Читать Douluo: My diary has caused Tang San to rebel against his family / Боевой Континент: Мой дневник заставил Тан Сана восстать против своей семьи: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo: My diary has caused Tang San to rebel against his family / Боевой Континент: Мой дневник заставил Тан Сана восстать против своей семьи: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Дуло Ий Тянь Доу живет в общежитии Королевской Академии Дуло.

— Бум.

— Это слишком, чтобы издеваться над кем-то.

Дугу Ян с силой хлопнул ладонью по чайному столику перед собой, его глаза наполнились гневом.

— ЭтотTang Сан действительно зашел слишком далеко.

Рядом Е Линь Лин также редко выразила свое мнение.

— Если это просто относительно ценные травы, ради того, чтобы Танг Сан помог моему дедушке, не имеет значения, если я отдам ему все.

— Но он не должен полагаться на то, что мой дедушка не понимает этих желейных трав, и обращаться с ним как с дураком, обманывая его.

— Тем более, как сказал владелец дневника, Тан Сан слишком жаден.

— Разве он не боится понести за это ответственность?

Дугу Ян не была скупой, но поведение Тана Сана действительно вышло за пределы ее допустимого.

— Что ты собираешься делать?

— Не забывай, что Танг Сан — сын Тан Хао.

Увидев, что Дугу Ян немного переборщила, Е Линь Лин быстро напомнила.

— Я.

— Владелец дневника продолжал писать.

— Давайте продолжим смотреть.

— Поговорим о других вещах после прочтения.

Сказав это, Дугу Ян подавила гнев в своем сердце и снова взглянула на копию дневника перед собой.

[На самом деле, не имеет значения, титулованный ли это Дуло или бесподобный Дуло.]

[Истинная сила волшебной травы в том, что, если ее примет душа-мастер с врожденной десятой силой, то, если один будет готов упорно тренироваться, стать богом больше не будет легендой.]

Как только эти слова прозвучали, не говоря уже о сенсации, вызванной различными героинями и второстепенными персонажами в мире Дуло.

Даже героини и второстепенные персонажи Дуло Эр, которые все еще сомневались в своей жизни, потому что реальный Посейдон Тан Сан был совершенно другим от безупречного Посейдона, которого они знали, все обернулись. Боже, они сосредоточились на словах "Стать богом и больше не будет легендой", их глаза наполнились блеском.

[Конечно, это не абсолютно.]

[Как только вы удачливы, даже если ваша врожденная сила души всего лишь седьмого уровня или даже ниже, вы все равно можете стать богом, приняв кусочек волшебной травы.]

[Как у первых семи монстров Шрек в мире Дуло Один.]

[Кроме Сяо Ву, остальные семь из них приняли желе из травы, и в конце концов все шестеро стали богами.]

Дуло Ий Чжу Чюй: — А Жу Цин наконец стала богом?

— Очень хорошо.

Дуло Сяо Ву: — Так что же со мной?

Сяо Ву была немного в замешательстве.

— Сяо Ву, не торопись.

— Должно быть, владелец дневника еще не написал о тебе.

Рядом с ней Лю Эрлонг могла лишь так ее успокаивать.

В конце концов, владелец дневника с самого начала говорил, что Сяо Ву — трагедия с начала до конца, и она боялась, что если просто так ее утешить, затем не вернется Ян.

— Надеюсь, так.

В этот момент Сяо Ву также вспомнила, что владелец дневника сказал, что она трагедия, и ее глаза вдруг потемнели.

Другой стороне.

Дворец Папы в Городе Духов.

— Учитель.

— Эта волшебная трава.

Ху Лиэна сказала это осторожно.

Только что, когда владелец дневника упомянул, что желейная трава может дать людям полномочия Титулованного Дуло и Бесподобного Дуло, она предложила пойти в Академию Шрек, чтобы посмотреть.

Однако ее учителька Биби Дунг молчала.

— Я подумаю об этом.

— Сейчас пришло время читать дневник.

Увидев, что ее ученица Ху Лиэна хочет сказать что-то еще, Биби Дунг вздохнула про себя и помахала рукой.

— Есть, учитель.

Ху Лиэна не осмелилась ослушаться Биби Дунг и с разочарованием кивнула.

[Дай Му Бай, второй уровень бога войны.]

[Оскар, второй уровень бога пищи.]

[Танг Сан, первый уровень бога, Посейдон, также полубог и Шура.]

[Ма Хунцзюнь, второй уровень бога Феникса.]

[Нин Ронгронг, второй уровень богини Девяти Цветов.]

[Чжу Чюй, второй уровень бога скорости.]

[Если я правильно помню, это должно быть престол, который семеро Шрек унаследуют в будущем.]

[О да.]

[Верно.]

[Я почти забыл, что есть Сяо Ву, фарфоровый кролик.]

[Строго говоря, она не унаследовала божественный трон.]

[Потому что в то время она стала ножнами Шуры, деля положение бога Шуры с Танг Саном.]

[Иными словами, Сяо Ву и Танг Сан — истинные боги царя Шуры, когда они объединены.]

Дуло Сяо Ву: — Если говорить, что я превращаюсь в одежду Тана Сана, я могу понять.

— Какой смысл превращаться в ножны?

— Кроме того, если я стала ножнами, как я могла родить ребенка с Танг Саном?

— Ты уверена, что этот ребенок мой?

[Сяо Ву действительно несчастна.]

[Они все на одном уровне с будущим Ма Хунцзюнем.]

[Я помню, что вначале Ма Хунцзюнь собирался унаследовать трон первого уровня бога Огня, а не второго уровня бога Феникса.]

[Но потому что Ма Хунцзюнь не достаточно старался в молодости, он не смог унаследовать трон бога Огня, поэтому ему не оставалось ничего, кроме как унаследовать трон бога Феникса.]

[Это также принесло Ма Хунцзюню боль на всю жизнь.]

[Потому что только боги первого уровня могут брать людей в Божественное Царство, но боги второго уровня не могут.]

[Таким образом, Ма Хунцзюнь, который унаследовал только второго уровня бога, пришел к Танг Сану в надежде, что Танг Сан даст ему одно из мест, чтобы взять людей в Божественное Царство, чтобы он смог увести свою жену Бай Чэньсян в Божественное Царство.]

[Изначально Ма Хунцзюнь думал, что с его отношениями с Танг Саном и статусом Бай Чэньсян как кузины Тана Сана, он определенно сможет получить место в Божественном Царстве.]

[Однако произошла драма.]

[Танг Сан, которому совершенно не нужны места, произнес множество праведных пустословий Ма Хунцзюню, такие как то, что это правило Божественного Царства, и я не могу нарушить правила Божественного Царства.]

[В общем, в конце лекции Танг Сан не согласился взять Бай Чэньсян в Божественное Царство.]

Дуло Ий А Инь: — Как это могло произойти...

— Что, правда, нынешняя хозяйка больше не моя дочь?

Дуло Ий Тан Юэ Хуа: — Нашей Секте Хаотянь жаль клан Мин, сын второго брата...

Дуло Эр Тан Я: — Невозможно, абсолютно невозможно.

Тан Я потеряла волосы в боли, не в силах принять, что легендарный первый глава Танг Секта без каких-либо недостатков мог быть таким человеком.

[На самом деле, меня вовсе не удивляет поведение Тана Сана.]

[Для Тана Сана, кроме себя, все остальные — это инструменты, которые он может использовать.]

[Теперь, когда Ма Хунцзюнь уже не представляет ценности, Тан Сан может даже не захотеть отдать Ма Хунцзюню медную душевую монету, так как он мог бы дать ему место в Божественном Царстве.]

[Этот Ма Хунцзюнь тоже глуп. Он действительно думал, что когда Тан Сан дал ему волшебную траву, он действительно считал его братом.]

[О чем он думает?]

[Если бы ты не потребовался в элитном конкурсе или не применялся в борьбе с Дворцом Духов, он даже не стал бы беспокоиться сказать тебе хоть слово.]

[Танг Сан — такой человек. Если ваш талант гораздо слабее его, тогда вы не имеете права быть его братом. Если ваш талант сильнее его, тогда у вас есть возможность убить его. Только если ваш талант немного ниже его, если вы можете помочь ему хоть немного, тогда вы готовы быть его братом.]

```

http://tl.rulate.ru/book/117599/4682170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку