Читать A detective that grows by taking away others ability / Детектив, который становится сильнее, отнимая чужие способности: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод A detective that grows by taking away others ability / Детектив, который становится сильнее, отнимая чужие способности: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он слушал меня, всхлипывающую, вытирал мои слезы и успокаивал.

Честно говоря, я сама не понимала, что говорю, но как дядя Чхоль Хо смог понять всё, что я говорила?

— Вот как. Судя по твоей истории, Йохан — настоящий мерзавец.

— Да… зачем же он вообще заговорил об этом…

— Но в его словах есть доля правды. У каждого своя роль, верно? То, что твоя помощь не нужна в этом деле, не значит, что ты сама по себе никому не нужна. В прошлый раз, когда Хару похитили, благодаря твоей идее мы смогли поймать всех преступников.

Я всхлипнула, слушая его, и кивнула.

— И не обращай внимания на его слова. Он специально ведет себя холодно.

— Это не холодно, а просто грубо. Почему он так себя ведет?

Он улыбнулся, услышав мои слова:

— Кто ж его знает. Но, возможно, он делает это… потому что не хочет терять дорогих ему людей.

— Что?

— Он намеренно держит людей на расстоянии. Он потерял родителей, и меня тоже… - сказав это, он встал со своего места. — Я сам разберусь с Йоханом. Подыши свежим воздухом, а когда немного успокоишься, приходи в офис. - закончив разговор, он вошел в кабинет Йохана.


***


Может, я был слишком резким? Нет, я сказал правду, что она не нужна, что в этом такого резкого? Кстати, почему дядя так долго не идет… Сколько времени прошло с того момента, как он сказал, что придет… Я сжал голову руками, погружаясь в раздумья, когда наконец дядя пришел в офис.

— Что ты так долго! Ты сильно опоздал!

Дядя вошел в офис и тут же ударил меня по голове.

Бам!

— Что ты делаешь?!

— Это ты что вытворяешь?!

— Что? - я непонимающе посмотрел на него, и он снова отвесил мне затрещину.

— Ну ты и мерзавец! Некого было довести до слез, кроме Се Ны?

— Что? Она плакала? Из-за такой мелочи?

— Ну ты и мерзавец… Лучше бы уж по всему городу разнес слух, что довел девушку до слез!

— Я не думал, что она расплачется из-за этого.

Дядя с укоризной посмотрел на меня и сел на диван:

— Позже извинись перед Се Ной. И зачем ты меня вообще позвал?

— Помоги мне с моим делом.

— Эй! Я тоже занят. Думаешь, я тут без дела сижу… - дядя хмуро посмотрел на меня.

Я усмехнулся, услышав его слова, и сел напротив него на диван.

— Честно говоря, ты же действительно без дела сидишь. И я попрошу тебя о помощи во время твоей тренировки, так что это не займет много времени.

— И что же это за дело?

На его вопрос я хитро улыбнулся:

— Я сейчас занимаюсь делом, в котором нужно присматривать за ребенком. Этого парня… тебе нужно его немного потренировать.

— Что?

— Ты все слышал. Потренируй его, чтобы он хотя бы мог защитить себя, пусть даже не на твоем уровне.

Дядя почесал голову, потрогал подбородок и задумался, а я добавил:

— Дядя, знаешь, о чем я больше всего жалею в своей жизни?

— …?

— О том, что я мог дать отпор, но просто стоял и терпел. А этот парень, зная, что проиграет, все равно сражался. Я хочу сделать для него все, что в моих силах.

Дядя молча выслушал меня и улыбнулся:

— Ну, если ты так говоришь, то я должен помочь.

— Правда?! Спасибо!

— Не за что.

«Ах, да. Мне нужно рассказать тебе еще кое-что…» - я немного подумал и обратился к дяде серьезным тоном. — Дядя.

— Что? Почему ты вдруг так серьезен?

— Мне кажется… я потерял свои способности.

— Что ты сказал? - улыбка дяди исчезла, и его лицо стало напряженным.

— Мои способности… Я не могу их использовать.

— Это правда?! - дядя вскочил со своего места и подошел ко мне.

— Почему… почему так?

— Успокойся.

— Успокоиться?! Как тут можно успокоиться?!

— А что? Ты боишься, что твой билет на повышение аннулируют? - я попытался превратить ситуацию в шутку, но лицо дяди оставалось напряженным. — Не волнуйся. Скорее всего, это потому, что я слишком часто использовал их в последнее время.

Дядя вздохнул:

— Хаа… Хотелось бы, чтобы это было так… Когда у тебя не получилось воспользоваться своими способности?

— Ммм… до этого дела, так что несколько дней назад… А!

— Что?

— Перед тем, как мои способности перестали работать, они активировались сами по себе.

— Что?

— В тот раз… это была способность, которую я никогда раньше не видел… - я задумчиво потрогал подбородок.

— Что это за способность?

— Я не знаю. Но мне кажется, что я видел, силуэты, которые показывали будущие движения противников…

Дядя выслушал меня и озадаченно почесал голову, погружаясь в глубокие раздумья.

— Я в порядке, почему ты так волнуешься?

— Нет, если потеря способностей — это симптом какой-то болезни, то это серьезно. Мы же не можем пойти в больницу и сказать, что у тебя пропали сверхспособности и ты чувствуешь себя плохо…

На его слова я невольно улыбнулся: «Я думал, что ты просто глупый дядька… а ты так обо мне беспокоишься?» - я встал со своего места и похлопал дядю по плечу, показывая, что все в порядке. — Не волнуйся. Ну, до сих пор у меня не было никаких странных изменений в организме. И если сверхспособности исчезли, то исчезли, буду жить как есть… Да?

Дядя, похоже, немного успокоился и, выдохнув, улыбнулся:

— Хаа… Это твое дело, а ты говоришь об этом, как будто это чужая проблема. Ну… эта твоя глупая невинность — твоя изюминка. Поэтому ты и создаешь атмосферу маленького детектива из комиксов.

— Эх дядя… как ты можешь говорить мне такие грубые вещи…

— Ну, если что-то случится, дай мне знать. Я ненадолго вышел, мне нужно возвращаться.

— Хорошо.

Когда дядя вышел из офиса, моя улыбка поблекла: «Конечно, на самом деле все не в порядке. Я даже не думал, что могу потерять свои способности… Но я не хотел беспокоить дядю».

Вскоре после того, как дядя вышел из офиса, Чжи Ын вернулась. Она все еще дулась. Как ребенок сердито посмотрела на меня и села на диван.

— Обиделась?

— Нет!

— Обиделась.

— Не обиделась я! - ее тон и поведение заставили меня улыбнуться.

— Извини~

— За что?

— Ну…

Чжи Ын вытаращила на меня глаза:

— Ну? Ну?!

— Успокойся. Я сказал так не потому, что не понимаю, а потому, что не знаю, с чего начать. - я посмотрел на Чжи Ын и вздохнул. — Во-первых… даже если мы сейчас работаем вместе, то работа, которую мы делали раньше, отличается. Мы работаем вместе, но наши роли разные… Что бы ты подумала, если бы я вдруг сказал, что хочу стать певцом?

— Что? - Чжи Ын удивленно посмотрела на меня.

— То, что ты сейчас думаешь и чувствуешь, — это мои чувства.

— Ммм…

— Не обижайся, если я буду слишком груб с тобой. Особенно учитывая, что моя работа не связана с государством, и никто не сможет тебя защитить. Работа детектива — это как ходить по минному полю без защитного снаряжения.

— И задание еще не закончено. - я медленно подошёл к Чжи Ын и положил руку ей на голову.

— Что?

— Это значит, что тебе, возможно, придется вмешаться.


***


В выходные я позвал Чжи Хо в кафе недалеко от офиса.

— Я думал, что дело уже закрыто, зачем вы меня позвали в выходной? - Чжи Хо посмотрел на меня с безразличием, будто ему было лень и раздражало, что я позвала его в выходной.

— Хочешь выполнить еще одно задание?

— В выходные нужно платить больше…

— За каждую полезную информацию — тридцать тысяч вон, за очень ценную информацию — пятьдесят тысяч вон.

— Как я могу вам помочь? - глаза Чжи Хо заблестели при моих словах.

«Улыбка капиталиста… Неплохо».

— Мне нужна информация о банде, которая издевалась над Су Хо, и их текущее местоположение.

— Это легко. Я спрошу у ребят.

Пока он рассылал сообщения, я пил свой напиток.

— Кстати… кто вы на самом деле?

— Я?

— Да, даже если бы вы были близким другом моего брата, вы бы не тратили столько денег…

Я рассмеялся, услышав его слова:

— Это я хотел бы спросить! Кто ты такой? В прошлый раз, когда ребята тебя увидели, они так испугались, что не могли и слова вымолвить.

Чжи Хо улыбнулся:

— Ну… я просто сын депутата парламента. Поэтому ребята не могут относиться ко мне неуважительно. А вы кто?

— Я? Я просто близкий друг Су Хо.

— Эй, я же все рассказал. - Чжи Хо недовольно надул губы.

— Правда. Просто моя профессия — детектив.

— Детектив?

— Да.

Чжи Хо усмехнулся:

— Детективы действительно существуют…

— Кстати, если ты сын депутата парламента, у тебя должно быть много денег, зачем ты мне помогаешь?

— Эх… это у моего отца много денег, а не у меня. К тому же, у депутатов парламента не деньги, а власть. И зачем отказываться от денег, которые предлагают? Это же не незаконно.

— Это верно. - я удовлетворенно кивнул.

Как только я закончил говорить, Чжи Хо улыбнулся и показал мне свой телефон:

— А! Нашел. Они сейчас в караоке.

— Правда? Тогда отправь адрес караоке на мой номер. У тебя же есть визитка, которую я тебе дал в прошлый раз?

— Да.

Я встал со своего места и вышел из кафе. Получив от Чжи Хо сообщение с адресом караоке, я сразу же отправился туда.


***


Я вошёл в караоке, которое указал Чжи Хо, и начал искать эту компашку. В это время рядом из комнаты вышли две девушки, похожие на старшеклассниц, с раздраженными лицами и начали ругаться:

— Блин, что это за придурки?!

— Вот именно! Я впервые вижу таких наглых ублюдков!

Проходя мимо них, я незаметно заглянул в открытую дверь. Внутри находилась компания, которая издевалась над Су Хо. Я развернулся, догнал девушек и схватил их за плечи.

— А-а-а!

— Привет.

— Ч-что вам нужно?!

Я улыбнулся и показал им свою визитку:

— Я занимаюсь этим. Похоже, вы разозлились из-за парней в той комнате… Не могли бы вы рассказать мне о них? Я хорошо вам заплачу.

— Детектив? - девушки, казалось, были смущены, но после короткого обсуждения они согласились предоставить мне информацию. Как раз был обеденный перерыв, и мы пошли в ближайший ресторан.

Я был немного шокирован, когда они заказали огромное количество еды, но постарался сохранить спокойствие:

— Видимо, вы очень голодны?

— Ага. - как только принесли еду, они начали жадно есть.

— Прежде чем мы перейдем к делу, можно я запишу наш разговор?

— Записать? - девушки смутились, услышав слово «запись».

— Парни, с которыми вы общались, обидели моего младшего брата. Я хочу проучить их. Конечно, я заплачу вам за это.

Девушки, похоже, задумались, а потом кивнули.

http://tl.rulate.ru/book/117430/4666553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку