Читать Coincidences / Гарри Поттер: Совпадение: Том 2. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Coincidences / Гарри Поттер: Совпадение: Том 2. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри неохотно подошел к входу в зал, и его вывели через дверь, через которую несколькими минутами ранее прошли остальные чемпионы.

Как только за ним закрылась дверь, собравшиеся ученики разразились бурными возгласами.

«Он обманщик!» крикнул кто-то.

«Я думал, волшебникам младше 17 лет вход воспрещен?» сказал другой.

«Если ему разрешили, то я тоже хочу туда поступить!»

Астория слышала, как в конце стола студенты Дурмстранга разговаривали между собой, обвиняя Дамблдора в подделке кубка, чтобы получить второго чемпиона Хогвартса и увеличить свои шансы на победу. Она видела, как студенты Шармбатона разговаривали в другом конце зала, и предположила, что их разговор был примерно таким же.

«Как раз то, что нам было нужно». саркастически сказал Драко. «Хогвартс получает второго чемпиона, и, конечно же, им должен быть этот маленький жалкий эгоист Поттер».

«Но как он умудрился протащить свое имя?» спросила Пэнси с соседнего сиденья, глядя на Драко так, словно он владел секретами вселенной.

Драко насмешливо хмыкнул. «У Поттера нет такого таланта, чтобы протащить свое имя в кубок. У него едва ли больше магии, чем у этого Сквиба Долгопупса».

Астория уже собиралась высказаться в защиту Гарри, когда почувствовала, как рука Дафны взяла ее. Она посмотрела на сестру, которая пробормотала «нет», слегка покачав головой. Хотя Астория и не была в восторге от того, что этот маленький проказник разболтал о ее друге, она достаточно уважала Дафну, чтобы не устраивать из-за этого сцену. И все же.

«Так кто же тогда это сделал?»

Драко насмешливо посмотрел на Пэнси, прежде чем ответить. «Скорее всего, он умолял МакГонагалл сделать это за него. Все знают, что он ее любимчик, и она, наверное, не смогла отказать, когда он попросил о помощи».

«Но как он будет соревноваться? Он на много лет отстает от всех остальных конкурсантов, наверняка они не позволят ему участвовать в заданиях?»

Когда Драко заговорил, он взял тон, который можно было бы взять у плохо воспитанной собаки. «Ты когда-нибудь перестанешь задавать вопросы?»

Пэнси отшатнулась назад от яда в его голосе, и, несмотря на недавние неприятности с ней, Астория не могла не пожалеть девушку.

Довольный тем, что ее поставили на место, Драко тем не менее ответил.

«Они не позволят ему участвовать. Но лично я надеюсь, что разрешат».

Это удивило Асторию, да и большинство других студентов вокруг него тоже. Драко ухмыльнулся, видя, что они проглотили его наживку.

«Он был бы мертв через пять секунд после первого задания».

Большая часть стола засмеялась, но Астория не могла понять, почему. Даже если он им не нравился, желать Гарри смерти казалось совершенно неприличным.

«Пять?» воскликнул мальчик постарше в конце стола. «Держу пари, он умрет от испуга еще до того, как ступит на арену!»

Эта шутка была встречена еще большим смехом по всему столу.

От медленно погружающегося осознания того, что Гарри в итоге может подвергнуться настоящей смертельной опасности из-за этого турнира, Астории стало плохо. Коротко попрощавшись с друзьями, она побежала в соварню, чтобы написать письмо.

«Поздравляем Гарри!» проревела группа шумных гриффиндорцев, когда он вошел в общую комнату. После того как в течение последнего часа его пожурили почти все сотрудники, они наконец отпустили его, поверив, что он на самом деле не вписал свое имя в кубок.

Из группы, состоящей из пары десятков студентов, вышли близнецы Уизли и обняли Гарри за плечи.

«Мы не уверены, как ты это сделал». сказал Джордж.

«И нам не нравится быть не уверенными». продолжал Фред.

«Так как же ты это сделал?» сказали они вместе.

«Я не делал.» честно ответил Гарри.

«А, Фред, классическая тактика отрицания. Мы определенно использовали ее раньше, не так ли?»

«Конечно, использовали, Джордж. Думаю, теперь мы знаем, что они чувствуют, не так ли?»

«Я серьезно!» настойчиво сказал Гарри. «Я просто хотел провести спокойный год...»

«Молодец Гарри!» воскликнул Ли Джо́рдан, подойдя, чтобы хлопнуть Гарри по спине. «Лично я ставлю на тебя. О, и пока поаккуратнее с Анджелиной. Она не в лучшем настроении после того, как ее не выбрали, и ей очень обидно, что ты смог проскочить через нее».

Отлично, - саркастически подумал Гарри. Даже мои собственные соседи по дому злятся на меня.

Гарри протиснулся сквозь толпу и подошел к креслам у камина, где увидел Рона и Гермиону.

«Прежде чем ты спросишь, нет. Я не вписывал свое имя». нетерпеливо сказал Гарри друзьям, устав отвечать на одни и те же вопросы снова и снова.

Гермиона сочувственно посмотрела на Гарри. «Мы знаем это, Гарри. Мы поняли это сразу же, как только твое имя прозвучало из кубка».

Рон пожал плечами. «Не буду врать, приятель, поначалу я злился, потому что очень хотел участвовать в соревнованиях, а тут ты прошел отбор, даже не попытавшись».

Гарри открыл рот, чтобы заговорить, но Рон продолжил. «Но я знаю, что ты не стал бы участвовать в турнире намеренно, и я поговорил с Гермионой, и она вроде как убедила меня, что, возможно, участие в турнире было бы не таким уж и замечательным в конце концов».

http://tl.rulate.ru/book/118784/4806655

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку