Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как Люциус это передаст? Если это оставил Темный Лорд, он не должен отдавать это Драко.

Вспоминая это, Снегг подумал о профессоре Защиты от темных искусств на следующем семестре.

Проклятие на месте.

Возможно, профессор по Защите от темных искусств погибнет в следующем семестре.

— Ты проверял Локхарта? — спросил Снегг прямо.

Дамблдор на мгновение замялся.

У него действительно были личные причины для найма Локхарта, но Локхарт и Люциус Малфой... не должны быть связаны, верно?

— В это время я попрошу людей внимательнее следить за Люциусом, — сказал Дамблдор. — Если Люциус действительно отправил этот темный магический предмет в Хогвартс, это будет для нас большой услугой.

Снегг тоже выглядел более расслабленным.

Что бы Вольдеморт ни оставил, если это отправлено в Хогвартс, его найдут.

Как только секрет бессмертия Вольдеморта будет раскрыт, он больше не будет таким страшным.

Дамблдор должен смочь победить Вольдеморта... верно?

Снегг с подозрением взглянул на Дамблдора.

Этот старый мошенник!

Энди ждал два дня подряд, и ответа от Снегга все не было, но он дождался ответа от Гермионы.

Гермиона радостно согласилась на предложение Энди пойти на Диагон-Аллею купить учебники, но одновременно строго отказала в грубом запросе помочь с домашним заданием.

Маленькая ведьмочка поклялась, что никогда не напишет ни одного слова для Энди. Если он не сделает домашнее задание, его будут ругать в следующем семестре!

Тем не менее, маленькая ведьмочка немного колебалась по поводу небольшого запроса одолжить Энди свое домашнее задание для "ссылки".

Энди с amusement показал зубы.

Дело с копированием домашнего задания наконец-то решено.

Что касается ответа Снегга, то на него он никогда не рассчитывал.

Си Цзяо никогда не был легкой личностью для общения.

Сообщить Снеггу о Добби было решением Энди, принятом после тщательных размышлений.

Что бы Люциус Малфой ни пытался сделать, это будет крайне опасно.

Но пока Дамблдор следит, Энди может с удовольствием исследовать Тайную комнату Слизерина.

Дамблдор получает то, что хочет, Энди получает Тайную комнату.

Это называется взаимовыгодное сотрудничество!

Спустя день, Энди собрал вещи, долго смотрел в зеркало, и после уверенности, что все в порядке, открыл дверь и пошел вниз.

Увидев Изабель, кутающуюся на диване и сердито на него глядящую, Энди не удержался от улыбки:

— Изабель, ты точно не хочешь пойти со мной?

Прежде чем Изабель успела ответить, Хелен серьезно сказала:

— Нет! Волшебный мир ничем не лучше мира маглов. Ты сможешь позаботиться о себе сам. Слишком опасно для Изабель идти с тобой.

Изабель недовольно пробормотала:

— Мам, мы не идем в Нокс-аули, как мы можем оказаться в опасности!

— Если я говорю "нет", значит, нельзя! — серьезно ответила Хелен.

Энди самодовольно улыбнулся в сторону Изабель и пожал плечами:

— Какая жалость, не так ли?

Собрав пригоршню порошка Флу, он вошел в камин, посыпал порошок и произнес:

— Диагон-Аллея!

Бах!

Вспыхнули зеленые пламя, и Энди мгновенно исчез.

Холодные напитки Флорина.

Энди заказал чашку ванильного мороженого и попивал его, ожидая прибытия Гермионы.

Подождав около пятнадцати минут, двери холодного напитка открылись.

Гермиона оглядела магазин и весело обратилась к Энди:

— Привет, Энди.

— Давно не виделись, Гермиона!

Увидев человека, идущего за Гермионой, Энди чуть сдержал эмоции:

— Здравствуйте, мистер Грейнджер.

После того как мистер Грейнджер увидел Энди, его выражение лица изменилось, он сдержанно кивнув, сказал:

— Я давно слышал о вас от Гермионы. Привет, мистер Коллинз.

— Вы можете просто называть меня Энди, — поспешил сказать Энди.

Это его будущий тесть, и Энди не решался оставить о себе плохое впечатление.

Вытащив стулья для Гермионы и мистера Грейнджера, Энди предложил:

— Давайте сначала что-то поедим, а потом пойдем покупать учебники на семестр. Какой вкус мороженого вам нравится?

— Вы двое ешьте!

Мистер Грейнджер произнес:

— Я только что закончил лечение зубов и не могу пить холодные напитки какое-то время.

— Я хочу шоколадное.

Гермиона с любопытством спросила:

— Энди, а есть ли разница между мороженым в волшебном мире и нашим?

Мистер Флорин подошел с чашкой шоколадного мороженого и, услышав это, сказал:

— В нашем мороженом добавлена особая волшебная настойка. Что касается эффекта... эта юная леди узнает после дегустации.

Энди недовольно взглянул на мистера Флорина:

— Ты говоришь слишком много.

Вообще-то ты не смотришь на себя и за это у тебя плохие дела!

Гермиона взяла ложку и откусила, невольно поджав плечи, на ее лице засияла улыбка.

— В этом есть зелье радости? — с любопытством спросила Гермиона.

— Это улучшенная версия эйфории, — объяснил Энди. — Более того, она поможет сохранять прохладу долго. После употребления мороженого ты сможешь гулять на улице час, не испытывая жару.

— Это эффекты магии? — спросил мистер Грейнджер.

— Это эффект зелья.

Гермиона сказала:

— На вкус довольно хорошо, пап, ты действительно не хочешь попробовать?

Мистер Грейнджер сдался:

— Знаешь, я только что завершил лечение зубов. Но когда я вернусь, хочу купить две бутылки волшебного вина.

Энди с любопытством спросил:

— У вас что-то не так с зубами?

— Я работаю дантистом, и мои зубы — это мой фирменный знак, их нужно обслуживать регулярно, — объяснил мистер Грейнджер.

Энди понял.

Если у дантиста плохие зубы, кто еще будет доверять его навыкам?

После разговора с Гермионой о их недавней жизни и поедания мороженого, Энди и трое их направились в магазин Флориш энд Блоттс, чтобы купить учебники на следующий семестр.

Гермиона также приобрела несколько дополнительных факультативных книг.

— Это...

Пока мистер Грейнджер читал книгу о волшебном мире, Энди потянул Гермиону в сторону и прошептал:

— Гермиона, я действительно забыл о своем домашнем задании. Можешь помочь мне...

— И не думай об этом! — отказала Гермиона.

— Тогда можешь одолжить мне свое домашнее задание?

Энди бессовестно сказал:

— Осталось всего несколько дней до начала школы. Если я напишу его сам, боюсь, опоздаю.

Услышав это, Гермиона сердито закатила глаза на Энди:

— Домашнее задание довольно простое, всего несколько листочков. Ты легко справишься, учитывая твой уровень.

— Гермиона~

Увидев, что Гермиона колебалась, Энди решил воспользоваться уловкой и жалобно сказал:

— Просто одолжи мне свое домашнее задание~

Гермиона глубоко вздохнула и невольно задрожала:

— Хватит!

Энди посмотрел на Гермиону и подмигнул.

— Ладно! Только на этот раз.

Гермиона уступила:

— Также ты обязательно должен сам сделать домашнее задание на следующий семестр!

http://tl.rulate.ru/book/118804/4791468

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода