Джинни вскочила и провозгласила «Победа!!!».
«Я сдаюсь», - ответил Гарри.
Джинни удивленно посмотрела вниз и сказала: «Ты никогда так не сдаешься».
«Мне здесь нравится», - ответил он, поднимая голову.
«Пойдем, Рон. Они хотят побыть одни», - услышали они слова Гермионы.
В день перед Последним заданием Гарри удалось увернуться от всех трех заклинаний. Вместо того чтобы чувствовать себя несчастным и срываться на окружающих, он чувствовал себя бодрым и уверенным. За ужином он сказал: «Думаю, пора отпустить близнецов с крючка. А как насчет вас, ребята?»
«Ты имеешь в виду Мародеров?» - спросил Рон.
Гарри кивнул: «Да, я бы хотел хорошенько посмеяться перед завтрашним днем».
«Попридержите эту мысль», - срочно сказала Джинни, - »Эй, Колин! Иди сюда!»
Ко́лин Кри́ви поднял голову, помогая Деннису с проектом по истории: «Что случилось?» - спросил он, подойдя к нему.
«Как ты смотришь на то, чтобы помочь мне разыграть моих братьев?» - спросила Джинни.
Колин заколебался: «Это... ах... небезопасно. Что мне придется делать? Что... именно... я должен буду сделать?»
«Да ладно, я тебя защищу», - отмахнулась она, - »Кроме того, они никогда не делают ничего по-настоящему болезненного или постоянного. Все, что тебе нужно сделать, - это сделать несколько снимков».
Все еще сомневаясь, Колин сказал «Хорошо» и направился в свое общежитие.
Когда Фред и Джордж пришли в общую комнату, там было довольно пустынно. Они только что вышли из Дисциплинарного наказания у профессора Снейпа и были задержаны.
«Присаживайтесь», - предложил Гарри.
Близнецы попытались отказаться: «Болят пальцы», - пожаловался Фред.
«Очень болят», - добавил Джордж.
«Это важно», - сказала Гермиона.
Близнецы в унисон покачали головами и направились к лестнице.
«Одно слово», - добавил Рон, - „Мародеры“.
Прогнав сонливость, близнецы бросились к ним: «Говорите», - в один голос потребовали они.
«Фред, Джордж, представляю вам Хвоста-младшего и его помощников», - сказал Гарри с распростертыми объятиями.
Близнецы обменялись взглядами и пожали плечами: «Это серьезный бизнес», - сказал Джордж.
«Не стоит относиться к этому легкомысленно», - добавил Фред.
«Интересный выбор слов, Джордж», - прокомментировала Джинни. «Что бы ты сказала, если бы я сказал, что ты уже знаешь двух Мародеров и сына еще одного?»
«И каким-то образом вы узнали об этом, а мы нет?» спросил Фред.
Джордж покачал головой и ответил: «Весьма сомнительно».
«Хвост-младший к вашим услугам, - сказал Гарри, - и я очень благодарен за возвращение имущества моего отца».
Челюсти близнецов замерли, и раздалось несколько характерных щелчков.
«Кровавый...»
«...Ад».
«Никаких нецензурных выражений в присутствии младшей сестры», - сурово сказал Рон.
«Это вы четверо устроили розыгрыш со снегом на кровати!» обвинил Джордж.
Джинни рассмеялась: «Долго же вы продержались», - и раздалось еще несколько щелчков.
«Мистер и мистер Уизли, вам двоим нужен урок истории, - сказала Гермиона профессорским тоном. Кто преподавал Защиту от Тёмных Искусств в Хогвартсе в прошлом году?»
«Римус Люпин», - уверенно ответили они.
Рон покачал головой: «Извините, но сегодня вы получите тройку. Вы оба. Правильный ответ - Лунатик!» Раздался ещё один щелчок.
«Это мой, - сказал Гарри, - Сириус Блэк не предавал моих родителей. Он мой крестный отец и он Сохатый».
Выражение лица Рона стало серьезным: «Настоящего предателя зовут Питер Петтигрю. Он прожил с нами двенадцать лет. Довольно долгая жизнь для обычной крысы, тебе не кажется?» - почти в точности процитировал он слова Сириуса из предыдущего года.
«Отличная история, братишка», - сказал Фред, дослушав до конца.
«Вы трое ищете неприятностей?» - спросил Джордж.
Гарри бросил на них раздраженный взгляд и сказал: «Зачем их искать? Они сами меня находят».
«Верно подмечено», - ответил Джордж.
«Ну что, готовы к завтрашнему дню?» - спросил Фред.
Гарри кивнул: «На этот раз я чувствую себя неплохо».
«Отлично, мы будем там, чтобы поддержать тебя», - сказал Джордж.
«Зевота, спасибо, ребята, зевота», - сказал Гарри.
«Уже комендантский час», - заметила Гермиона.
Гарри не стал спорить: «Я пойду, я пойду. Но не раньше, чем пожелаю спокойной ночи своей девушке».
«Это значит, что все Уизли не могут уйти», - сказала Джинни, как будто разговаривала с четырехлетними детьми.
Спустя час Гарри забрался в постель. К счастью, Рон уже похрапывал. Ему не хотелось объяснять, что за ухмылка появилась на его лице. Его сны этой ночью были весьма приятными.
«Доброе утро, Гарри!» - прорвалось сквозь дремоту Гарри, как раз перед тем, как подушка рухнула ему на голову.
«Рон!» возмущенно вскрикнул Гарри, скатываясь с кровати.
Рон рассмеялся и протянул руку, чтобы помочь ему подняться с пола: «Пойдём, Гарри. МакГонагалл сказала, что семьи чемпионов собрались здесь для выполнения последнего задания».
«Она не может иметь в виду Дурслей!» воскликнул Гарри: «Уф, кажется, я только что потерял аппетит».
Рон пожал плечами: «Не знаю, но я уверен, что Джордж и Фред были бы рады увидеть их снова».
«Может быть, это было бы не так уж плохо», - рассмеялся Гарри, - „Я бы хотел этого“.
http://tl.rulate.ru/book/117660/4694777
Готово:
Использование: