× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Давайте воспользуемся самым простым и стандартным методом, чтобы завершить тест.

Матриарх остановилась перед статуей, открыла рот и начала Chant.

— Все реки в конце концов вернутся к морю, а ветер всегда придет. Теперь, когда у нас есть старые друзья, мы пришли сюда, чтобы положить конец прошлому!

Скоро вся деревня, и даже все русалки с Черного озера, собрались перед Лу Ке.

Он поклонился русалкам:

— Меня зовут Лу Ке, и я здесь для теста Хаффлпафф.

Среди русалок послышался звук.

Он напоминал разрозненный хор из оперы.

Матриарх распахнула руки:

— Тишина!

Русалки погрузились в мертвую тишину.

Затем матриарх посмотрела на Лу Ке и кивнула:

— Самый простой и стандартный способ.

— Хаффлпафф завоевал дружбу русалок в первую очередь, и так будет и на этот раз. Если ты хочешь, чтобы русалки тебя признали, стань нашим другом, как Хаффлпафф.

Лу Ке кивнул, затем достал запечатанный мешок.

Внутри был Walkman.

Он нажал кнопку, и музыка заиграла изнутри.

Это была классическая песня по промывке мозга: «Что такое любовь».

Даже у Лу Ке, обладающего ужасным контролем мышц, не получалось удержаться и не покачивать ногами под мелодию этой песни.

Тем, за что эта песня более известна, является эмодзи, где трое человек, сжавшись в машине, волшебно кивали.

То, что они слушали, была песня «Что такое любовь».

Слушая яркую музыку, русалки погрузились в тишину.

В конце концов, матриарх русалок с надеждой вздохнула и подошла к Лу Ке:

— Эта песня может сделать тебя счастливым, но она... не подходит для русалок.

Лу Ке кивнул. Он уже был к этому готов. В пленке было не одно произведение.

Затем он нажал кнопку для следующей песни.

На этот раз из Walkman зазвучала «Прелюдия до-диез минор» Рахманинова.

Глубокий звук пианино медленно заполнил пространство, и Лу Ке почувствовал, как темное дно воды перед ним превратилось в мрак перед сильным дождем.

Ему не нравились мрачные вещи, но Лу Ке не мог отрицать, что наслаждался этим музыкальным произведением, которое очень подходило для текущей обстановки.

Но Лу Ке забыл, что для русалок под Черным озером простирается яркий мир.

Здесь не так много теней.

Матриарх русалок снова прервала погружение Лу Ке.

— Извини, эта песня тоже не подходит для русалок.

Лу Ке кивнул.

Он начинал немного нервничать.

Но у Лу Ке была еще одна песня.

Это была «Гуанлинг Сан».

Восстановленная древняя музыка, играемая на гуцинь, имеет глубочайший смысл и редкую убийственную ауру, уникальную для музыки на гуцинь.

Но эта убийственная атмосфера лишь проясняет музыку, не уменьшая её глубокой и долгой значимости.

Эта музыка была из той категории, которую Лу Ке едва мог оценить, но если предпочтение русалок заключалось в элегантности, то ничего не может быть элегантнее этого.

Но Лу Ке с сожалением обнаружил, что русалки почти мгновенно нахмурились.

Лу Ке безнадежно поднял левую руку:

— Не беспокойтесь, я понимаю, это не подходит для русалок, не переживайте, у меня есть еще.

— Следующая песня...

На этот раз это была «Скарборо Фэр».

Это классическая народная песня юго-востока. Возможно, русалки, которые также являются местными жителями, ее полюбят.

Но, когда зазвучал легкий женский голос, русалки не проявили заинтересованности.

Они, скорее, удивлялись, что Лу Ке собирается делать.

Это была проблема. Несмотря на все свои приготовления, Лу Ке все еще ощущал нехватку подготовки.

Матриарх вздохнула с надеждой:

— Ты, похоже, пропустил ключевой момент. То, что мы любим...

Лу Ке поднял левую руку:

— Понял, дальше, музыка всегда может преодолеть все препятствия. Это вечный язык.

Следующая песня была шагом от классики.

Мелодия скрипки была нежной и пронзала до самого сердца, ритм был идеален.

Но русалки не начали танцевать, как думал Лу Ке.

Они просто смотрели на него с безнадежностью.

Лу Ке был в отчаянии.

— Послушайте, русалки любят только то, что вы поете.

Матриарх русалок выглядела безнадежно.

Лу Ке на мгновение задумался.

Это было совершенно не похоже на то, что он когда-либо знал.

— Разве не важно, лишь бы музыка звучала хорошо?

Самое главное, что Лу Ке действительно подготовил эти песни и никогда не думал о том, чтобы спеть их самому.

Лу Ке не был лишен слуха, он просто пренебрегал практикой.

— То, что русалки любят, — это не музыка, а сами русалки.

Матриарх посмотрела на Лу Ке с опасным выражением.

Лу Ке вдруг что-то понял.

Русалки были готовы с самого начала. Если Лу Ке их разочарует, покинуть это место может быть непросто.

Лу Ке не знал, что делать, кроме как стараться изо всех сил.

Он запел классическую песню «Ждать тысячу лет».

Эта песня часто считается устаревшей, но ее мелодия прямая и приятная, а текст простой и понятный. По крайней мере, Лу Ке мог спеть это сам.

Но, глядя на лица русалок, Лу Ке понял, что снова ошибся.

Русалки уже начали приближаться с недовольными взглядами.

Они, похоже, решили закончить тест преждевременно.

Но в этот момент Лу Ке еще не сдался.

Он изо всех сил пытался вспомнить всю информацию о русалках, и искал ответы на то, что ему следует делать.

Затем он вдруг рассмеялся.

Он так долго к этому готовился, но в конце концов полностью забыл о самом важном.

Он начал петь песню «Тысяча лет ожидания» на языке русалок.

— Скалы превращаются в песок.

— Прилив никогда не останавливается...

— Кто говорит в воде?

— Люби меня до конца моря...

На этот раз Лу Ке не увидел никакого сомнительного взгляда на лицах русалок.

Все они рассмеялись.

Это была мелодия, которую они никогда не слышали раньше, и все русалки начали петь вместе.

Это быстро превратилось из соло Лу Ке в хоровое выступление.

Они все продолжали петь и танцевать.

Танец русалок, вероятно, был немного более грациозным, чем у людей. Они плавали, как большие рыбы в воде, и всё пространство наполнилось пением русалок.

Лу Ке стоял в одиночестве и пел. Он улыбался, но так и не начал танцевать.

Затем матриарх схватила его за руку.

— Это испытание, не выглядишь почти охотно.

Лу Ке не знал, что делать, и был вынужден следовать за матриархом, покачиваясь в воде.

Но когда он осознал, что не надо беспокоиться о наступлении на чью-то ногу, Лу Ке начал получать удовольствие от танца.

Просто расслабился и чувствовал себя хорошо.

Наконец, под взглядом русалок, матриарх подняла руку Лу Ке:

— Он прошел через водоворот!

Все русалки закричали от радости.

На языке русалок это означает, что Лу Ке прошел тест.

— Это удивительно. Люди на земле. Если бы я был на твоем месте, я бы давно сдался, потерпев так много неудач.

Лу Ке с безнадежной улыбкой ответил.

На его взгляд, это было позором быть так хорошо подготовленным и потерпеть столько неудач.

```

http://tl.rulate.ru/book/117938/4728579

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода