× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Battlefield of Ten Thousand Worlds: Six Paths Naruto vs Fifth Gear Luffy / Поле битвы десяти тысяч миров: Наруто Шести Путей против Луффи Пятого Гира: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава девяносто восемь происходит от силы бесконечного ежемесячного чтения! Три тени! Женьшень!!

Без границ, зрители.

— Спящий! Как у него может быть столько глаз, как у Дайдары рот! Как мурашки по коже!

— Волосы на мне встают дыбом! Это даже страшнее, чем последняя игра Сал Аполлона!

— Как мне кажется, это немного забавно! Тот тыквенный ком под ним такой смешной!

— И опять! Как его глаза могут контролировать действия противников? Этот трюк довольно мощный!

— Но это немного странно! Почему после того, как тело Скорпиона было раздроблено, совсем не было крови! Это были только обломки! Было ли его тело сделано из дерева?

В этот момент, когда все смотрели на поле боя, их лица наполнены сомнениями.

На ринге.

Крик!

В месте, где был разорван алый, внезапно вырвался черный тень.

— А?

Зомали открыл глаза и нахмурился.

Следуй за его взглядом и сосредоточься.

Всего в нескольких сотнях метров от него стоял человек в темном плаще, повернувшись спиной к нему.

— Кто?!

Я увидел, как этот человек медленно снял плащ с себя.

Первое, что попало в поле зрения, был темный облачный халат.

Посмотри вверх.

Под розовыми волосами было красивое лицо, совершенно не подходящее для стиля Наруто.

В этот момент все зрители в мире измерений широко открыли глаза.

Ошеломленные, ошарашенные.

Особенно некоторые девушки, на их щеках было по два оттенка алых.

Даже мужчины не могли не смотреть, сердце билось чаще.

Спящий!!! Тоже такой красивый!

Нет! Такой красивый!!! Трехмерный мир.

— Вау! Это так круто, не так ли!

Ханако Хонда неотрывно смотрела на экран.

Дым выходил из ноздрей, хвост на затылке устремился в небо.

Высокий мужской мир.

— Зачем… у меня сердцебиение!

Глаза Сю Зе затуманены, он молча повернул голову.

— Кому какое дело?

За ним Чунбанг и Ёситаке прямо взорвали его.

Мир Наруто.

К этому времени наступило утро следующего дня.

Церемония передачи власти в здании Наруто, Бо Фэн Шуй Мен началась.

Внизу, маленькие сильные мужчины тоже шепчутся.

— Скорпион! Красивее, чем Саске!

Ино обхватила подбородок обеими руками, ее глаза были полны любви.

Рядом с ней Сакура поморщилась.

— Красивый и все такое! Еще нет!

С другой стороны.

Тянь Тянь сначала посмотрела на экран, а затем повернулась и уставилась на Нинг Ци.

— Эх… Или Нинзи выглядит лучше!

Сяо Ли ухмыльнулся, обнажив ряд блестящих белых зубов.

— Так что же! Или я немного красивее! Ха-ха~~!

Тем временем.

Наруто почесал голову, выглядя растерянным.

— Разве этот парень не старик? Как он сразу после смерти превратился в красивого парня!

— Разве ему трудно воскреснуть?

За ним раздался безразличный голос Саске.

— Глупый! Старик был всего лишь куклой Скорпиона!

— Теперь он — сущность! Не понимаешь этого?

— Ты отдал свой интеллект в обмен на силу?

Теперь он был смущен, чтобы назвать Наруто хвостом журавля.

В конце концов, будущие достижения Наруто были слишком велики, чтобы его победить.

— Смогу ли я когда-нибудь догнать его?

Саске сжав кулаки, смотрел на Наруто.

В его сердце витало непонятное чувство дискомфорта.

Камера возвращается на ринг.

— Разве тот старик был всего лишь куклой? Неудивительно, что здесь так много ловушек!

— Без защиты кукол, как ты вообще можешь сражаться? Заносчивые ребята!

Голос Зомали был холоден, словно не было ни малейшего тепла.

Сразу же его глаза застыли, уставившись на место Красного Песчаного Скорпиона и снова подняв руку.

— Господствуй над всем, что ты любишь!

Глаза на его ладони снова выпустили луч света.

Но.

Без скорпиона из ползучего янтаря, движение стало более быстрым.

В мгновение ока он уклонился от этого света.

— Разве это всего лишь уклонение? В конце концов, кукла за твоей спиной уже находится под моим контролем!

— Умри!

В этот момент, когда Зомали готовился контролировать руки трех поколений ветровых теней и начать еще одну неожиданную атаку.

Внезапно!

Руки Скорпиона сильно задрожали, чакра, соединяющая левую руку трех поколений ветровых теней, тяжело потянулась!

Внезапно.

Бам!

Целая левая рука трех поколений ветровых теней была разбита.

И на месте разрыва, было невероятное количество черной песчаной железа.

Затем.

Песок и железо, покрывающие небо, начали собираться и конденсироваться.

В следующее мгновение.

Неожиданно, в высоком небе сконденсировался невероятно огромный темный куб.

С движением мыслей Скорпиона.

Бам!

Гигантский куб напрямую врезался в Зомале.

— Двойные звоны!

В мгновение ока он телепортировался и уклонился.

В процессе его движения снова появились три остатка.

Грохот!!!

Куб пробился через сгусток перекрывающихся воздушных волн.

В мгновение ока был вызван ужасающий взрыв пыли, напрямую раздробивший всех троих на порошок.

— Хех! Перед моей скоростью все ваши атаки будут напрасны! Лицо Зомали было полно равнодушия, а его голос был наполнен несравненным высокомерием.

В тот момент, как внезапно налетел порыв ветра.

Крик!

Три поколения Ветровых Теней Големов мгновенно оказались позади него.

Хотя левая рука была разбита, его правая рука также невредима!

— Отравленный нож!

Внезапно механизм в правой руке трех поколений ветровых теней раскрылся.

Сформировав несколько острых клинков с сильным ядом, они напрямую вонзились в Зомали.

Бам!!!

Срезано несколькими ударами!

Однако, как и ожидалось, Зомали был перерезан.

Наоборот, большие ножи, казалось, врезались в что-то твердое, ломаясь на две части.

Что?!

С недоумением толпа уставилась.

Только чтобы увидеть, что под телом трех поколений ветровых теней появился розовый круглый шар, как тыквенный.

В следующее мгновение.

Розовые тыквы расцвели в унисон.

Зомали поднялся из середины, как бутон цветка.

Внезапно он снова превратился в состояние клинка.

— Поза защиты эмбриона!

Тон Зомали был невероятно спокойным, полным равнодушия и уверенности.

— Будь то защита или скорость, я — самый сильный существо!

— Почему ты смеешь быть таким высокомерным передо мной?

В это мгновение все глаза на его теле открылись.

Внезапно, покрывающий небо фиолетовый свет хлынул в сторону Скорпиона.

— Ой! Когда ты освещен этим светом, ты будешь контролироваться им!

Лицо Скорпиона отреагировало.

В мгновение ока он контролировал трех поколений големов, чтобы блокировать весь свет.

В этот момент.

Тело трех поколений ветровых теней было покрыто густыми узорами.

Видя эту сцену.

Трех поколений ветровых теней Будд в Чистом Месте были прямо разъярены, зеленые вены взорвались.

— Скорпион! Тело, которое ты вытащил из меня, чтобы сделать куклу, также считается! Но ты не только сломал мою руку!

— Теперь даже осмелился использовать мою куклу как щит!

— Старик не отпустит тебя даже как призрак!!!

Если бы глаза могли убивать, Скорпион, возможно, умер бы тысячи раз.

Над рингом.

— Теперь! Эта кукла все будет под моим контролем!

— Я — король! Умри!

Глаза Зомари застыли, и его мысли двинулись.

Мгновение.

Три поколения кукол превратились в ножи с ладонями, и клинок также нанес удар по Красному Песчаному Скорпиону с серией ядов!

В этот момент, как раз когда острый клинок собирался поразить шею Скорпиона.

Чакра на руках Скорпиона резко дернулась.

Внезапно.

Бам!!!

Весь левый рука трех поколений ветровых теней фактически взорвался в мгновение ока, разбиваясь на куски в этот момент.

Скорпион игриво уставился на Зомале.

— Ты достоин контролировать мою куклу?!

В его равнодушном голосе было беспрецедентное презрение.

— Высокомерие! Такое высокомерие!

— Ты будешь наказан мной!

В этот момент, как раз когда Зомали собирался снова открыть глаза.

Внезапно!

У

http://tl.rulate.ru/book/118190/4760708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода