× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts Blood Curse Martial Arts / Боевые искусства Хогвартса «Проклятие крови: Глава 215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Гермиона лежала на кровати и смотрела "Противостояние с Безликим Врагом", ей оставалось посмотреть еще две трети. Рон и Гарри тоже лежали на кровати и ссылались на ответы Гермионы.

Копировать домашние задания в общем зале не следует. Если они будут копировать явно и не раздавать своим одноклассникам, их легко могут выдать.

Поэтому, пока Сэмюэл и Дин, находящиеся в той же комнате, мучительно делали домашние задания в гостиной, Гарри и Рон уже закончили и собирались принять ванну и идти спать.

На следующее утро погода была такой же серой, как и накануне, с моросящим дождем.

На завтраке Сириуса и Лупина все еще не было за столом преподавателей, и, конечно, отсутствовали оба профессора Наама.

— Сегодня Снейп тоже не здесь, — радостно заметил Рон.

Гермиона зевнула и наливала себе кофе.

Рон спросил ее, почему она так счастлива, и она просто ответила:

— Я наконец-то закончила смотреть "Битву с Безликим Врагом" прошлой ночью. Осталось лишь потренироваться с ней.

Рон: ∑(д⊙)

Гарри: 〣(Δ)〣

Вскоре наконец пришла Умбридж.

Гермиона, Рон и Гарри пришли в Большой зал раньше обычного, не желая пропустить шоу. Они также планировали записать эту сцену и отправить Изабель.

Ведьма на сцене взглянула на четыре стола студентов, как королева, неторопливо подняла кусок хлеба, напевала под музыку и намазала масло на хлеб.

Сделав пару вкусных укусов, она заметила, что трое человек за столом Гриффиндора пристально смотрят на нее, одним из них была девушка, которая противостояла ей вчера — Грейнджер.

Увидев эту красивую девушку, Умбридж внезапно расстроилась.

Однако, с Дамблдором и Макгонагалл рядом, это не было подходящим временем для вспышки гнева.

Вдруг, через окно пронеслись сотни сов, принося бесчисленное количество пакетов и писем.

Гермиона уже освободила пространство на столе, позволив десяткам сов сложить различные завернутые пакеты, а затем она по очереди складывала их в бесшовную сумку.

— От кого это? — Рон поднял один из пакетов, почувствовав его тяжесть, и у него появилось плохое предчувствие. — Это не все учебники?

Гарри: (Д)! ?

— Верно, — кивнула Гермиона. — Мама Иши знала о моей ситуации, поэтому она также прислала учебники с пятого по седьмой класс, когда училась. В них много рукописных учебных записей. Более того, на каждая книга заколдована, так что, когда она находится рядом с настоящим учебником, может быть замаскирована под другой учебник.

Она разорвала пакет, положила старую книгу под "Теорией магической защиты", а затем вернула "Теорию магической защиты" обратно в свою сумку.

Старая книга на столе превратилась в "Теорию магической защиты".

— Отлично! Теперь мне не придется беспокоиться о покупке новых книг в будущем, — Рон открыл эту замаскированную старую книгу. Содержание внутри было таким же, как "Теория защиты от магии".

— Какое прекрасное решение, — Гермиона охладила пыл Рона и объяснила: — Настоящая книга должна находиться в пределах двух футов от замаскированной, чтобы это работало. Это всего лишь сложная магия-призрак. Если ты не хочешь находиться рядом с Гарри все время.

Гарри мгновенно отскочил на два фута, почувствовав озноб по всему телу.

— Но это всего лишь маскировка, и ты не можешь увидеть то, что хочешь увидеть.

— Мама Иши научила меня, как сломать это уникальное заклятье призрака. Только я могу видеть через эту маскировку.

Рон, увидев радостное выражение на лице Гермионы, с завистью сказал:

— Я тоже хочу такую крестную. Она еще признает своего сына?

Гермиона закатила на него глаза и проигнорировала.

В этот момент ряд сов влетел в окно и направился к столу преподавателей.

— Давайте смотреть шоу! — Гарри остановил их обменивающихся взглядами и указал на Умбридж.

Оба также одновременно настроили направление своих кнопок.

Семь сов пролетели перед Умбридж, но не уронили письмо.

Все также заметили, как семь писем медленно стали краснеть и начинали дымиться. Это явно были кричащие письма!

Несколько секунд до того, как конверт должен был взорваться, совы уронили письма и быстро улетели.

— Крики письма действительно можно так использовать? — Это общее размышление студентов, заметивших сов.

Умбридж очевидно заметила проблему и даже достала свою палочку, чтобы прогнать сов. Однако они были обучены долго, и оставались в неуверенном полете над ее головой, пока не улетели прочь за мгновение до взрыва.

Такой знакомый трюк, некоторые старшекурсники с хорошей памятью наконец вспомнили, что видели его пять лет назад.

Аарон Наама тогда получил двадцать писем. Убив семнадцать, три из них взорвались, дав всем учителям и студентам в школе знать, что его прозвище — Баобо.

Очевидно, сила Умбридж на сцене была не так велика, как у Аарона Наама в первом году. Никакое письмо не было сбито, и все они взорвались в воздухе, создавая оглушительный звук.

Глубокий баритон произнес:

[У мисс Долорес Умбридж:

Наша юридическая фирма получила доверенность от семьи Наама и теперь информирует мисс Долорес Умбридж о том, что по поводу вашего клеветы на репутацию семьи Наама и их крестной дочери Гермионы Грейнджер, наша фирма намерена подать в Верховный суд Уизенгамет.

Наша фирма хотела бы выдать вам строгую предостережение. В соответствии с Законом о защите младших волшебников и Охранным приказом Верховного суда Уизенгамета, вам сейчас запрещено:

1. Индивидуально контактировать с обвинителем;

2. Использовать любую магию против него/нее первыми;

3. Направлять палочку в сторону, где он/она;

4. Находиться в пяти метрах от него/нее;

5. Влиять на его/ее образ жизни любым вербальным образом;

6. Намереваться вызвать или принудить его/ее изменить свидетельства или отказаться от иска (включая, но не ограничиваясь неподразумеваемым, языком тела, мимикой и другими выражениями).

Данные запреты останутся в силе до завершения дела.

С того дня, когда юридическое письмо будет вручено, вы подтверждаете, что ясно понимаете вышеперечисленные запреты и берете на себя обязательство не нарушать никаких законов, установленных Министерством магии.

Если вы нарушите любое из вышеперечисленных запретов, независимо от исхода дела, вы также можете подвергнуться ответственности за нарушение Закона о защите младших волшебников и Охранного приказа Верховного суда Уизенгамета.

Кроме того, мисс Изабель Наама, глава семьи Наама, поручила мне передать следующее:

"Мисс Умбридж, принимая во внимание ваш неопределенный статус в Министерстве магии и то, что вы все еще преподаете в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, наша семья поручит независимому третьему представителю по сбору доказательств до завершения дела. Следить за вашим общественным поведением. Если семья посчитает, что между вашим статусом сотрудника и исходом процесса есть конфликт интересов или необъективное решение, семья оставляет за собой право на любые юридические меры возмещения, включая, но не ограничиваясь использованием самых мощных способов в мире волшебников до вступления в силу юридических положений. Древний пакт — обязательные магические дуэли между волшебными семьями для защиты чести каждой семьи.

Наконец, назначенный наследник этой семьи, Аарон Наама, оставляет вам личное предупреждение, которое гласит следующее: "Вам не обязательно говорить, если у вас нет ничего сказать. Однако то, что вы говорите, может быть записано и использовано в качестве доказательства."

Примечание: Это открытое письмо, и юридическое письмо с таким же содержанием будет отправлено одновременно с данным открытым письмом.

Искренне ваш,

Нобби Лич

Юридическая фирма Наама

Главный старший юрисконсульт]

Такой разрушительный метод определенно не мог придумать Иша. Она сразу же позвонила Чен Бину, получив текстовое сообщение от Гермионы, объясняющее инцидент, и за менее чем две минуты пришла к этой дешевкой хитрости.

Когда Чен Бин занимался расследованиями в своей прошлой жизни, его часто бросали вызов богатые, но безжалостные подозреваемые, используя этот метод. Ему постоянно напоминали о законе в каждом шаге. Однако полиция действительно должна следовать закону в каждой детали. Если пропустить одну процедуру, Чен Бин должен будет следовать закону. Если дело, которое хорошо было построено, было испорчено, ему придется вынести гнев начальства и трудности с Министерством юстиции.

Поскольку Умбридж любит играть с законом, Чен Бин хочет, чтобы она почувствовала настороженность, как у полицейского. Не совершай ошибок, иначе трудящиеся пошлют кого-то фотографировать любое из твоих подозрительных нарушений. Даже если она не пойдет в тюрьму, ей все равно придется принять участие в магической дуэли. Не проблема выбрать любого из дома Наама.

Он снова разблокировал новое достижение — хотя на кампусе у него и нет брата, но все еще есть его легенда. Также, было слишком поздно для Чен Бина отомстить, настоятель был очень скуп.

Ревущие письма наконец прекратились, но везде было так тихо, что можно было услышать, как падает иголка.

Студенты подождали несколько секунд, а затем дружно заорали. Эта старая ведьма обучала всего лишь один день, и уже сумела с помощью своей высокомерности вызвать недовольство среди учителей и студентов в школе. Даже если младшие классы не обучались у нее, либо некоторые старшекурсники еще не посещали ее уроки, ее грубость и притворство во время обеденного ужина и опыт Гермионы распространились по всему замку.

Никто не хочет быть следующим Гермионой, особенно поскольку эта ведьма не разрешает студентам использовать свои палочки на уроках. Какой смысл учиться?

Некоторые профессора за столом преподавателей посмеивались над Умбридж (Снегг, Макгонагалл), некоторые делали вид, что не понимают (Дамблдор, Флитвик), а некоторые просто притворялись, будто ничего не произошло.

Тем не менее, Умбридж выглядела ошеломленной, как будто не могла поверить, что Гермиона действительно подаст иск в Уизенгамет, и что она вовсе не знала, что она является крестной дочерью известной семьи Наама.

[Примечание: только Гарри и Рон в школе действительно это знают.]

Когда она пришла в себя, она сердито уставилась в сторону Гермионы, только чтобы увидеть ее улыбку мести. Она была невинной и ложной, как будто говорила: укусите меня!

— Выражение лица Умбридж, кажется, пытается заставить прокурора отказаться от иска! — выкрикнул один из студентов в Гриффиндоре, но никто не мог понять, чей это голос.

Гарри краем глаза взглянул на близнецов Уизли и заметил, что они опустили головы на стол и их плечи, похоже, подрагивают от подавляемого смеха.

Как только прозвучали эти слова, все глаза преподавателей и студентов в школе упали на лицо Умбридж, включая взгляды Дамблдора, что испугало её, и она немедленно снова посмотрела на хлеб на столе.

— Ха-ха... Я больше не могу держаться!

— О, ха-ха-ха!!

— Нет, я смеюсь до слез! Ха-ха-ха!

Один студент не смог сдержать смех и привел всех студентов к хохоту тоже. В результате все студенты за четырех столов рухнули на стол и начали дергаться, боясь, что Умбридж отомстит, кроме Гойла и Крабба.

Дело не в том, что они осмеливались смеяться открыто, просто они не смеялись вовсе. Оба только что потеряли своих отцов и все еще были погружены в ненависть к Гарри.

```

http://tl.rulate.ru/book/118799/4815013

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода