Читать HP: Starry Skies and Gardenias / ГП: Звездное небо и Гардении: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод HP: Starry Skies and Gardenias / ГП: Звездное небо и Гардении: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Боксерский день прошел как обычно.Только отец теперь больше доверял Изабелле находиться у плиты.Раньше он запрещал ей пользоваться плитой, ножом и прочими опасными предметами на кухне.То же самое было и внизу, в магазине.Он не позволял ей приближаться к садовым ножницам или ломам.

Изабелла задвинула противень в духовку.

«Иззи!Я нашел желтые страницы», - позвал ее отец из гостиной.«Я оставлю их здесь, на столе».

«Спасибо, папа», - отозвалась Изабелла, собирая посуду для мытья.

Изабелла была очень благодарна за то, что во время пребывания дома ей не снились никакие сны.Это было так приятно - хоть раз не испытывать головной боли и иметь хороший полноценный сон, а не просыпаться посреди ночи в холодном поту.

Конечно, она все еще думала о приюте Вула, но не более того.Она только думала.Больше она ничего не собиралась делать.Время от времени в ее голове всплывали какие-то мысли, и она бесцельно металась, пока не появлялось что-то еще.

Если подумать, Изабелла не была обязана ничего делать.Ей незачем было пытаться выяснить прошлое Волдеморта или беспокоиться о Тайной комнате.Она могла просто спокойно продолжать жить своей жизнью.

Изабелла лежала без сна в своей постели и размышляла.В ее голове рождались самые нелепые, но тщательно продуманные планы.

Если предположить, что Том Риддл действительно был брошен в маггловском приюте, то, возможно, ей удастся что-то выяснить, если она посетит это место... Она могла бы дождаться поступления в Хогвартс, а затем попытаться приготовить зелье, украв ингредиенты у Слизнорта, затем попросить Выручай-комнату показать ей тайный ход из школы, а потом отправиться в приют Вула, переодевшись взрослым, и все выяснить.Но для этого ей нужно было сначала овладеть призраком.А это было непросто.

Но главное, прошло уже больше сорока лет, и она сомневалась, что у нее что-нибудь получится.

И ее план был самым нелепым из всех, что она пока составляла.

Полиджой?Явление?Тайный ход?Какая чепуха!

Шли дни, и Изабелла постепенно перестала беспокоиться о Тайной комнате и Риддле.Она просто помогала отцу в магазине и рисовала в свое удовольствие.

Ей казалось, что дома у нее очень мало времени, и время, казалось, летело незаметно.

«Квиддич?» - спросил ее отец за столом во время обеда.

Изабелла кивнула.«Это популярная игра волшебников.Играют на метлах».

«И ты играешь за свою команду?» - спросил ее отец.

Изабелла снова кивнула.Позиция, на которой я играю, называется «Искатель».Есть небольшой мяч размером с грецкий орех, который я должна поймать до того, как его поймает Искатель из другой команды.Он довольно быстрый, и его трудно заметить».

«А ты не упадешь с метлы?» - обеспокоенно спросил ее отец.«С такой высоты».

«Для меня это ничего не значит», - сказала Изабелла.«Для волшебного народа.Казалось бы, наши тела сильнее, магия защищает нас.Падение с высоты шестидесяти футов для обычного человека было бы смертельным, а паралич - почти наверняка.Но ведьма или волшебник отделается максимум переломом руки, которую можно починить за день или даже меньше».

Ее отец кивнул, впечатленный.

«Магия действительно полезна», - сказал он.«Жаль, что тебе приходится прятаться.Было бы очень полезно для всех, если бы вы могли помогать и обычным людям».

Изабелла слегка хихикнула.

«Мир волшебников, конечно, немного отстал от технического прогресса.Мы до сих пор используем перья для письма», - сказала она.

«Ну что ж, мы готовы к обмену», - сказал ее отец.«Решим проблему мирового голода в обмен на технологию шариковых ручек».

Изабелла усмехнулась.

«У нас есть фотографии, которые двигаются», - сообщила она.«Но чтобы их проявить, их нужно поместить в особое зелье».

Ее отец пожал плечами.

«У нас есть видеокамеры», - сказал он.«Не волнуйтесь.Мы одолжим вам несколько».

«Если бы все было так просто», - вздохнула Изабелла.Увидев растерянный взгляд отца, она пояснила.

«Магия вмешивается в обычную маггловскую технологию, и устройство перестает работать.Очень трудно заставить обычный маггловский предмет нормально работать в присутствии такого количества магии, и в Министерстве магии есть отдел по борьбе с неправильным использованием маггловских артефактов», - сказала она.

«Боже мой, - устало произнес мистер Джефферсон.«Это, конечно, хлопотно.Но я думаю, что это оправдано.За ту магию, что есть у вас, мы можем взять нашу технологию, не так ли?»

«Конечно», - с ухмылкой ответила Изабелла.«Но я все равно считаю, что преимущество на нашей стороне».

Мистер Джефферсон возмущенно фыркнул, а затем улыбнулся.

Был приятный холодный полдень.Снег перестал идти пару часов назад, и перед порогом и на заднем дворе лежало много снега.

Изабелла взяла лопату и пошла разгребать снег, чтобы было удобнее передвигаться.

Хотя солнце светило ярко, температура ничуть не повысилась.Изабелла всегда находила забавным наблюдать, как белый воздух выходит изо рта, как у маленького ребенка.Она пробовала выдыхать, просто чтобы посмотреть на это, стараясь при этом быть как можно более осторожной и обдуманной, причем одновременно.

Изабелла напевала себе под нос.Это была песня, которая засела у нее в голове.Она смотрела мультфильм «Золушка», и песня «Так вот она какая, любовь» все время звучала в ее голове.

Не помогло и то, что эта же песня звучала по радио изнутри дома.Песня доносилась через окно.

«Так вот она какая, любовь! Так вот что делает жизнь божественной!

Золушка» была довольно мрачной историей.Дисней замечательно ее приукрасил.Но Изабелла знала оригинал, и это казалось таким печальным.Сводным сестрам пришлось отрезать себе пальцы, чтобы втиснуть ноги в маленькие стеклянные туфельки.

«И теперь я знаю, что ключ от всех небес - мой».

Интересно, была ли крестная фея на самом деле старой ведьмой, которая увидела жалкое положение Золушки и решила помочь ей.А срок до полуночи - это время, когда чары сработают?А может быть, стеклянные туфельки были просто подарком на память?

У моего сердца есть крылья, и я могу летать, я коснусь каждой звезды в небе».

Значит ли это, что Злая Королева из «Белоснежки» тоже была ведьмой?В этом есть смысл.Она занималась зельями.

Так вот о каком чуде я мечтала~Ммммммммм~».

Но это выглядело бы довольно надуманно, если бы все сказки сводились к тому, что ведьмы и волшебники были добры к маглам.

Да, Пиноккио не может быть правдой.Магия не может создать душу из ниоткуда.

Так вот она какая, любовь!

Она читала детям-волшебникам сказки на ночь.Они были интересными и очень познавательными.Сказки барда Бидла были теми, в которых был глубокий смысл.Однако «Сказки жабы» были копией других волшебных сказок для детей, в том числе и сказок Бидла, но в более смягченном варианте, чтобы дети не были травмированы.

Бэббити Рэббити и ее Гогочущий Пень рассказывали детям о том, как раньше ведьмы и волшебники подвергались гонениям, и не за то, что обладали магией, а за то, что не могли использовать ее так, как хотели магглы.Маглы злоупотребляли магической силой, а когда понимали, что она не работает так, как им хочется, становились жестокими по отношению к тем, кто обладает магией.

Сказка «Волосатое сердце колдуна» была трагической, мрачной историей.В ней рассказывалось о колдуне, который запер свое сердце, считая эмоции слабостью.В ней также содержались намеки на темную магию: вырвать сердце и спрятать его в другом месте, чтобы сохранить жизнь.

История «Волшебник и попрыгунья» напоминала волшебникам о том, что нужно быть добрыми ко всем, независимо от того, есть у них магия или нет.И эта доброта будет вознаграждена, а за жестокость придется заплатить соответствующую награду.

Сказка о трех братьях - еще одна история, которая ей понравилась.В ней Бидл убедился, что смерть нельзя отменить или избежать.Можно только принять ее и жить полной жизнью.Самонадеянность найдет свой ответ.

Фонтан справедливой удачи» - история о трех ведьмах, которые ищут фонтан, охраняемый сильной магией и способный обратить их несчастья во благо и стереть беды.В своем путешествии они находят нескольких спутников и в конце концов узнают, что магия - не самая могущественная сила в мире.И что для успеха нужно гораздо больше, чем несколько заклинаний в рукаве.Нужно решать свои проблемы самостоятельно, и если вложить в это дело всю душу и постараться, то проблемы решатся сами собой.

«Иззи».

Изабелла подняла глаза от снега.

«Я уже давно тебя зову», - сказал ее отец, стоя в дверях.«Заблудились в своих мыслях, да?»

«О, - сказала Изабелла, осознав, что уже некоторое время стоит на одном месте.«I. ....забыла», - пробормотала она.

Она поспешила внутрь, стукнув лопатой по земле, чтобы стряхнуть снег, и пнула сапоги у порога, прежде чем войти.

.................................................................

Изабелла не была уверена, рада ли она, что каникулы скоро закончатся.Ей хотелось вернуться в Хогвартс, но головной боли она точно не испытывала.

«Я никогда не видела Хогвартс на Рождество», - говорила Изабелла отцу.«Большой зал украшают двенадцатью большими рождественскими елями, ветками остролиста и омелы.И плавающие баулы, разноцветные пузырьки....Это то, что я слышала».

«Ты хочешь остаться в Хогвартсе в следующем году?» - спросил ее отец.

«Нет», - покачала головой Изабелла.«Я бы предпочла вернуться домой».

Изабелла действительно хотела бы остаться в Хогвартсе.Но ей казалось, что лучше вернуться домой.Это был единственный раз в году, когда она видела отца и разговаривала с ним, не считая лета. И это было время годовщины смерти ее матери.Она не хотела оставлять отца одного в такой момент.

«Пока», - сказала она, обнимая отца.

«Увидимся летом, Иззи», - сказал отец, прощаясь с ней.

Изабелла направила тележку к кирпичной стене и проехала прямо сквозь нее.

Вскоре она уже стояла перед красным Хогвартс-экспрессом, над которым поднимался белый пар.Изабелла была одной из немногих, кто ехал в поезде.

Она толкала свою тележку к задней части поезда, где садилась и, как всегда, выбирала последнее купе.

По пути Изабелла увидела семью из четырех человек.И, похоже, они спорили.

«О, пожалуйста», - произнес очень знакомый ей голос.

Сириус Блэк.

О, Боже.Изабелла опустила взгляд, стараясь не подать виду, что заметила его, и продолжила свой путь.

Изабелла нашла для себя свободное купе и только устроилась поудобнее, как услышала, что кто-то хлопнул дверью купе напротив ее.

Обычно это место занимали Сириус, Джеймс, Ремус и Питер.Должно быть, это сердитый Сириус.

Она не собиралась вмешиваться в чьи-либо семейные дела и собиралась не обращать на это внимания.

.............................................................

Регулус оторвал взгляд от зрелища, представшего перед ним.Сириус кричал на их мать, которая ругала его в ответ.

А Сириус никак не мог заткнуться.Ему нужно было продолжать дразнить женщину.

Регулус обвел взглядом пустую станцию, пытаясь заставить свой разум не думать о ситуации, сложившейся перед ним.

И тут он увидел ее.Это была Джефферсон, не так ли?

Он увидел, как она слегка напряглась от громкого голоса Сириуса, а затем продолжила свой путь, отталкивая тележку.

Регулус нахмурился, и его лицо покраснело от смущения.Она, должно быть, видела их.Она должна была понять, что это его семья.

Он сжал кулак от унижения и гнева.

Сириус ворвался в поезд, не обращая внимания на их мать.

«Увидимся летом», - негромко сказал мистер Блэк Регулусу, который кивнул и сел в поезд вслед за Сириусом.

Регулус нашел себе купе, прежде чем отправиться на поиски Сириуса.Он надеялся, что тот уже успокоился и сможет сказать ему, что нужно держать язык за зубами и не выходить из себя.

«Сириус, - позвал Регулус своего старшего брата.

«Что?»Сириус обернулся и уставился на него.

Регулус вздохнул.«Честно, Сириус?» - сказал он.«Разве ты не можешь просто забыть об этом?Пусть у нее все будет по-своему, и это было бы гораздо лучше».

Сириус насмешливо хмыкнул.

«Да?Ты так думаешь?» - презрительно поднял он бровь.«Ну, вот тебе новость, дорогой брат, я не собираюсь прогибаться и позволять кому-то обращаться со мной как с мусором».

«И если ты настолько трус, что не можешь дать отпор, то это твои проблемы», - усмехнулся Сириус.

«Я не трус», - фыркнул Регулус, сжимая челюсти.

«Да ну?»с вызовом сказал Сириус.«Я не видел, чтобы ты постоял за себя, когда она сказала, что проигрыш в квиддич - это позор».

«Это не главное», - сказал Регулус.«Не в этом дело».

«Дело в том, Регулус», - закричал Сириус.«Дело в том, что она не может смотреть на наши «недостатки».И знаешь что?Мои «недостатки» - это то, что делает меня чертовски совершенным, и я не собираюсь меняться ради этой женщины!А теперь уходи».

«Ладно», - хмыкнул Регулус и, развернувшись на каблуках, устремился прочь.

Сириус несколько минут смотрел вслед брату, пока не увидел, как меньший мальчик скрылся в купе, а затем отправился в свое собственное в конце поезда.

...........................................................................

Изабелла смотрела в окно, пока поезд проносился мимо живописных гор и заснеженных земель.

Может, ей стоит оформить подписку на «Ежедневный пророк»?Хотя в тот момент это казалось довольно бессмысленным.Она всегда могла взять экземпляр в библиотеке, только это было бы на день позже.Но она могла справиться.К тому же у нее не было достаточно денег, чтобы подписаться на газету.Большую часть своих волшебных денег она потратила на метлу.Хоть она и была подержанной, но стоила немало, и она отказалась от предложения МакГонагалл заплатить за нее.

Изабелла вытянула ноги на сиденье и взяла в руки книгу, которую отложила несколько минут назад.

Это был рождественский подарок, который подарил ей отец.

Черная красавица» Анны Сьюэлл.

Она уже давно прочитала этот роман в городской библиотеке, но не хотела, чтобы отец расстраивался.Поэтому она притворилась взволнованной и довольной тем, что получила роман, который так давно хотела прочитать, но не могла, потому что ей нужно было ехать в Хогвартс.

Что ж, «Черная красавица» была хорошим романом, так что прочитать ее еще раз было бы не так уж плохо.

Изабелла перелистывала страницы книги, ее глаза путешествовали по страницам, впитывая слова и постепенно погружаясь в историю.

Пейзаж сменился, когда поезд пронесся мимо, небо начало темнеть, а температура падать.Лампы в поезде зажглись, заливая купе ярким желтым светом.

Изабелла этого не заметила, так как уснула, положив книгу на грудь, руки по-прежнему держали обложку.

Гарри внезапно проснулся в кромешной тьме и вскрикнул от боли.На секунду он подумал, что именно это его и разбудило.Затем с ужасом осознал, что в темноте кто-то проводит губкой по его лбу.

«Отвали!» - громко сказал он, а затем: „Добби!“.

Вытаращенные глаза домового эльфа, похожие на теннисные мячики, смотрели на Гарри из темноты.По его длинному заостренному носу стекала одна слезинка.

«Гарри Поттер вернулся в школу», - жалобно прошептал он.«Добби предупреждал и предупреждал Гарри Поттера.Ах, сэр, почему вы не послушали Добби?Почему Гарри Поттер не вернулся домой, когда опоздал на поезд?»

Гарри приподнялся на подушках и оттолкнул губку Добби.

«Что ты здесь делаешь?» - спросил он.«И как ты узнал, что я опоздал на поезд?»

Губы Добби дрогнули, и Гарри охватило внезапное подозрение.

«Это был ты!» - медленно произнес он.«Ты помешал барьеру пропустить нас!»

«Да, сэр», - ответил Добби, энергично кивая головой и хлопая ушами.«Добби прятался и следил за Гарри Поттером и запечатал ворота, и Добби пришлось потом гладить руки» - он показал Гарри десять длинных забинтованных пальцев, - »но Добби было все равно, сэр, потому что он думал, что Гарри Поттер в безопасности, и Добби даже не мечтал, что Гарри Поттер попадет в школу другим путем!»

Он раскачивался взад-вперед, качая своей уродливой головой.

«Добби был так потрясен, когда узнал, что Гарри Поттер вернулся в Хогвартс, что пустил обед своего хозяина на ветер!Такой порки Добби никогда не получал, сэр.. . .»

Гарри откинулся на подушки.

«Из-за тебя нас с Роном чуть не исключили», - яростно сказал он.«Тебе лучше убраться, пока мои кости не вернулись, Добби, или я могу тебя придушить».

Добби слабо улыбнулся.

«Добби привык к смертельным угрозам, сэр.Дома Добби получает их по пять раз в день».

Он высморкался в уголок грязной наволочки, в которую был одет, и выглядел так жалко, что Гарри почувствовал, как его гнев улетучивается, несмотря на него самого.

«Почему ты носишь эту штуку, Добби?» - спросил он с любопытством.

«Это, сэр?» - ответил Добби, отрывая наволочку.«Это знак рабства домового эльфа, сэр.Добби может освободиться, только если его хозяева подарят ему одежду, сэр.Семья старается не передавать Добби даже носков, сэр, ведь тогда он сможет навсегда покинуть их дом».

Добби сощурил свои выпученные глаза и вдруг сказал: «Гарри Поттер должен вернуться домой!Добби решил, что его Блуджера будет достаточно, чтобы...»

«Твоего Блуджера?» - сказал Гарри, и гнев снова поднялся в нем.«Что ты имеешь в виду, говоря о своем Блуджере?Ты заставил этого Блуджера попытаться убить меня?»

«Не убить вас, сэр, никогда не убить!» - сказал Добби, потрясенный.«Добби хочет спасти жизнь Гарри Поттеру!Лучше отправиться домой, тяжело раненным, чем оставаться здесь, сэр!Добби только хотел, чтобы Гарри Поттер был ранен настолько, чтобы его отправили домой!»

«О, и это все?» - сердито сказал Гарри.«Полагаю, вы не скажете мне, почему вы хотели отправить меня домой по частям?»

«Ах, если бы Гарри Поттер только знал!»простонал Добби, и еще больше слез капнуло на его потрепанную наволочку.«Если бы он знал, что он значит для нас, для ничтожных, порабощенных, для нас, отбросов волшебного мира!Добби помнит, как это было, когда Тот-Кто-Не-Должен-Называться был на пике своего могущества, сэр!К нам, домовым эльфам, относились как к паразитам, сэр!Конечно, с Добби до сих пор так обращаются, сэр, - признал он, вытирая лицо о наволочку.

«Но в основном, сэр, жизнь моего рода улучшилась с тех пор, как вы одержали победу над Тем, Кого Нельзя Называть.Гарри Поттер выжил, и власть Темного Лорда была сломлена, и это был новый рассвет, сэр, и Гарри Поттер сиял как маяк надежды для тех из нас, кто думал, что темные дни никогда не закончатся, сэр.. . .А теперь в Хогвартсе должны произойти ужасные вещи, возможно, они уже происходят, и Добби не может позволить Гарри Поттеру остаться здесь, когда история повторится, когда Тайная комната снова будет открыта...»

Добби застыл в ужасе, затем схватил с прикроватной тумбочки кувшин с водой Гарри и с размаху обрушил его себе на голову, выронив из рук.Секунду спустя он сполз обратно на кровать, косоглазый и бормочущий: «Плохой Добби, очень плохой Добби...»

«Значит, Тайная комната существует?»прошептал Гарри.«И - ты сказал, что ее уже открывали?Скажи мне, Добби!»

Он схватил эльфа за костлявое запястье, когда рука Добби потянулась к кувшину с водой.

«Но я же не магглорожденный - как мне может угрожать опасность из Палаты?»

«Ах, сэр, не спрашивайте больше, не спрашивайте больше бедного Добби», - заикался эльф с огромными глазами в темноте.«В этом месте замышляются темные дела, но Гарри Поттер не должен быть здесь, когда они происходят - иди домой, Гарри Поттер, иди домой.Гарри Поттер не должен вмешиваться в это, сэр, это слишком опасно...»

«Кто там, Добби?»Гарри крепко держал Добби за запястье, не давая ему снова ударить себя кувшином с водой.«Кто открыл его?Кто открыл его в прошлый раз?»

«Добби не может, сэр, Добби не может, Добби не должен говорить!» - завизжал эльф.«Иди домой, Гарри Поттер, иди домой!»

«Я никуда не пойду!» - яростно заявил Гарри.«Одна из моих лучших подруг - магглорожденная; она будет первой в очереди, если Палата действительно была открыта...»

«Гарри Поттер рискует жизнью ради своих друзей!» - стонал Добби в каком-то жалком экстазе.«Как благородно!Так доблестно!Но он должен спастись, он должен, Гарри Поттер не должен...»

Добби вдруг замер, его уши летучей мыши затрепетали.Гарри тоже услышал это.Снаружи раздались шаги по проходу.

«Добби должен уйти!» - в ужасе вздохнул эльф.Раздался громкий треск, и кулак Гарри внезапно сжался в воздухе.Он рухнул обратно на кровать, не сводя глаз с тёмного дверного проёма в больничное крыло: шаги приближались.

В следующий момент в дортуар вошёл Дамблдор в длинном шерстяном халате и ночном колпаке.В руках у него был один конец статуи.Через секунду появилась профессор МакГонагалл, несущая ее за ноги.Вместе они перенесли ее на кровать.

«Позовите мадам Помфри, - прошептал Дамблдор, и профессор МакГонагалл поспешила мимо кровати Гарри, скрывшись из виду.Гарри лежал совершенно неподвижно, притворяясь спящим.Он услышал чьи-то голоса, а затем профессор МакГонагалл снова появилась в поле зрения, за ней последовала мадам Помфри, натягивавшая кардиган поверх ночной рубашки.Он услышал резкий вздох.

«Что случилось?»прошептала мадам Помфри Дамблдору, склонившись над статуей на кровати.

«Еще одно нападение», - ответил Дамблдор.«Минерва нашла его на лестнице».

«Рядом с ним была гроздь винограда», - сказала профессор МакГонагалл.«Мы думаем, он пытался пробраться сюда, чтобы навестить Поттера».

Медленно и осторожно Гарри приподнялся на несколько дюймов, чтобы взглянуть на статую на кровати.Лучик лунного света лежал на её неподвижном лице.

Это был Колин Криви.Его глаза были широко раскрыты, а руки вытянуты вперед, держа фотоаппарат.

«Окаменел?» - прошептала мадам Помфри.

«Да», - ответила профессор МакГонагалл.«Но я с содроганием думаю...Если бы Альбус не спустился вниз за горячим шоколадом, кто знает, что могло бы случиться...»

Все трое уставились на Колина.Затем Дамблдор наклонился вперёд и вырвал камеру из крепкой хватки Колина.

«Вы же не думаете, что ему удалось сфотографировать нападавшего?» - нетерпеливо спросила профессор МакГонагалл.

Дамблдор не ответил.Он открыл заднюю крышку камеры.

«Боже правый!» - сказала мадам Помфри.

Из камеры с шипением вырвалась струя пара.Гарри, сидевший в трех кроватях от него, уловил едкий запах горелой пластмассы.

«Расплавился», - удивленно сказала мадам Помфри.«Все расплавилось...»

«Что это значит, Альбус?»срочно спросила профессор МакГонагалл.

«Это значит, - ответил Дамблдор, - что Тайная комната действительно снова открыта».

Мадам Помфри прижала руку ко рту.Профессор МакГонагалл уставилась на Дамблдора.

«Но, Альбус... конечно... кто?»

«Вопрос не в том, кто,

«сказал Дамблдор, не сводя глаз с Колина.«Вопрос в том, как.... . .»

Глаза Изабеллы распахнулись.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сориентироваться в обстановке и понять смысл происходящего.

«Только не это», - проворчала Изабелла.Она еще даже не была в Хогвартсе!

«Так нелепо», - пробормотала она, усаживаясь прямо и массируя затекшую шею, а затем хмуро уставилась на свои ноги.

http://tl.rulate.ru/book/118705/4784190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку