Читать Comic System in Naruto’s World / Система комиксов в мире Наруто: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Comic System in Naruto’s World / Система комиксов в мире Наруто: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Коноха... наконец-то я вернулся.

На обратном пути из деревни Муйе с границы почти никто не осмеливался их атаковать, дорога была спокойной, и вскоре они достигли границы деревни Муйе.

Как только он увидел врата, Акабана охватило нахлынувшее чувство, и он не смог сдержать слез.

Последние несколько дней были как ад. Вернувшись в Коноху, он понял, что ему нужно взять больничный. В плане здоровья и больничного, статус семьи поммель-лошадей может сильно помочь, и шансы должны быть неплохими.

— Вернулись в Коноху, все разойдитесь.

Тень Дандзё исчезла, едва он это сказал.

Оставшиеся трое переглянулись, как будто снова пережили радость выпуска из училища — даже самый сдержанный Шуао Мао немного изменил выражение лица, на нем появилась богатая гамма эмоций.

— Наконец-то я вернулся, я решил взять отпуск...

Акабану не удалось досказать, его прервал Цзиссяо.

— Нет, ты не хочешь отдыхать, ты хочешь обновлений, ты хочешь, чтобы читатели комиксов получили новые главы.

Цзиссяо был серьезен и не дал Акабане закончить мысль.

— Я хочу увидеть продолжение.

Шуао Мао тоже торопил его с обновлением. Как будущий "отец" его "сына", ему особенно хотелось узнать, как этот негодяй Акабана справится с созданием новых сюжетов.

— Пожалуйста, я только-только вернулся...

— В любом случае, ты всё равно используешь клон для работы, есть ли какая-то разница?

Цзиссяо пожимает плечами, затем попрощался и быстро ушел.

— Не забудь нарисовать.

Тон Шуао Мао был мягким, но после недавних событий его холодное поведение продолжало пугать.

— Всем, клону тоже нужно отдыхать!

Акабана чувствовал себя беспомощным, ему не верили, ведь среди всех клонированных каге в Конохе, его права были наиболее ограничены.

Пройдя несколько шагов, он увидел Цунэдэ на углу.

Она подошла с взволнованным и тревожным выражением лица, но как только увидела Акабану, все эти эмоции исчезли, и она успокоилась:

— Привет, я тебя не видела несколько дней, ты только что вернулся из-за границы деревни?

...

Цунэдэ, твои навыки флирта ужасны.

В Конохе такая большая территория, невозможно скрыть, какая группа выполняет какую задачу.

Акабана молча жаловался в сердце, но, учитывая доброту собеседницы, решил не говорить об этом:

— Да, я только что вернулся с выполнения задания.

— Я тебя действительно завидую, мы три дня выполняли дополнительные задания.

Цунэдэ вздохнула, чувствуя сильное разочарование.

Больше всего они мечтали о выходе из деревни, чтобы взять крупную миссию, но в итоге даже не получили задания уровня C, не говоря уже о выходе из деревни.

— Не вспоминай об этом, я так устал, бегая туда-сюда, или ты можешь сказать Дандзё, чтобы он обменялся со мной.

На лице Акабаны не было выражения, и он разозлился, упомянув Дандзё. Другие команды начинали с маленьких заданий, почему мы должны были обойти этот этап?

— Прощай, Дандзё...

Цунэдэ умудрилась изобразить такое, что можно было понять, что она совсем не питает к Дандзё никаких почестей.

Дандзё не был хорошим человеком, даже в этот период.

Акабана на самом деле не ненавидел Дандзё, но после нескольких дней общения ему тоже не понравилось с ним иметь дело.

Он выглядел угнетенным и продолжил идти по улице к дому, Цунэдэ следовала за ним, как будто у нее не было никаких срочных дел.

Чем больше она шла рядом, тем более грустным становился Акабана.

Разные людские судьбы, разный подход.

— Кстати, если у тебя нет дел этим днем, разве не пора рисовать? Прошло уже четыре-пять дней, и ты не выпустил новую главу...

Цунэдэ долго шла за ним и вдруг вспомнила, что пришла к нему с другим намерением.

...

То есть чувства заставляют о себе знать.

— И не забудь оставить мне оригинал обложки.

Увидев, что Акабана продолжает идти, Цунэдэ закричала ему в спину.

Сердца Акабаны разбилось, он слабым жестом махнул руками и повернул за угол, направляясь домой.

Как бы то ни было, обновления нужно делать, иначе клан Курэма может не успеть защитить его, когда фанаты придут к нему в двери — не говоря уже о том, что одной Узумаки Мито будет достаточно, чтобы заставить их хорошенько разозлиться.

На другой стороне, в здании Хокаге.

— Моя господа, в нашей стране Узумаки неожиданно появилось множество мятежников, все наши торговые пути разрушены, и за нами по-прежнему гонятся многие ниндзя...

Предводитель каравана, которого Дандзё привел в Коноху, медленно поведал правду о своем появлении в стране Узумаки, в кабинете находились Сандай, Дандзё, а также Тандзо Кохару и Митомон Ям.

Это текущее руководство Конохи.

— Откуда взялись эти мятежники? Разве в деревне Узумаки не приняли никаких мер?

Обращаясь к сну, Сяочун с серьезным лицом выглядел очень озадаченным.

Деревня Узумаки — верный союзник Конохи, и их управление прекрасно понимает, насколько велика сила клана Узумаки.

Это очень страшная группа, у всех очень высокие таланты, и с обычными мятежами не справиться.

— Слишком много! Слишком много мятежных ниндзя, и невозможно понять, откуда они пришли. Более того, они не противостоят ниндзя в деревне Узумаки, и обычно избегают их. Хотя клан Узумаки отправил людей, эффективность слишком низка.

Предводитель каравана с горечью усмехнулся.

Если бы он не связался с кланом Сенджу и кланом Узумаки, он бы не знал так много секретов, именно поэтому Дандзё спешил привезти его в Коноху.

К сожалению, этот человек подвергся сильному нападению, и он был серьезно ранен и долго находился в бессознательном состоянии, иначе ему не пришлось бы ждать так долго.

— Так ты хочешь, чтобы мы вмешались?

Сандай Хокаге выдохнул облачко дыма и произнес первую фразу.

— Да, милорд Хокаге, пожалуйста, помогите деревне Узуцу и стране Узумаки.

Предводитель каравана встал на колени и горько умолял.

— Это ваша позиция или позиция клана Узумаки или деревни Узумаки?

Дандзё произнес холодно.

— Это... Конечно, это позиция клана Узумаки...

Предводитель каравана сильно запотел на лбу, его глаза метались между четверкой.

Он лжет!

Дандзё был безразличен, как всегда.

Третий Хокаге сделал несколько затяжек и не произнес ни слова, в этот момент Митомон Ям вынужден был сказать:

— Мистер Казама, мы не хотим слышать лжи, пожалуйста, отвечайте честно.

— Четыре господа, это... действительно...

— Ум?

Глаза Дандзё широко раскрылись, из них исходила убийственная аура.

— Дандзё, не обращайся к гостям Конохи с таким презрением.

Сразу же вмешался Третий Хокаге и с улыбкой произнес:

— Мистер Казама, я думаю, что деревня Узумаки не хочет, чтобы мы, Коноха, вмешивались? В противном случае это были бы не вы, а клан Узумаки.

— Это...

Казама побледнел от страха, его ноги задрожали, он почти упал на колени.

— Если это не намерение деревни Узумаки, мы не можем вмешаться, извините.

Оборачиваясь ко сну, Сяочун покачал головой с сожалением.

— Но...

— Мистер Казама может оставаться в Конохе в течение этого времени и осмотреться, но в настоящий момент вмешательство невозможно.

Третий Хокаге извинился.

Казама выглядел угрюмо, с трудом кивнул и покинул кабинет.

Оставшиеся четверо остались внутри, в полной тишине.

— Если это не официальная просьба, мы можем максимум предложить поддержку в форме задания, но в таком случае...

Митомон Ям начал говорить, но не закончил, колеблясь.

Неправильно отправлять новичков просто для охоты на границе, но было бы бесполезно, если бы они были слишком слабы...

— Давайте посмотрим еще раз, если Казама пойдет к клану Сенджу, возможно, произойдет переломный момент.

Сандай Хокаге поднялся, вздохнул и вышел.

http://tl.rulate.ru/book/117907/4899749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку