Они не импульсивны и уже вышли из импульсивного возраста.
"Кто этот парень?"
Чэнь Шаобай держал обезьяну за плечо, и он мог видеть, что лицо обезьяны было очень плохим.
"Человек, которого я раньше сильно бил, хотел убить, но не смог".
Обезьяна вздохнула: "Когда я вошла в Бессмертный Дворец, я встретила несколько достойных противников. Фактически, я снес два зала императора Саньсяня. Не я, а Зилуо и они. Победить императора фей с моей силой невозможно, но хотя бы одного из них можно ранить. Те два парня, которые ранены, другого не отпустят возможности".
"В Бессмертном дворце власть действительно принадлежит Бессмертному императору, но Бессмертный император помогает Бессмертному императору осуществлять власть. Бессмертный Император делится на три категории: Нижний Бессмертный Император, Средний Бессмертный Император и Верхний Бессмертный Император. Первым по силе является Бессмертный Почтенный, за ним - Бессмертный Почтенный Огненного Колеса. Всего есть шесть Чжунсяньских маститых, и Ян Цзи занимает первое место, что также близко к верхнему Бессмертному маститому. Это ничего, и с моей нынешней силой я могу играть против любого из них. "
"Есть три Шаньсяньцзунь, Тайисяньцзунь, Хунъяньсяньцзунь и Туотаксяньцзунь. Среди них самый высокий статус и самый сильный - Туотаксяньцзунь".
Обезьяна села и объяснила Аньчжэну: "Этот Янцзи изначально имел возможность быть причисленным к Сяньцзунь, просто потому что люди слишком непокорны и осмеливаются указывать пальцем на императора фей. Есть много слов, так что будь то Цинлянь или Сюаньюань Оба любят и ненавидят его. Любят, потому что этот парень - самый безжалостный в Сянгане, убивает людей, как коноплю, устраивает им все, что угодно, в общем-то, ничего, и является самым могущественным убийцей императора фей. Ненависть - потому что этот парень жесток, и его не волнуют последствия, и он не понимает самоограничения.
Согласно силе и вкладу, внесенному бессмертным дворцом, Ян Цзи должен был войти в последовательность Шаньсяньцзунь, которая была намеренно подавлена Сюаньюань Сювэй не смогла подняться. "
"Первоначально Цинлянь возглавил дворец Сянь и пообещал Ян Цзи позволить ему войти в последовательность Шаньсяньцзунь, но после того, как она закончилась, он не стал беспокоиться, и в итоге не поднял его."
Обезьяна вздохнула: "В последнее время все стали более осторожными. С моей нынешней силой я не смогу победить Ян Цзи. Кроме того, я должен обратить внимание на ... трех злых собак Ян Цзи". Ян Чжи. Другими словами, ты и Ян Цзи сражаетесь друг против друга, что в принципе то же самое, что играть против двух сильных игроков на уровне Сяньцзунь, и это также вершина Чжунсяньцзунь. "
Чэнь Шаобай: "На этот раз его послал Сянь Гун, должно быть, у него нет добрых намерений".
Ду Шоу тонко сказал: "Когда у Сяньгуна были добрые намерения... Я всегда чувствовал, что собрание боевых искусств должно быть большой ямой, и я не знаю, сколько людей будет в ней похоронено".
Аньчжэн поразмышлял некоторое время и сказал: "Когда Шаньсе был в Сянгуне раньше, он действительно мог работать с Сяньди и стал жизненно важным человеком. Он постоянно провоцирует Сянгун, чтобы сокрушить мир людей. Война сяньфаней - это его почерк... Теперь Сянган внезапно послал к нам могущественного сяньцзуна, это невозможно, Тан Шаньсе и тоже живет в Сянгане? "
сердито сказал Ду Шоушоу: "Хотел бы я сейчас найти этого парня и разбить его вдребезги. Я жалею об этом. Когда мы впервые встретили эту эпоху, когда мы встретили его, мы были обмануты им и думали, что он настоящий. Потеряли память. "
Ань Чжэн покачал головой: "В то время он действительно мог не помнить, кто он такой..."
Ду Шоушоу: "Почему бы тебе не подумать, что если ты убьешь его в то время, то потом не будет столько всего происходить".
В то же время, дворец Сянь, зал Цинлянь.
Тота Сяньцзунь вышел наружу и, увидев обеспокоенного императора Цинляня, сидящего на троне, склонил голову: "Подчиненные видят императора".
"Никого больше, не нужно быть таким вежливым".
Цинлянь махнула рукой: "Я позвала тебя, чтобы объяснить тебе кое-что... Изначально я хотела, чтобы ты отправился на всемирную ассамблею боевых искусств. Но, подожди того места, подожди этого, иди в своем качестве Ну, какое-то унижение не убило тебя. Некоторые люди просто глупы, и они не позволят тебе сделать это. "
Тота Сяньцзунь быстро сказал: "Император Цзунь распорядился, подчиненные не смеют его оспаривать".
"В последнее время у меня всегда есть предчувствие".
Сидящая там Цинлянь подняла руку и потерла брови: "Я всегда чувствую, что предыдущая догадка ошибочна, поэтому я думаю об этом день и ночь. Несколько дней назад я предвидела кое-что еще... Я видела это раньше. Дворец феи был разрушен, фея и смертный сражались во дворце феи, и дворец феи был фактически разбит смертным. Поэтому я забеспокоился и послал кого-то устроить суд, просто чтобы узнать, кто этот человек. Теперь, кажется, все стало яснее. "
Цвет лица Тота Сяньцзуня изменился: "Император Цзунь выражает".
Цинлянь медленно сказал: "Когда у меня появилась догадка, я просто увидел хаос во дворце фей. Практики мира людей и практики дворца фей сражались вместе в беспорядке. Вы можете видеть, что у практиков мира людей есть лидер, который ведет их в бой, поэтому я беспокоюсь, что это восстание сегодня в мире людей. То, что я видел недавно, кажется более ясным... Хотя это все еще немного расплывчато, но я думаю, что это не Практики мира людей и практики Бессмертного дворца сражаются. "
Он посмотрел на Тота Сяньцзуня: "Ты сказал, есть ли вероятность, что практики мира людей и практики Бессмертного дворца сражаются вместе?
На самом деле, в будущем бессмертный дворец не будет разрушен практиками человеческого мира. . "
Тота Сянцунь твердо сказал: "Император Цзунцинь считал, что в этом мире нет ничего такого, с чем бы Сянгун и мир людей не могли бороться вместе. Тем более, что опасности действительно встречаются, и они не такие уж и человеческие. Практики приходят на помощь. В мире людей еще не родились практики, у которых действительно хватит сил спасти бессмертный дворец. Возникает опасность. Что могут решить эти скромные смертные. "
"Кроме того, престиж императора, если что-то и может угрожать Бессмертному дворцу, то это уже давно замечено. Хотя небеса и небеса велики, они находятся в восприятии тебя и двух других Бессмертных Императоров. В этом мире Бессмертный Император будет пределом, где есть более высокий уровень власти. "
Цинлянь кивнул: "То, что ты сказал, имеет смысл, даже если это действительно угрожает моему существованию, это не формируется за одну ночь, а накапливается в течение более чем десяти тысяч лет. Поэтому я могу обнаружить любые признаки этого. но......".
Он был немного озадачен: "Я был в предчувствии, казалось, что я действительно что-то видел".
Туота Сяньцзунь сказал: "Императору Цзуну действительно тяжело в эти дни. Теперь Ян Чжи отправился в мир людей. На конференции по боевым искусствам с ним все будет в порядке. Если император Цзунь устал, он может быть соответствующим. Лучше взглянуть на мир людей. Хотя конференция по боевым искусствам слишком низкого уровня для вас, также хорошо посмотреть на живость. Она должна быть расслабленной. За делами дворца Сянь могут наблюдать подчиненные. Некоторое время. "
Цинлянь размышлял некоторое время: "К счастью, в эти дни я очень волнуюсь. Я действительно слишком устал. Я отправлюсь в мир людей. Если есть люди, которые могут угрожать Бессмертному дворцу, я смогу вовремя обнаружить их. Когда меня не будет, все в сказочном дворце зависит от тебя. "
Туота Сяньцзунь наклонился и поклонился: "Спасибо императору Цзуну за доверие".
"Я все еще доверяю тебе".
Цинлянь улыбнулась: "В этом дворце фей не так уж много дел, ты - одно из них".
Цинлянь встала, ее фигура постепенно побледнела: "Я обойдусь, и вернусь меньше чем через полмесяца, как же тебе тяжело в эти дни".
Он исчез, а Туотасяньцзунь повернулся и поклонился за дверью: "Пожалуйста, будьте уверены, что император Цзунь сделает все возможное".
Затем он выпрямился, в уголках его рта появилась интригующая улыбка.
Менее чем в трех тысячах миль от Яньчэна, в заброшенном городке, Тан Шаньсе в оцепенении сидел на недостроенной стене. Он поднял голову и смотрит на небо, на самом деле в его глазах может ничего не быть. Он и сам это осознает, в последние дни он все чаще и чаще смотрит на небо.
"Принц."
Культиватор из его людей быстро взобрался на городскую стену и, наклонившись, сказал: "Шпионы прислали известие, что Сянь Гун отправил чрезвычайно могущественного Сянь Цзуня в Яньчэн. Таким образом, наш план может продолжаться?"
Этого человека зовут Сюй Чжэ, и он один из практиков, пришедших в эту эпоху, или один из генералов в хаотичную эпоху Троецарствия.
"Тебе повезло".
Тан Шаньсе внезапно произнес эти четыре слова.
Сюй Чжэ на мгновение застыл: "Я не понимаю значение героя".
"Я путешествую по разным эпохам, и каждый челн на самом деле влияет на меня. Моя память должна восстанавливаться медленно. Будь то эпоха Дакси или эта эпоха, я адаптируюсь медленно. Медленное восстановление принесет только пользу. С моим характером, на самом деле, я буду оставлять что-то для себя в каждой эпохе, чтобы подготовиться к неожиданным потребностям. В эту эпоху я живу дольше всего. "
В его руке появилась бусина, темно-черная, с фиолетовой спиралью внутри.
"Это то, что я оставил для себя, и в ней бесконечные сокровища. Я собирался отдать Чжао Ми или Льву Фэну одно из них, но они оба предали меня. Теперь эту возможность я даю тебе".
Получив эту Силу, ты сможешь стать сильным человеком, по крайней мере, на уровне Бессмертного Почитателя. Дело этого собрания боевых искусств зависит от тебя. "
Лицо Сюй Чжэ внезапно стало взволнованным: "Спасибо тебе, герой, за твой успех!"
"Пройдемте со мной".
Тан Шаньсэ поднял руку и потянул Сюй, и два тела одновременно превратились в стримеры и полетели в темные черные бусины.
Это мир, мир, созданный Тан Шаньсе для себя. Весь мир построен из аметиста, который выглядит чрезвычайно ослепительно. Все здесь вызывает у людей ощущение нереальности. Размытые цвета и буйство энергии не соответствуют реальности. Однако все это не может заставить людей сомневаться.
"Сила здесь может сделать тебя настоящим убийцей".
Тан Шаньсе подошел к середине кристального зала, на земле был очевидный узор из гексаграмм.
Над головой висели бесчисленные аметисты, похожие на звезды и звездочки.
"Я долго не мог вспомнить, для чего нужен этот круг".
Тан Шаньсе посмотрел на массив шестиконечных звезд у своих ног, а затем поднял глаза к наполненным небом аметистам: "Должно быть что-то особенное, мне еще нужно время. Однако я могу дать тебе силу сейчас".
Аметисты, висящие в небе, все еще движутся, не быстро, и соответствуют звездам на небе одна за другой.
"Возможно, истина находится снаружи".
Лицо Тан Шансе было немного обеспокоенным: "Я думаю, скоро что-то будет, скоро".
http://tl.rulate.ru/book/11864/2206272
Готово: