Читать Quest to the Past / Квест в прошлое: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Quest to the Past / Квест в прошлое: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

" АХУУУ!"

«Это было очень громкое чихание, Перси, у тебя летняя простуда?» осторожно спросила Рейчел Элизабет Даре.

Я шмыгнул носом и пошел за ней через северный лес: «Нет, наверное, просто Аннабет говорит о том, как сильно она по мне скучает».

«Как и ты по ней скучаешь?» с ухмылкой заметила Рейчел.

Я провела рукой по волосам и слегка покраснела, но лишь пробормотала подтверждение. Я имею в виду... кто бы не скучал по Мудрой Девочке, по её грозовым серым глазам, по её причудливым репликам и по мечтательному выражению её лица, когда она представляет себе здания, которые она однажды построит? Мой РАЗУМ переключился на мою подругу и чуть не споткнулся о причудливо большой корень дерева, который я должна была заметить. Рейчел смеялась, похоже, зная, что у меня на уме, а я лишь сухо хмыкнула.

«Кстати, еще раз спасибо, что пошел со мной, Перси».

«Эй, я же не позволю тебе сделать это в одиночку, и, кроме того, я в любой день соглашусь на поручение через Амазон, а не на поход в «Уоллмарт»».

«И это лучше... как?» Я поднял на неё бровь.

«Ну да... замкнуто», - признала рыжеволосая девушка.

Её ноги остановились на холме, муравейнике, и не просто муравейнике, этот холм мог бы сойти за обычный - за исключением того, что он вел в логово гигантских, извергающих кислоту муравьев. Муравьев. Вы можете спросить, почему я, старшекурсник, поступающий в университет и поклявшийся не убивать, и Рейчел, смертная, не обладающая никакими навыками, даже не подумали войти в логово Мирмекиса.

Все началось сегодня утром, когда я решил проверить Лагерь полукровок, на следующий день после фиаско с гигантской голой статуей, разгромившей лагерь, и, возможно, помочь немного восстановить его. Однако, спустившись с холма Полукровки, я был немедленно атакован единственным и неповторимым бывшим Дельфийским оракулом, который выбежал из её пещеры. Хорошо, что никого не было рядом, иначе отдыхающие не пережили бы, что Великий Перси Джексон оказался в нокауте у простого смертного. Я повернулся к Рейчел, которая потела так, будто только что пробежала марафон. Выражение её лица колебалось между радостью и ужасом, что сбивало меня с толку, ведь что может одновременно радовать и пугать?

«Перси, мне приснился сон!»

Это все объясняет.

Со времен Второй гигантской войны Рэйчел давно утратила способность предсказывать будущее, до такой степени она была напряжена и зла, а невозможность слышать пророчества вроде как мешала лагерю отправиться на поиски. Так что появление признаков того, что её способность возвращается, можно было только приветствовать, но в то же время это означало, что случится что-то плохое, что, в общем-то, и является смыслом любого пророчества. После краткого объяснения она решила, что ей нужно посетить Рощу Додонны - древнее дерево, посаженное самой Великой титанихой Реей, которое может рассказывать пророчества.

Правда? Дерево предсказаний. Боги не перестают удивлять меня.

Однако я подумал, что это плохая идея: единственный вход в Канавку - через гнездо гигантских муравьев, и чтобы пройти через него, не погибнув, нужна целая армия полубогов, да и место это не из приятных. Поверьте, я там бывал. Запах вонючего Гейба был бы более терпимым.

Как бы то ни было, Рейчел, будучи Рейчел во всей своей Рейчел-сущности, рванула в лес, как будто там были все ответы, и, зная, что она будет слишком упряма, чтобы отговаривать, я решил пойти с ней. К тому же, хоть я и отбился от армии Кроноса, победил гигантов с богами и помог усыпить Гею, я не настолько глуп, чтобы испытывать свои силы против армии мирмеков.

Я протяжно свистнул рукой, и из шелестящих кустов появилась миссис О'Лири. Она радостно виляла хвостом, а изо рта у неё свисал мирмекит, словно она только что нашла свою новую любимую закуску.

«После вас, миледи...» ответил я, подсаживая её на спину адской гончей и повторив, что я джентльмен.

Ладно, Аннабет сказала, что я туповат в отношении девушек, не говорите ей, что это замечание меня задело.

Похоже, это произвело обратный эффект: Рейчел посмотрела на меня так, будто я только что назвал её Медузой, но потом вздохнула и покачала головой, как будто это было типично для меня.

Почему?

Она забралась на спину мисс О'Лири, а я забрался позади неё. «Так, девочка, ты знаешь, что делать, входи в ритм!» Она откликнулась лаем в духе You-got-it-Percy (или я так думала), и мир окутался тенями. Ветер проносился мимо нас, как скоростная пуля, и новичкам вроде Рейчел казалось, что ее вот-вот стошнит.

Затем чернота вокруг сменилась тем, что, по моим предположениям, было канавкой. Я издал свист, чего обычно не делал после всего увиденного, но смотреть на гигантское светящееся дерево - это просто потрясающе.

Я посмотрел на Рейчел, намереваясь помочь ей спуститься, но она уже шла к самому большому дереву, которое я когда-либо видел, возможно, достаточно большому, чтобы достичь горы Олимп, если бы оно упало. Я чувствовал древнюю силу, излучаемую отовсюду, - сырую энергию, похожую на Кроноса, но более спокойную и умиротворяющую, не заставляющую чувствовать себя на грани.

На одной из веток висел ветряной колокольчик, и Рейчел принялась осторожно прикасаться к нему, играя на нем. По роще принялся разноситься ропот, как будто деревья только что поняли, что это мы, и принялись сплетничать о нас. Как кучка домохозяек, сплетничающих о вчерашней мыльной опере: Эй, а это не один из Семи? Тощий, как я и предполагал, и не такой мускулистый, как Геркулес.

Хотя я слышала кусочки: «Летающая метла» и «Заклятие судьбы».

Не-а, я не буду это слушать.

Но это не помешало деревьям зашуметь.

Золото радости.

'Наследник храбрых'.

Я придвинулся ближе к Рейчел, которая продолжала ошарашенно смотреть на дерево.

'Одеяло совы'.

'Правда убьет'.

Ладно, это было нелепо... черт, не обращайте внимания!

'Пробуждение Темного Властелина'.

'Западная змея.

Ла... ла... ла не слушай это.

'Секреты раскрываются.

'Приз для созерцания.

Очевидно, я не очень хорошо умею отвлекаться, когда слышу все эти отрывки. Я протягиваю руку к Рейчел, и вдруг раздается громкий свист, который обычно слышишь, когда тренер Хедж хочет, чтобы мы пошли и попытались что-то убить. Не успел я сориентироваться, как пророчество прозвучало таким же тоном, как и аплодисменты на митинге.

Перси Джексон не знает.

Зло приходит, дом в плену

От судьбы уклонится

Шарада разоблачена

Герой закончит войну».

http://tl.rulate.ru/book/117658/4745209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку