экзамены, например, по Заклинаниям. Профессор Флитвик вызывал их по одному в класс.
Когда настала очередь Чжан Сяо, профессор Флитвик, сидя на облаке удачи (детская версия), с улыбкой произнёс:
— Ах, Чжан, хотя я уверен, что ты получишь высокие баллы без сомнений, как насчёт того, чтобы попробовать что-то более сложное?
После этих слов он взмахнул своей палочкой, и ананасы на столе превратились в двоих. Один был в белой балетной юбке, а другой — в бабочке.
— Балет и тап, я полагаю, для тебя это не составит труда, верно?
Ты — профессор, и только ты решаешь! Он посмотрел на Чжан Сяо и сказал мягко и серьёзно:
— Помни принципы заклинания: назначение, решимость и обдуманность!
Чжан Сяо кивнул и молча произнёс в мыслях: «Следуй сердцу, следуй своей палочке». Это его собственная интерпретация правил магии, которая, по сути, схожа с тем, что говорил профессор Флитвик.
Он достал свою палочку и легонько взмахнул ей.
— Югаддио Левиоса!
Этот курс на самом деле проверяет сложное применение заклинания левитации. Прося ананасы танцевать балет и тап-танец, это не значит, что им нужны две ноги для танца — достаточно выполнить общие движения.
Например, в тап-танце ананас должен танцевать в ритме вверх и вниз на столе.
Сложность балета немного выше. Нужно заставить ананас наклониться и использовать опору сбоку, чтобы он продолжал вращаться и двигаться по прямой.
Когда Чжан Сяо успешно завершил экзамен, профессор Флитвик не смог удержаться от аплодисментов:
— Чудесное заклинание! Хотя я добавил лишь ананас, сложность увеличилась более чем вдвое! Хотя я не могу поставить тебе больше, чем полный балл, Слизерин добавит 20 очков!
Тот же случай произошёл и на других экзаменах.
Как только профессор Макгонагал увидела его, она тут же преобразовала мышь из табакерки в шкатулку для драгоценностей!
После успешного добавления еще 20 очков в Слизерин, Чжан Сяо наконец встретил учителя на третьем уроке, который не стал ему мешать.
Экзамен по Зельеварению проходил не в подземном классе, а в большом помещении. Профессор Снейп наложил заклинание, подняв деревянные перегородки, разделив класс на небольшие кабинеты.
На каждом столе для зельеварения стоял стандартный одноподходный стол, рядом с которым находился котел.
Профессор Снейп был как призрак в кабинете. Он лишь вытянул голову, чтобы взглянуть на плиту Чжан Сяо, и без интереса отвернулся.
Вместо того чтобы наблюдать, как Чжан Сяо варит зелье забвения, он больше желал смотреть на По Тэ.
Последним предметом была история магии.
В большом классе раздавался только звук пера, скребущего по пергаменту. Чжан Сяо взглянул на последние несколько вопросов.
Он подробно записал, какие эксцентричные старые волшебники изобрели автоматический мешатель для котлов.
Теперь оставалось только ждать!
Когда призрак профессора Бинса сообщил им положить перья и свернуть пергамент, на котором они отвечали, все не смогли сдержаться от радости.
— Намного легче, чем я изначально думал, — сказала Гермиона, когда они вышли на солнечное поле.
— На самом деле мне не нужно запоминать «Кодекс поведения оборотней 1637 года» и восстание эльфов.
Она держала книгу, быстро говорила и вдруг перевела вопрос на Чжан Сяо:
— Чжан, как ты написал предпоследний вопрос о влиянии Первой войны с гоблинами?
Прежде чем Чжан Сяо успел ответить, Рон уже закричал с гримасой:
— О, пожалуйста, Гермиона, мы только что закончили экзамен и наконец избавились от книг. Можешь дать нам немного отдохнуть!
Затем он сделал жест, будто хочет вырвать:
— Хватит, хватит, тошно снова обсуждать экзамен после его окончания.
Гарри продолжал массировать лоб. Чжан Сяо обострил внимание и подумал.
Гарри мучился от головной боли. Эмоциональные колебания Волдеморта передавались ему. Неужели это значит, что Квиррелу нужно действовать быстро?
Эта догадка напугала Чжан Сяо, и он поспешил найти повод уйти. Ему было неинтересно общение с тремя ею персонажами.
Это просто испытание для новичков от Дамблдора — кто хочет, пусть и занимается!
Решив, Чжан Сяо откашлялся дважды:
— Я не так давно отдыхал. Возможно, я простудился. Сначала пойду проверю у мадам Помфри!
Среди обеспокоенных приветствий троицы, Чжан Сяо откашлялся и попрощался.
Идеальное исчезновение!
Я уже заболел. Когда рискуешь, не назовёшь же пациента, правда?
Чжан Сяо гордо побежал в уединённое место.
Он достал свой комплект для здоровья из мешка и, умело взмахнув палочкой, разложил качели, поставив рядом с ними чайник.
Он накрылся небольшим пледом, прищурив глаза и наслаждаясь редким мгновением тишины.
Солнечные лучи пробивались сквозь ветви леса и бросали блики света и тени на землю, что также падало на его лицо.
Тёплый ветер дул по Черному озеру, превращаясь в нежное дыхание, тихо пролетая сквозь волосы. Зелёная трава, сверкающее озеро и величественный старинный замок открывались взору.
Это было похоже на красивую картину.
Чжан Сяо был почти очарован прекрасным видом. Он размялся и сделал очередной глоток чая. С незначительным усилием качели начали скрипеть и колебаться автоматически.
Разве жизнь так невыносима, что кажется божественной?
Эй, похоже, я немного слишком перенапрягся в последние дни, так что лучше немного поспать, чтобы восстановить силы.
Он достал из кармана ослабленную версию воды жизни и смерти, которую приготовил профессор Снейп, осторожно капнув каплю в чай и взболтав его.
Он удовлетворённо кивнул, этого должно хватить на около трёх часов сна, а соответственно, до ужина в 5:30.
Подняв чашку, он одним глотком выпил чай и плотно завернулся в одеяло. Даже если ты буддийский монах, не будешь же забывать обожать свой живот.
Вы там рискуйте, а я сплю~~~~~~
Чувство, словно находясь на облаках, разбудило его. Чжан Сяо приоткрыл глаза в полусне. Разве я не как патриарх Чэнь Туан, который достиг просветления во сне и вознёсся на небеса?
Где же фея? Где же небесная музыка? Почему ничего нет?
Так поиграйте же на музыкальных инструментах и танцуйте!
— Чжан! Ты наконец проснулся!
Удивительный голос донёсся до его ушей. Чжан Сяо потер глаза и осознал свою текущую ситуацию.
Малфой мчался очень быстро, его платиново-блонд волосы были мокрыми от пота и прилипли к голове.
Его бледные щеки раскраснелись от бега.
Это был проход, а позади него стояли люди, которых Чжан Сяо в данный момент видел меньше всего.
Гермиона и её два бесполезных спутника.
В руках Малфоя была тонкая верёвка, привязанная к его качелям.
Очевидно, он наложил заклинание левитации на свои кресла.
Чжан Сяо с запутанным выражением лица посмотрел на Малфоя, наполненный безграничной печалью и скорбью.
— Драко, ты здесь запускаешь воздушного змея?
http://tl.rulate.ru/book/118836/4783883
Готово: