Читать I, Naruto, Will Never Be A Virgin / Я, Наруто, Никогда Не Буду Девственником: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод I, Naruto, Will Never Be A Virgin / Я, Наруто, Никогда Не Буду Девственником: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто посмотрел на Маленькую Сакуру с ощущением скуки в сердце и сказал:

— Маленькая Сакура, если ты думаешь, что я все еще нравлюсь тебе, то очень ошибаешься. Перестань быть narcissistic и проснись.

Маленькая Сакура повернула голову, чтобы взглянуть на него, и безжалостно произнесла:

— Тогда скажу тебе, Наруто, я ненавидела тебя с давних пор. Ты всегда делаешь непонятные вещи и всегда мешаешь мне и Саске-куну!

— Не волнуйся, этого больше не будет, — с усмешкой ответил Наруто и, взглянув вниз с крыши, заметил, что Хината только что закончила свою первую встречу с Джонинами и направляется домой.

Наруто уже почувствовал это.

— Привет, Хината! — Наруто прыгнул с крыши и неожиданно появился перед Хинатой.

— Ах, ты, привет, Наруто, — удивленно произнесла Хината, которая шла с сосредоточенным видом и внезапно испугалась, увидев Наруто, упавшего перед ней с неба.

Затем она подняла голову и посмотрела на 20-метровую крышу, подумав, что Наруто прыгнул оттуда. На ее лице сразу отразилось беспокойство, и она заботливо спросила:

— Наруто, Наруто-кун, ты в порядке?

Увидев её деликатный и милый вид, сердце Наруто вдруг стало мягким.

— Это моя настоящая героиня, это женщина, которая любит себя и заслуживает защиты на всю жизнь! — вздохнул Наруто, глядя на свою будущую избранницу.

— Я в порядке, ты идешь домой? — спросил Наруто Хинату.

— Да, — ответила Хината, смущенно и nervously сцепив руки.

— Мы идем тренироваться, будешь со мной? — Наруто наклонился к Хинате и с улыбкой спросил.

— Хм? — Хината подняла голову, глядя на Наруто, который оказался перед ней. В её сердце как будто запрыгнул олень, и она немного зап cổлилась, не зная, как ответить.

В этот момент вдалеке появился высокий мужчина в кимоно и крикнул Хинате:

— Хината, мы идем домой!

— О! О! Хорошо, папа, — быстро откликнулась Хината, покраснев, и с опущенной головой побежала вперед.

Наруто прищурился на человека вдали, который оказался его будущим свекром, Хьюге Хияхой.

— Хината, ешь больше и скорее вырастай! — закричал Наруто, увидев фигуру Хинаты. Увидев сердитый взгляд будущего свекра, он сразу же изменил свою фразу:

— Нет, я имел в виду — вырасти скорее! Ха-ха!

...

На тренировочной площадке Ниндзя-школы.

Наруто, Саске и Сакура стояли под тремя большими деревьями, а Ирука стоял перед ними.

— Наруто, похоже, ты очень усерден. Только что окончив учебу, ты уже спешишь начать тренировки, — с удовлетворением сказал Ирука.

— Да, господин Ирука, моя мечта стать Хокаге. Думаю, деда Третьего Хокаге уже слишком стар, чтобы ходить. Я хочу заменить его скорее! — с ухмылкой пошутил Наруто.

— Эм, Наруто, ты действительно... — Ирука безмолвно покачал головой и продолжил:

— Если ты пришел ко мне, тогда я проведу для тебя последний урок. Когда-то моя первая тренировка после выпуска состояла из лазания по деревьям. Это основа того, чтобы стать настоящим ниндзя.

На лице Наруто появилась радость. Он позвал Ируку именно по этой причине. Хотя он уже знал, как тренироваться, он не знал, с чего начать.

— Учитель Ирука, как именно нужно лазить по дереву? Можете продемонстрировать нам сначала, — Наруто притворился нетерпеливым.

— Смотрите и учитесь, — сказал Ирука, сделав простой жест для сбора Чакры руками. — Прежде всего, соберите Чакру под обеими ногами и контролируйте её выход.

Сказав это, Ирука медленно начал подниматься, шаг за шагом, по стволу дерева к ветвям.

— Ух ты! Господин Ирука, вы потрясающие! — воскликнула Маленькая Сакура, с удивлением глядя на Ируку.

Хотя Саске ничего не говорил, его глаза были полны зависти и eagerness.

Наруто сжался в губах, его выражение было полным стремления.

— Ну, теперь вы можете попробовать первыми, — Ирука перепрыгнул с дерева и с улыбкой сказал троим Наруто.

Трое Наруто выбрали большое дерево, глубоко вздохнули, собрали Чакру на подошвах ног и начали движение, как показал господин Ирука, подняв ноги, чтобы сделать первый шаг к стволу.

Бам!

Саске первым упал с дерева, даже не сделав второго шага.

Бам!

Наруто упал вторым, однако он уже сделал девять шагов, оставалось всего один шаг до вершины дерева.

— УРА! — громко выкрикнула Маленькая Сакура. Оказалось, что она уже один раз успешно поднялась до самого верха дерева. Она радостно помахала Саске, хотела, чтобы он увидел ее великолепное выступление.

Но Саске увидел, что она хвалится перед ним, презрительно фыркнул и снова бросился к стволу.

— Ключ к лазанию по дереву в тщательном контроле Чакры, — подумал Наруто: — [суперспособность контроля Чакры], которую мне наградил система, лишь на уровне [начинающий], а в этот момент Маленькая Сакура, возможно, достигла уровня [хорошо справляется], поэтому она смогла сделать это с первого раза.

Подумав об этом, Наруто улыбнулся, снова собрал дыхание, собрал Чакру под ногами, поднял левую ногу и наступил на ствол дерева, затем его правая нога...

Шаг за шагом, когда Наруто оставался всего в одном шаге от вершины дерева, когда он собирался поднять правую ногу и ступить на вершину дерева, левая нога потеряла равновесие, и его тело вышло из-под контроля.

Бам!

Наруто был пойман Ирукой и с ухмылкой сказал ему:

— Учитель Ирука, верьте или нет, в следующий раз я дойду до вершины дерева.

Ирука слегка улыбнулся:

— Давай, Наруто!

Но на самом деле он в глубине души не верил. Каков был прогресс Наруто за шесть лет в школе, он знал слишком хорошо, но если Наруто действительно сможет это сделать, сможет ли он стать [хвостом цапли]?

— Черт! — фыркнул Саске, услышав это рядом. Очевидно, он не верил, что Наруто является хвостом цапли.

— Эй, — Наруто обернулся к Саске и с вызовом сказал, — Давайте поспорим? Если в следующий раз я смогу встать на вершину дерева, это будет равноценно тому, чтобы снова победить тебя, как тебе?

— Хм! — сердито ответил Саске, когда ему напомнили о боли, — Спор!

— Ха-ха, Саске, приготовься снова сдаться! — сказал Наруто, сконцентрировавшись вновь. С помощью [суперспособности контроля Чакры] он внимательно контролировал Чакру на подошвах ног, чтобы достичь нужного [уровня].

Первый шаг, второй шаг, третий шаг...

Девятый шаг.

Десятый шаг!

— Бам! — снова упал Саске, удивленно смотря на Наруто, стоящего на вершине дерева, с покрасневшим лицом.

Он не ожидал, что снова потеряет и больше никогда не сможет превзойти Наруто! И даже Маленькая Сакура, которую он всегда ненавидел, не могла с ним сравниться!

Почему это делает его таким [гением] беспомощным?

— Динь-дон! [Долгосрочная миссия достижения: Семь поражений Саске!] Выполнение: 37. Пожалуйста, продолжайте, хозяин.

Наруто, услышав подсказку системы, посмотрел вниз на Саске под деревом, засунул руки в боки и засмеялся.

Ирука с удивлением и удовлетворением смотрел на Наруто, улыбка нежно светилась на его лице.

Маленькая Сакура стояла на вершине следующего большого дерева, с удивлением глядя на Наруто рядом с ней, и вдруг упала.

http://tl.rulate.ru/book/118022/4897625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку