Читать Genshin Impact: The Thing About the Sword God of Tivat / Геншин Импакт: О Боге Мечей Тейвата: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Genshin Impact: The Thing About the Sword God of Tivat / Геншин Импакт: О Боге Мечей Тейвата: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цин слегка покачала головой и серьезно сказала:

— Ты это заслуживаешь.

— Путешественник, пусть ветер сотрет слезы с твоих глаз и откроет тебе правду.

Выйдя из Рыцарей, глядя на город Монд ниже, Ий Ю лежал на перилах стены, вспоминая сюжет игры.

Если речь идет о времени, не должен ли явиться Барбатос?

Эй… Я не знаю, влияет ли это как-то на меня, но сюжет этого мира немного изменился.

Например, дама появилась раньше, и сцена с ее собственным величием... Неизвестно, как это повлияет на будущее.

Ключевой момент сейчас — ждать Барбатоса...

— О чем ты думаешь? — спросила Инь с любопытством, глядя на молчаливого Ий Ю.

— О, ничего особенного, — Ий Ю пришел в себя, улыбнулся ей и спросил, — Кстати, у меня есть вопрос...

— Ты не видела волшебного человека в зеленой одежде по пути сюда?

Ий Ю уже спрашивал Инь об этом, когда атаковал Ветром Демон-Дракон. В тот момент у него просто не было времени об этом думать, и он полностью забыл.

Паймон вскочила и ответила за Инь:

— Я встречала зеленого персонажа, она даже разговаривала с Ветром-Драконом!

— Она так же зелена, как тот парень внизу!

Ий Ю и Инь посмотрели в сторону, куда указывала Паймон, и увидели зеленую фигуру, убегающую вниз.

Сердце Ий Ю взвилось от радости.

Барбатос!

Наконец-то ты явился!

Инь, взрослым тоном, выразила недовольство:

— Что за парень такой зеленый? Неужели это он?

— Пойдем, раз мы его увидели, нужно догнать! — Ий Ю не мог дождаться, когда откроется следующее задание, и поторопил Инь.

Они спустились вниз, но обнаружили, что зеленая фигура все еще не видна.

— Он бежит так быстро… — Инь безнадежно вздохнула.

В этот момент усердный гид Паймон вмешался:

— Путешественник, ты можешь использовать элементы в это время…

Неожиданно, не дав Паймон закончить, Ий Ю прервал:

— Что с Элементарным Зрением? Я отведу тебя к нему!

Закончив говорить, он не удержался и, схватив Инь, побежал к более высокому Феншэнь Площадь.

Будучи так затянутой, Инь почувствовала легкую растерянность.

Как… как тебя могут затащить куда-то?

Глава 31: Эй, это ты

Когда Ий Ю привел Инь на Феншэнь Площадь, они как раз услышали мелодичную музыку, которая доносилась с ветром.

Смотрев вокруг, они заметили, что толпа людей окружает статую Ветра. Источник музыки, похоже, находился в центре толпы.

— Вот, я услышал эту знакомую мелодию и понял, что этот парень должен быть здесь, — уверенно сказал Ий Ю, глядя на смутно зеленую фигуру в толпе.

Однако он не услышал ответа Инь.

— Эй, путешественник, почему ты молчишь?

Когда Ий Ю с любопытством посмотрел на Инь, он заметил, что они все еще крепко держатся за руки.

Инь слегка опустила голову и не могла понять свое состояние.

О боже! Неужели я случайно дразнил Инь?

Ий Ю быстро отпустил ее руку и извинился:

— Ах… Извини, я не хотел.

— Ничего страшного, не переживай, — Инь подняла голову, слегка улыбнулась, а затем, взглянув на толпу, спросила с недоумением:

— Кстати, как ты узнал, что этот парень здесь?

Ий Ю про себя вздохнул. Как это объяснить?

— Кхм-кхм… — Он откашлялся и, подражая чьему-то тону, серьезно произнес:

— Ветер указывает мне направление.

— О… — Инь кивнула, она действительно часто слышала этот тон за время пребывания в Монде.

— Ладно, давай посмотрим, — чтобы не заставлять Инь много думать, Ий Ю быстро пошел к толпе первее.

— У меня такое ощущение, что у капитана Ий есть какие-то маленькие секреты, — заметила Паймон, плавая рядом.

Инь слегка кивнула, а потом тихо подумала:

— В любом случае, он хороший человек.

Затем она последовала за Ий Ю в толпу.

Нельзя не сказать, что Барбатос — замечательный скрипач. Столько людей слушают его, что даже Ий Ю долго не мог пробиться, а Инь и подавно.

Даже не думай о том, чтобы войти.

Смотрев на бедную Инь, Ий Ю сам решил расчистить путь.

— Брат, сестра, дайте мне пройти, пожалуйста...

— Брат, пропустите...

— Лао Мэн, твоя жена просила тебя прийти поужинать…

Когда Ий Ю пробивался к ней впереди, Инь вдруг почувствовала тепло, и уголки ее губ непроизвольно приподнялись.

Это ощущение казалось другим, отличным от ощущения заботы со стороны брата...

Наконец, Ий Ю провел Инь в толпу, и это было возможно благодаря его красноречию и высокому авторитету в Монд Сити.

Все немного уважали заместителя, и когда увидели Ий Ю, разошлись.

Среди толпы Ий Ю наконец увидел «зеленого парня», который серьезно играл с закрытыми глазами.

Аэол, Барбатос!

Его мелодичный голос заставил людей ненароком забыть о своих заботах.

Только вот, глядя на его божественный вид, Ий Ю думал, что чем больше ей нужно взбучки.

Барбатос не только играл, но и шептал историю о ветреном драконье Тварине.

Его голос был очень тихим, но каждый мог услышать его, как будто он шептал в ухо...

— Гигантский дракон и демон дракон сражались, и они были заражены ядовитой кровью...

— Проснувшись, они уже стали людьми...

— Они кружат, надеясь найти первый ветер...

— Но все эти ожидания в конечном итоге обернулись потерей, а потеря превратилась в гнев...

— Он рычит, разрывая все на части...

Все безмолвно слушали «барда», рассказывающего такую историю о Драконе и Монде, и никто не прерывал.

С этой уникальной музыкой все казалось происходящим прямо перед их глазами.

После того как песня закончилась, зрители неохотно начали расходиться.

— Мама, дракон такой бедный, — сказала маленькая девочка с недовольством матери:

— Давай пойдем и спасем его.

На лице матери девочки появилось нечто похожее на безысходность. Она посмотрела на Ий Ю, присела и успокоила ее:

— Не переживай, глава Цин и глава Ий позаботятся о том, чтобы он покинул свои страдания.

— Ребенок, поверь мне, — Ий Ю тоже погладил девочку по голове и серьезно ей ответил.

Когда все ушли, под статуей Феншэна остались только они трое.

Барбатос, похоже, не замечал их присутствия, молча смотрел на статую ветра, не зная, о чем думает.

— Эй, зеленый парень! — Паймон, поставив руки на бедра, недовольно воскликнула:

— Ты что, хотел сделать что-то с Ветром Демон-Драконом в тот день?

Услышав это, Барбатос повернулся, посмотрел на Инь и Паймон, а затем вновь на Ий Ю и сказал:

— Эй, это вы, ребята. Ну, классическое «Эй».

— Я ничего с ним не делал, вы испугали Тварина, — Барбатос, положив руки на бедра, непринужденно заметил:

— Кстати, я еще не спрашивал с вас.

— Тварин? — Лицо Инь выразило небольшую растерянность.

— Это имя Ветра-Дракона, — Ий Ю инициировал объяснение.

— О? Молодой человек, ты много знаешь, — Барбатос внимательно посмотрел на Ий Ю. Когда они дрались в небе раньше, этот парень оставил у нее глубокое впечатление.

— Чужой, который связан с нами, позвольте представиться.

— Я Венди, бард.

— Точнее, я трехкратный победитель титула «Самый любимый бард Монда».

Ий Ю не смог сдержать недовольства:

— Кто этому дал добро?

Венди игриво улыбнулся и сказал:

— Ха-ха… сам себе.

Глава 32: Сделай что-то серьезное, Барбатос!

Услышав, что зеленый парень напротив сказал, Паймон обратилась к Инь:

— Теперь я наконец поняла, почему капитан Ий называл его зеленокожим волшебником...

Инь молча кивнула.

Восприняв это, Венди удивленно спросил Ий Ю:

— О? Капитан Ий? Это ты? Ты знаешь меня?

Столкнувшись с вопросом Венди, Ий Ю лишь смог сжать улыбку и сказал:

— Как это возможно, это наша первая встреча.

— Хорошо, так что вам нужно от меня? — Венди не стал углубляться в этот вопрос и напрямую спросил Ий Ю и других о их намерениях.

— Эй, пой! Ты уже узнал нас, так что не нужно рассказывать, — Паймон поставила руки на бедра, выглядя очень сердито:

— Путешественник, покажи ему слезы дракона.

Этот певец слишком уж себя ведет, как будто ничего не знает.

Инь бросила взгляд на Ий Ю, а ее маленькие глаза, кажется, спрашивали его мнения.

Это заставило Ий Ю почувствовать легкую безысходность.

Сестра, ты же главная героиня... зачем ты сейчас на меня смотришь по всем вопросам...

— Покажи ему, — хоть он и думал так, Ий Ю мягко сказал Инь.

Инь достала драконьи слезы из своего пространства, держа их в ладонях, и показала Венди.

— Эй, кристалл очищен, — сразу заметила что-то не так Паймон.

Ий Ю молчал, все шло по сценарию... Все в порядке...

В эту минуту Венди также выглядел удивленным и пробормотал себе под нос:

— Кто вы, и почему вы способны очищать такую концентрацию тьмы…

— Хм, ты, певец, недооцениваешь нас! — Лицо Паймон сияло гордостью, как будто все это его заслуга.

— Это впечатляюще, почему бы и не попробовать это снова? — Венди долго думал, затем снова достал еще одну каплю тех же слез откуда-то.

Инь снова посмотрела на Ий Ю.

Внутри Ий Ю вдруг стало не по себе...

Почему ты снова смотришь на меня?

Все плохо, неужели основная сюжетная линия изменится из-за меня?

К счастью, на этот раз Инь не дождалась, пока Ий Ю скажет что-то, и сама взяла слезы, держа их в руках.

Всего за мгновение драконьи слезы, изначально полные темно-красного оттенка, стали ясными и прозрачными.

Смотря на эту картину, Венди не удержался и вздохнул:

— Ты... действительно обладаешь невероятной силой.

— Люди, подобные тебе, предназначены для того, чтобы быть упомянутыми в стихах бардов.

— Солнце можно назвать героем, а тень может привести к бедам...

Слушая, как волшебник Венди «произносит речь» Инь, Ий Ю чувствовал скуку и ждал.

Но слова Венди заставили его задуматься.

Ранее он не замечал этого момента, но, если взглянуть назад, Венди действительно касается «теневой» личности...?

Неужели это брат Инь «Кунг»?

Принц Орденов Бездны.

Неужели Венди уже что-то знает на данный момент?

Неудивительно, что, хотя этот Феншэнь обычно не серьезен, он очень чуткий человек.

Когда Ий Ю размышлял, речь Венди наконец завершилась.

http://tl.rulate.ru/book/118130/4830409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку