Читать Pirates: I am Six Eyes Sukuna, the strongest one / Пираты: Я - Шестиглазый Сукуна, самый сильный.: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Pirates: I am Six Eyes Sukuna, the strongest one / Пираты: Я - Шестиглазый Сукуна, самый сильный.: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик был очень зол.

— Подожди меня, малыш!

Заседание Семи Вождей Моря завершилось, и все покинули помещение один за другим. Мория не забыл сказать что-то резкое Курасаве перед уходом.

Хотя Мория прекрасно понимал, что похвала от флотоводца Сенгоку на месте фактически закрепила незыблемое положение Курасавы в Военно-морском флоте на будущее!

Пока Сенгоку находится на посту, любой, кто захочет прикоснуться к Курасаве, должен подумать, сможет ли он выдержать гнев флотоводца!

Однако, находясь в мире рек и озер, как можно не сказать что-то острое? В общем, нельзя терять лицо!

— Курасава, я с нетерпением жду твоего выступления.

После того, как Бартоломью Биг Бэр закончил говорить, он медленно ушел, держа книгу в кармане. После сегодняшних событий, он уже имел общее мнение о Курасаве.

Его оценка была: Если бы он не упал рано, он был бы основным столпом эпохи!

— Хахаха! Курасава, просто один из Семи Вождей... Хахаха!

Блэкберир был с большим животом. Он мог сказать, что ел и пил от начала до конца в банкетном зале. Он был действительно набит вином и едой.

Глаза Курасавы скользнули к Тичу. На таком расстоянии, эти глаза заставили его почувствовать себя очень некомфортно. Самый амбициозный человек в мире One Piece собирался показать свою отвратительную голову!

Как умный человек, Блэкберир Тич естественно мог видеть неослабевающую отвращение в глазах Курасавы, но это не имело значения. Что такое отвращение?

По его мнению, пока были общие интересы, они могли стать партнерами!

Слова "просто один из Семи Вождей" были еще более по душе Тичу. Что такое Семь Вождей?

Даже если он один из Четырех Императоров, это не конец его жизни!

Он, Блэкберир Тич, хочет стать единственным королем в этом мире!

— Только люди с коротким зрением будут связаны титулом Шичибукай, хахаха!

С широко раскрытыми глазами Блэкберир Тич злобно улыбнулся: — Как насчет этого, хочешь сразиться со мной?

— Убирайся, ты не достоин.

Курасава ответил холодно. Даже если бы он решил стать пиратом, он бы не стал связываться с такими людьми, как Блэкберир Тич.

— Хахаха, как жаль...

Блэкберир Тич показал жестокую улыбку и затем ушел.

— Фуфу! Малыш, ты действительно высокомерный.

Дофламину, одетый в пальто из страусиных перьев, на розовых туфлях на каблуках прошел мимо Курасавы, держа руки в карманах.

Курасава был безмолвен перед этим парнем. В плане высокомерия, кто может быть выше, чем ты, Дофламину?

Дофламину: — Из доброты душевной, я сообщу тебе новость бесплатно.

— О?

Курасава поднял брови. Он был очень любопытен к новостям Джокера в подпольном мире.

— Фуфуфу!... Дофламину медленно подошел к Курасаве и прошептал ему на ухо: — Кто-то уже заинтересовался тобой. Лучше быть осторожным!

— Кто? Множество людей сейчас заинтересованы во мне.

Курасава не изменил выражение лица.

— Фуфуфу... CP0, слышал?

Дофламину сказал таинственно.

Курасава серьезно нахмурился, услышав эти слова. Опасная аура заставила Дофламину почувствовать себя немного некомфортно.

После молчания, Курасава медленно сказал: —...Ты собираешься убить меня?

— Фуфуфу, я думал, что ты, не знающий страха, не поверишь мне... Это все, что я могу тебе сказать. Не говори, что я тебе это рассказал.

Сказав это, Дофламину ушел, горделиво шагая.

Глядя на высокомерную походку, Курасава сдержал желание выхватить меч и отрубить ему голову.

— Твоя информация полезна для меня. Я подумаю о том, чтобы пощадить тебя в будущем.

Услышав это, Дофламину замер и немного повернул голову. Казалось, что на его лбу появились вены.

— Фуфуфу! Какой высокомерный малыш!

После этого, Дофламину ушел, не оглядываясь. По его мнению, хотя Курасава был очень силен, ему потребуется много лет, чтобы вырасти до того уровня, где он сможет угрожать ему.

Он вылез из кучи трупов и испытал настоящее море крови. Теперь он является крупнейшим поставщиком оружия и транзитной станцией всего подпольного мира. Он имеет статус Небесного Дракона в белом мире и поддержку Четырех Императоров Кайдо в черном мире.

Хочешь прикоснуться к нему?

Кто, черт возьми, такой безмозглый!

— Да Да Да!

Высокий и худой силуэт медленно приближался. Чувствуя острый аромат человека позади себя, Курасава знал, кто это, не задумываясь.

Миhawk, который всегда имел холодное лицо, редко улыбался.

— Курасава, твой меч очень интересен. Надеюсь, ты не опозоришь его.

Курасава тоже улыбнулся в ответ.

— Это естественно.

Я возьму этот меч и стану на вершине мира.

Миhawk был удивлен, услышав эти слова, и его острые орлиные глаза уставились на голубые глаза, как будто он говорил о чем-то, что было просто повседневным делом.

Возьми этот меч и стать на вершине мира.

Слова Курасавы поразили всех вокруг него.

Произнести такие слова перед лучшим мечоносцем мира, смысл само собой разумеется.

— Очень хорошо, я с нетерпением жду!

Улыбка Миhawk стала еще более яркой. Кроме Шанкса, он давно не встречал противника, достойного его всего!

...

Семеро Вождей Моря — это особые пираты, выбранные высшими лидерами правительства после обсуждений и многоуровневого отбора, чтобы справиться с текущей ситуацией.

Сенгоку подошел с серьезным голосом, за ним следовал вице-адмирал Цуру.

Курасава: — Флотоводец Сенгоку!

— Курасава, у тебя огромный потенциал, но на этот раз противник отличается от прошлых,

Военно-морской флот должен столкнуться с самым мощным пиратским отрядом в мире сегодня. Их капитан, Морской Король, если его никто не остановит, он один достаточно, чтобы разрушить Маринфорд!

Ты можешь подумать, что я шучу, но настоящая верхняя сила имеет такую разрушительную способность!

Глядя на серьезное лицо Сенгоку, Курасава знал, какой огромный压力флотоводец несет в это время,

Но Сенгоку все еще верит в себя и хочет сделать себя эталоном для военно-морского флота в новой эпохе под большим давлением!

Конечно, риски и выгоды сосуществуют, и он неизбежно получит больше внимания со стороны всех сторон в будущем, но никто не откажется от его просьбы.

В этой войне с пиратами Морского Короля, ты должен отвечать только за пиратов ниже уровня капитана, а остальное будет заниматься вице-адмиралами и адмиралами. То, что тебе нужно сделать, это учиться на войне и не торопиться!

Будущее — твоя сцена для выступлений!

Чань Го смотрел на Курасаву с надеждой и говорил искренне.

Курасава отдал честь в ответ, — Понял, флотоводец Чань Го!

Глядя на Курасаву так, Чань Го был очень доволен,

Наконец-то есть надежный преемник!

По крайней мере, он не похож на Гарпа и Кузана, тех негодяев, которые любят создавать проблемы и доставлять людям головную боль!

— Морской Король... Давай сразимся, почему мой военно-морской флот должен бояться тебя!

— Бала бала бала~! Байджа!

Хошаошан: — Мей Симей, флотоводец Чань Го, Морганс уже связался...

Услышав это, Чань Го показал таинственную улыбку, — Ты готов? Курасава! На заглавной странице завтрашних новостей...

...

В Новом Мире,

Супер-гигантский корабль, похожий на гигантскую киту, блуждает по морю...

http://tl.rulate.ru/book/117927/4699239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку