Готовый перевод Harry Potter And The Betrayal / Гарри Поттер и предательство: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри знал, что своим выходом из «Дырявого котла» ошеломил всех присутствующих, поэтому быстро воспользовался несколькими минутами передышки. Он лишь мельком взглянул на машину Министерства и её водителя. Он определённо не собирался пользоваться транспортом, организованным этим старым болваном. Кроме того, что он был не в настроении таращиться на какого-то идиота-волшебника, который теперь снова считал его спасителем, а не очередным готовящимся Тёмным Лордом, у него не было никакого желания проводить время с Дамблдором, который, без сомнения, попытается убедить его, что он должен простить всем их ошибки и смириться с тем, что они по ошибке посадили его в тюрьму. *Это случится*, — подумал он про себя, — *когда Ад замёрзнет, а Волан-де-Морт, Дамблдор и Фадж будут танцевать «Лебединое озеро» вместе в розовых пачках.* Он ухмыльнулся при мысли о том, что три волшебника будут танцевать в маггловском балете.

Гарри недолго размышлял, стоит ли прямо сейчас отправиться к Дурслям и начать делать их лето приятным. Если он не потерял счёт времени, то сейчас было ещё довольно рано, а значит, Вернон, скорее всего, ещё на работе. Если только они не решили воспользоваться тем, что его не будет на месте, и устроить себе длинные каникулы. В этом случае ему пришлось бы пересмотреть свои планы, как заставить их заплатить за последние шестнадцать лет жизни с ними. В любом случае, раз уж он хотел устроить торжественный въезд, то должен был прибыть на Тисовую улицу сегодня вечером.

Приняв решение, Гарри беззвучно исчез в тот самый момент, когда Дамблдор и Гермиона выходили из «Дырявого котла», чтобы вновь появиться в укромном уголке вокзала Кингс-Кросс. Взяв себя в руки, он потянулся к окружающей его магии и использовал её, чтобы Дамблдор или кто-либо другой не смог его отследить, используя свою магическую подпись.

Как только он убедился, что она будет действовать и без его контроля, Гарри вышел из здания вокзала, чтобы перекусить, пройтись по магазинам и, возможно, осмотреть Лондон. Он никогда не видел его раньше, так как Вернон и Петуния не брали его с собой, если не было необходимости.

Гарри только что закончил покупать несколько футболок в местечке под названием «T-Shirts with Attitude» и, сверив время на своих новых часах, понял, что уже почти наступил обед.

*Вернон уже должен быть дома.*

Забежав в туалет кафе в нескольких кварталах отсюда, Гарри беззвучно исчез, а затем вновь появился на лужайке дома номер четыре по Тисовой улице.

Оглядевшись по сторонам, Гарри понадеялся, что кто-нибудь из соседей выглядывает через шторы и видит его появление. Ему очень хотелось разрушить ту уютную иллюзию, которую создала для себя его так называемая семья. На подъездной дорожке он увидел машину Вернона, а также автомобиль, который, как он помнил, Дадли получил от Вернона на свой день рождения в прошлом году. Это означало, что вся семья дома, поскольку Петуния редко куда-то уезжала без Вернона или Дадли.

Входная дверь была заперта, что не удивительно, но и не слишком мешало. Проведя пальцами по замку, Гарри позволил своей магии манипулировать тумблерами. Услышав щелчок замка, он открыл дверь и осторожно проскользнул внутрь, мягко закрыв её за собой. Он не хотел, чтобы Дурсли узнали о его присутствии... пока что.

Заглянув в гостиную, он услышал приглушённый шум телевизора и разговоров и понял, что они, скорее всего, ужинают на кухне.

— Петуния! Вернон! Дадли! — крикнул Гарри фальшиво весёлым голосом.

Раздался звук, будто что-то с грохотом упало на пол. Прежде чем Вернон успел выскочить в коридор и попытаться пригрозить ему, Гарри прошёл на кухню, где его ждал сюрприз. Мардж Дурсли сидела за столом с бокалом вина в руке.

*О, это будет весело!* — Гарри мысленно потирал руки от удовольствия.

Вернон поднялся на ноги, но прежде чем он успел что-то сказать, Мардж, которая была слегка пьяна, заговорила:

— Что ты здесь делаешь, мальчик? Вернон сказал мне, что тебя отправили в тюрьму за убийство одного из преступников в твоей школе. Я всегда знала, что ты плохо кончишь. Как я уже говорила, в конце концов, всё покажет разведение. Что можно ожидать от пьяницы и шлюхи, кроме убийцы?

В этот момент Вернон Дурсли был просто благодарен за то, что внешность не может убить, даже такого урода, как его племянник. Изумрудные глаза мальчика превратились в осколки зелёного льда на невыразительном лице, и казалось, что температура в комнате понизилась, когда мальчик произнёс хриплым голосом:

— Заткнись, пьяная сука!

Не желая позволить этому уроду оскорблять его сестру, Вернон прорычал:

— Смотри, мальчик, ты не будешь так разговаривать с моей сестрой. Ты будешь относиться к ней с уважением, или, предупреждаю тебя, ты поплатишься.

Прежде чем Гарри успел прокомментировать угрозу Вернона, Мардж, оправившаяся от удивления, что на неё накричал человек, которого она раньше всегда могла обидеть, обошла стол и ткнула Гарри в грудь своим пухлым пальцем.

— Я не заткнусь, ты, неблагодарное отродье. Ты попал в этот дом по доброте душевной моего брата.

Гарри фыркнул, подумав, что они спасают свои шкуры.

— Хотя зачем он это сделал — ума не приложу, — продолжила Мардж, не услышав фырканья. — Лично я считаю тебя пустой тратой места. После всех благословений, которые дал тебе мой брат, ты позоришь семью, убиваешь кого-то и садишься за это в тюрьму. Вернону следовало избавиться от тебя в то утро, когда они нашли тебя на пороге своего дома.

***

http://tl.rulate.ru/book/117708/4757813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труд 👌😼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода