Читать Marvel Returns from Naruto / Марвел возвращается из Наруто: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Marvel Returns from Naruto / Марвел возвращается из Наруто: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда солнце садится и небо темнеет, ночь постепенно надвигается.

Улицы и переулки Квинса освещены, чтобы разгонять тьму, а Нью-Йорк, будучи крупнейшим экономическим центром страны М, хоть и не является городом, который никогда не спит, но, тем не менее, не так уж далек от этого.

Но Ли Е и двое парней, за которыми он следил, уже покинули освещенные неоном городские улицы.

Ли Е продержал их на расстоянии почти час, и Доктор Ящерка впереди не замечал, что Человек-паук идет за ним, как и Человек-паук не осознавал, что Ли Е вновь следит за ним.

В этот момент эта сцена напоминала сражение богомола с цикадой, пока желтая синица следила за ними сзади.

Наконец, в один момент, по ощущению Ли Е, дыхание спешившего впереди человека внезапно стало буйным.

Профессор Курт Коннорс, лишенный одной руки, всячески потел, его руки закрывали тело, а само тело дрожало, как будто что-то собиралось вырваться наружу.

— Аааа…

Коннорс вдруг издал крик боли.

Его настроение было в панике.

Черт возьми, что происходит?

Разве эксперимент не удался? После инъекции этого раствора, у кролика, который явно отрастил потерянную лапу, почему я не могу справиться с этим?

Есть ли проблема с плазмой, которую я приготовил? Нет! Я не могу ошибиться с результатами своих испытаний!

— Ааа…

Еще одна острая боль пронзила его тело, и Коннорс упал на колени, издавая истошные крики.

К счастью, после долгих прогулок это было отдаленное место, вокруг царила сероватая темнота, и не было прохожих, иначе они бы уже напуганы криками Коннорса вызвали полицию.

— Что?

В темноте наш маленький Человек-паук в шоке смотрел на Коннорса, голос его слегка дрожал.

— О боже, профессор Коннорс неужели ввел ту проблемную плазму? Я видел, как тот кролик сошел с ума на следующий день после того, как у него отросла лапа, он чуть не стал кровожадным монстром и не загрыз себя на смерть!

Профессор Коннорс не станет… Ох, как же я могу ему помочь!

Коннорс по-прежнему стоял на коленях и кричал, когда вдруг взрывной зуд охватил его отрубленную руку, болезненно пронзая.

Сразу же мышцы на месте перелома начали судорожно шевелиться, как будто что-то пыталось пробиться наружу.

— Ааа, ааа…

Коннорс стиснул зубы, сдерживая желание схватить это рукой, и наблюдая, как его сломанная рука становится все длиннее и длиннее, пока не раздался резкий звук, когда новое дитя-рука выпала.

— Фух… Фух…

Коннорс с недоумением смотрел на свою новорожденную руку, похожую на детскую, пытающуюся двигаться.

Действительно, она ничем не отличалась от обычной руки.

— Хахахахаха!

Коннорс разразился нервным смехом.

— У меня получилось, я это сделал! Моя рука восстановилась! Хахахаха!

Человек-паук также смотрел на новорожденную руку издалека, шепча про себя.

— Неужели я слишком за веселиться, и эта плазма не вызывает побочных эффектов у людей? К тому же, в конце концов, кролик гораздо ниже по уровню, чем человеческая голова, должно быть…

И вот, когда Человек-паук хотел перенести тяжелый вздох облегчения, раздался странный нечеловеческий крик.

— Роар… Роар… Что происходит? Роар…

Коннорс вдруг закрыл горло, почувствовав, что его тело вот-вот взорвется.

— Что происходит, мой голос, я…

Низкий, глухой рык вырывался из горла Коннорса, это уже не был человеческий звук, или его горло больше не имело человеческой структуры!

Спустя мгновение его горло, а затем и само тело постепенно начали терять человеческий облик и трансформировались в нечто животное, и не только это, его мозг наполнялся кровожадным желанием убивать.

— Роар, роар, роар!

Сопровождая оглушительный рык изо рта Коннорса, он был настолько громким, что о нем слышали в нескольких кварталах оттуда.

— О боже, о боже!

У Человека-паука застыла кожа на затылке, он закрыл голову руками.

В его очках зловеще отражались изменения ночи.

Сначала толстый хвост вырвался прямо из заднего кармана штанов, затем Коннорс стал расти, постепенно разрывая всю одежду на себе, выставляя зеленые и ужасные чешуйки из трещин.

Не только это, но и его человекоподобный облик резко менялся, суставы ног сгибались в обратном направлении, конечности становились крайне толстыми, на кончиках пальцев вырастали острые когти, голова плоско расплющивалась, а зрачки менялись с круглых глаз обычного человека на вертикальные зрачки хищника…

— Хлоп! Хлоп!

С двумя четкими звуками верхняя и обувь полностью разорвались, и ужасный ящероподобный монстр, казалось, вырвался из человеческой оболочки, выставляя себя на всеобщее обозрение.

— Грууу… Роар…

Из огромного, зубастого рта Коннорса, больше не Коннорса, а Доктора Ящерки, вырвался низкий рык, а его свирепые глаза смотрели вокруг, словно ища добычу.

Наконец, словно почувствовав живое тепло ближайшего квартала, он заревел и, вскачив на четвереньки, рванул в ту сторону.

В этот момент его бешеное состояние было похоже на "передовой отряд", который Ли Е когда-то видел, словно машина для убийств, в голове у него были только хищные инстинкты.

— НЕТ!

Человек-паук закричал в ужасе.

Он сразу понял, что Доктор Ящерка мчится в сторону толпы, протянул руки и прижал их в классической стреляющей позе, нацеливаясь в его спину.

— Фух!

Липкие паутинки, выпущенные из паутинного бластера, плотно прилипли к спине Доктора Ящерки, и Человек-паук резко дернул, сила, накачанная паучьей сывороткой, остановила движение Доктора Ящерки.

— Ухх, да у вас такая сила! Но слышите ли вы меня? Профессор Коннорс!

Человек-паук закричал, таща Доктора Ящерку обратно.

— Там многолюдное место, вы не можете туда идти!

— Роар!

Доктор Ящерка чтобы разорвать паутину, бросился на Человека-паука.

Человек-паук не успел среагировать и был сбит с ног, улетев далеко и разбив несколько фонарей.

— Ох, больно, похоже, вы больше не профессор Коннорс, вы потеряли рассудок!

Человек-паук смотрел в кровожадные глаза и его тон стал низким.

http://tl.rulate.ru/book/118358/5045023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку