Читать Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 113 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На самом деле, когда он находился в библиотеке Хогвартса, он не мог найти никаких записей о Скимитаринском Снорлаксе в соответствующих книгах.

Снорлакс, вероятно, является крайне загадочным, так что неудивительно, что Луна так одержима им.

Если длинные рога, что находятся перед вами, действительно принадлежат Снорлаксу, можно представить, насколько они красивы.

Ксенофилиус думал о том же, и его взгляд стал значительно мягче, когда он смотрел на рога, как будто смотрел на сокровище.

— Возможно, это действительно оставил Снорлакс! Они слишком загадочные и робкие. Они издают длинные звуки, как храп. Это они, Снорлаксы! Можете отвести нас туда, чтобы взглянуть?

— Конечно, без проблем. Пойдем сейчас? — слегка улыбнулся Оминус и сделал первый шаг.

Четверо покинули деревню быстро. Оминус вытянул свою палочку и продолжал размахивать ей из стороны в сторону, передвигаясь неторопливо.

Хотя его шаги были размеренными, Уэйзет и остальные все равно нервничали. Трое образовали треугольник, чтобы его защитить.

Оминус заметил это, слегка улыбнулся и сказал:

— Трое добросердечных путешественников, прошу вас, будьте уверены, я живу так бесчисленные годы, и со мной ничего не случится.

— Моя палочка — мои глаза. Она помогает мне ясно видеть путь перед собой, чтобы я не попался на обман, и помогает мне двигаться в правильном направлении.

— Это действительно замечательно. Вы постоянный житель здесь? — начал беседу Ксенофилиус. — Я слышал от гида, что он видит вас впервые.

— Я пришел сюда, чтобы вспомнить прошлое, — невозмутимо сказал Оминус. — Но я все еще очень хорошо знаком с легендой этого острова. Хотите, расскажу о ней?

Увидев, как у Луны и Визет загорелись глаза, Ксенофилиус кивнул и ответил:

— Конечно, нам это интересно.

Оминус улыбнулся и сказал:

— В давние времена появился могущественный волшебник. Его таланты были бесподобны. Он мог управлять громом и молнией и океаном с легкостью...

— Он также был первопроходцем. Чтобы лучше и шире передавать магию, чтобы волшебники могли демонстрировать свои таланты, он приехал на этот остров на ярко-красной лошади...

— На этом острове уже росло огромное дерево. С его приходом оно, похоже, стало расти еще выше под его воздействием...

— Магическая сила волшебника постоянно усиливалась, даже влияя на окружающее, вызывая ужасные молнии и чудовищные волны, из-за чего любопытные волшебники не могли приблизиться...

— И вот однажды молния и волны исчезли одновременно, даже величественное дерево пропало, и окружающие волшебники наконец смогли высадиться на остров...

— Они пришли на место отдыха волшебника, но не нашли никаких следов волшебника. Они только нашли оставленные магические артефакты и свиток пергамента, заполненный ярко-красным текстом.

— Волшебники остались на этом острове и, изучая магические артефакты и пергамент, разработали больше магии и заклинаний. Знаете, что было на том свитке?

Уэйзет невольно ответил:

— Это, должно быть, руны? "История магии" упоминает, что самые ранние руны появились в Северной Европе, а затем распространились по всему миру.

— Да, это руны, — кивнул Оминус.

Уэйзет спросил:

— Мистер Оминус, можно узнать имя этого волшебника-первопроходца? Это не... Один?

Могущественные деревья, волшебник, который может управлять громом и молнией, и название этого маленького острова "Мидгарда" заставили его думать об этом аспекте.

— Какое-то отношение между маглами и волшебниками, верно? — улыбнулся Оминус. — В то время отношения между маглами и волшебниками были хорошими.

— Это даже можно назвать частым общением. Маглы творили свои мифы на основе легенд, рассказанных волшебниками.

Он внезапно остановился и указал на кусты не подалеку.

— Время летит, не так ли? Именно под тем деревом я и Анни нашли Снорлакса без рогов.

Ксенофилиус оттолкнул кусты, и на земле оказалось множество сверкающих следов, которые были похожи на округленные треугольники.

Он пошел вперед, в то время как Визет держал палочку в руке, уже используя "Метод Защитной Медитации", внимательно прислушиваясь к окружающей обстановке.

Этот лес был спокойнее, чем ожидали, и по пути они встретили лишь несколько обычных мелких животных.

Магические существа, которые иногда мелькали, не превосходили уровня XXX.

Следуя следам, они в конце концов наткнулись на мелкий пруд.

— Там кто-то есть? — спросил Уэйзет тихо.

Он увидел фигуру, склонившуюся на берегу с другой стороны пруда.

Тело фигуры сильно тряслось, словно она постоянно кашляла. Голос звучал крайне болезненно, и временами она сплевывала несколько кровавых порций.

Фигура была одета в черные мантии, но Уэйзет чувствовал, что это была человеческая фигура.

Визет слегка прищурил глаза и в его разуме промелькнула мысль: заклятье "Висящего Ненавистника"!

Он все еще помнил предупреждение Снэйпа и, находясь в мире за пределами Хогвартса, всегда старался предусмотреть худшее.

Тем более, что Луна все еще находилась рядом, он не мог позволить себе расслабиться и подвергнуть опасности своих близких.

Поскольку эта фигура окружена темнотой, она должна иметь дурные намерения. Подсчитывая количество людей, вероятно, она оценивала ситуацию и думала, есть ли шанс действовать.

Возможно, людей было слишком много, и фигура, кашляя, в конце концов исчезла в джунглях.

— Все, что вы видите своими глазами, может не быть правдой, — посмотрев в сторону, где исчезла фигура, тихо произнес Оминус и слегка покачал головой.

После краткой паузы Оминус снова пошел вперед, ведя всех по берегу пруда.

— Следы Скимитаринского Снорлакса исчезли здесь, и мы больше не встречали его.

Ксенофилиус осторожно спросил:

— Может, он в пруду?

— Это хорошая мысль. На самом деле, мы проверили и не нашли никаких следов магии.

Оминус слегка взмахнул палочкой, и пруд вдруг закипел, медленно поднимаясь в воздух, как огромное мыло.

Как он и сказал, на дне пруда ничего необычного, кроме грязи, нескольких рыб и костей лягушек, а также водорослей...

Глава 27 Кровавый Проклятый Орк Цирк

Дни в Швеции очень длинные, поэтому Уэйзет и остальные не очень хорошо ориентировались во времени. Они искали до около семи часов вечера, прежде чем вернуться к Оминусу.

Оминус тихо сидел на деревянном стуле у пруда, слегка опустив голову, как будто прислушивался к звукам вокруг.

Он услышал шаги троих и медленно встал:

— Позже, вам должно быть очень устало, почему бы не вернуться сначала?

Ксенофилиус склонил голову, посмотрел на Луну и тихо спросил:

— Дорогая, что ты думаешь?

Луна повернула голову и снова взглянула на пруд, кивнула, сказав:

— Хорошо, папа.

Визет развеял магический глаз. Кроме сбора большого количества древней магической силы, он не получил много от этого круга.

Практическое руководство волшебника" поглотило эти древние магические силы, но все еще не показало новых страниц.

Оминус взмахнул волшебной палочкой, и деревянный стул за его спиной превратился в каменный:

— Я приду снова завтра.

— Мы можем пройти на другую сторону джунглей и взглянуть. Там находятся руины волшебников, где когда-то отдыхал Один.

Он не чувствовал этого, когда искал Снорлакса с изогнутыми рогами, но когда все отправились домой, его тело наградило его болями.

Визет наложил исцеляющее заклинание, чтобы облегчить болезненные суставы Луны.

Он также посмотрел на Ксенофилиуса и спросил, не нужно ли ему исцеляющее заклинание.

Ксенофилиус покачал головой и сказал, держась за пояс:

— Я еще не стар! У меня не будет никаких проблем, если я продолжу искать Тяньхэи там!

Луна подошла ближе к Визету и тихо спросила:

— Учитель Визет, вы можете научить меня использовать исцеляющее заклинание?

— Подождем, пока вернемся в гостиницу! — улыбнулся Визет и кивнул. — Я найду заметки и сначала подведу итоги.

Луна слегка улыбнулась:

— Хорошо!

Оминус продолжал размахивать своей палочкой, исследуя путь, с удовлетворенной улыбкой на лице.

----------------------------------------

Четверо вернулись в гостиницу. Остальные пассажиры уже поужинали и пошли отдыхать или на магическое цирковое представление. Никто не остался в холле.

— Уборка завершена! — Анна Сару взмахнула палочкой и стерла пыль с четверых. — С возвращением. Вы нашли Сцинтику?

Оминус слегка покачал головой:

— Такие же результаты, как и в нашем первоначальном поиске, похоже, оно... исчезло.

— Какое жаль! — вздохнула Анна Салу, выражая свое сожаление. — Подходите, садитесь! Я приготовила ужин.

Декор гостиницы был очень похож на Хогвартс, как и еда, по крайней мере, Визет не мог отличить.

После того как Ксенофилиус полил соусом картофельное пюре, он спросил, помешивая:

— Мисс Сару, вы все англичане, да? Вы тоже учились в Хогвартсе?

— Нам очень нравится Хогвартс... — немного кивнула Анна Сару. — Возможно, для большинства английских волшебников жизнь в Хогвартсе оставляет глубокое впечатление, не так ли?

— А я никогда не привыкла к шведским вкусам, поэтому старалась восстановить вкус Хогвартса. Но эти несколько блюд, которые я знаю, так что вкус должен быть... сносным, да?

— Очень вкусно! — похвалил Ксенофилиус. — Когда путешествуешь в чужую страну, так приятно есть знакомую еду!

— Кстати! Мисс Сару, знаете ли вы интересные истории об этой деревне? Я как раз увидел вас, когда сегодня проходил на лодке.

— Я помню, как вы стояли на озере с белой лилией в руках. Вы, должно быть, волшебник, который хорошо владеет магией, верно?

— Главная причина, по которой я хочу знать это... мне очень любопытно, какова магия стоять на озере.

— О, правда? — удивленно посмотрела Анна Салу, но ее глаза бесследно пересекли Визета.

Убедившись, что Анна Салу не собирается продолжать, Ксенофилиус слегка прочистил горло и представился:

— Я главный редактор газеты. Поскольку я в путешествии, конечно, хочу собрать немного информации. Если мисс Сару не хочет говорить, ничего страшного. Мне просто любопытно.

Анна Салу взмахнула рукой:

— Это не то чтобы невозможно сказать, просто это произошло очень давно, и волшебники в деревне, вероятно, не знают об этом.

Ксенофилиус отложил ложку:

— Очень давно?

Визет и Луна повели себя аналогично, отложив приборы.

— Война магического мира... вы, должно быть, никогда ее не переживали, верно? — Анна Салу придерживала подбородок. — В то время в деревню пришел цирк, цирк, состоящий из проклятых кровью орков.

— Помимо обычных магических выступлений, самое привлекательное, конечно же, было искусство трансформации. Они могли превращаться из человека в зверя так же легко, как анимаги.

http://tl.rulate.ru/book/118751/4781975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку