× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi Fanfiction / Кулинарные скитания в параллельном мире Фанфик: Глава 18 - Кроссовер - Подземелье вкусностей - День благодарения (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—О, мы снова здесь!

Дора-чан радостно закричал, летая по слишком знакомой комнате, которая могла быть только каким-то карманным измерением, пересекающимся с другим миром, не Землей.

Простите, название места слишком длинное? Может быть, когда у меня будет время как следует посидеть и подумать, я придумаю более удачное название.

—О, снова здравствуйте, - безмятежно произнес Фалин.

—Да, рад тебя видеть, - сказал Лайос.

—Да, конечно, - пробормотал я себе под нос, осматривая окружающую обстановку. По крайней мере, декорации были приятными, не угрожающими и не жуткими. Ни черепов, ни жутких кукол, ни засохших рук, ни даже паутины.

Оранжевые, желтые и красновато-коричневые кабачки всех размеров выглядели совсем по-осеннему. Кто-то даже связал мелкие кабачки в гирлянды, между которыми были вплетены нитки каких-то красных бусин...

—Эй, это похоже на Праздник урожая на Западном континенте, - сказала эльфийка Марсиль. Она изучала один из крупных кабачков, хорошенько стукнула его посохом и воскликнула: —Ого, да он настоящий!

—Подождите, серьезно? Я никогда раньше не видел таких больших тыкв, которые не были бы еще и монстрами! - Лаиос и гном Сенши тут же кинулись изучать гигантскую тыкву.

—Вы тоже называете их тыквами? - спросил я.

—Тыквы, кабачки, калабаши - все они более или менее принадлежат к одному семейству, - ответил Сенши, поднимая топор и...

—Эй!

—Осторожно!!!

Почему-то я ожидал, что эта штука взорвется, как арбуз. Но вместо этого топор Сенши застрял.

—Хахаха! Это так глупо! - рассмеялась Изутсуми. Как обычно, зверочеловек нашла себе высокое место и самодовольно смотрела на всех сверху вниз.

—Хмф, мне все равно, что это за место, здесь нет монстров. И мяса нет, - ворчал Фер.

Честно говоря, это было лучшее, что я услышал за весь день. Нет монстров - значит, нет сражений. А отсутствие боев означает отсутствие стресса. По крайней мере, с моей стороны, хе-хе.

—А все эти тыквы настоящие? - спросил я, постучав по одному из них. Сенши уговорил Лайоса помочь ему вытащить топор из гигантской тыквы.

—Похоже на то, - сказал Чилчак, поднимая в руке ярко-оранжевый кабачок. —На ощупь вполне настоящий. И пахнет достаточно вкусно, чтобы съесть.

—О, в таком случае, может, устроим кабачковую вечеринку? - спросил я, немного взволнованный.

—Нет! Ни в коем случае! - прорычал Фер.

—Почему? У нас же нет ничего другого, чтобы поесть...

—Дайте мне мяса! У тебя должно быть что-то в [Ящике с предметами].

—Можно, - сказал я, - но все зависит от твоего поведения.

—Нуууу...

Я понимал, что заставить это существо извиниться не получится, но, по крайней мере, он больше не будет активно ссориться со мной.

—Знаешь... - сказал Фалин. —Я помню, что жители Запада любят отмечать Праздник урожая целой жареной птицей.

—Птицей?!

—Целиком зажаренной??!

—Хм, думаю, ее еще и фаршировали всякими вкусностями, - мечтательно промолвила Фалин. —Всякими измельченными сухофруктами и сухарями...

—Ну и птица...

—...да еще и с мясной начинкой...

—Хозяин, давай возьмем целую зажаренную фаршированную птицу, - быстро сказал Фер.

—... ...

—Хозяин, я тоже хочу попробовать целую запеченную фаршированную птицу.

—О? Значит, теперь я «хозяин»?

—Аруджи~ набей птицу мясом, много~

—Да, Аруджи~ мясо~

—Ты совсем не милый Дора-чан.

—Тч.

—Целая фаршированная птица? - Сенши был немедленно заинтригован. Он бросил свой топор, чтобы поскорее добраться до места и принять участие в «обсуждении фаршированной птицы. —Как мы это сделаем? У нас вообще есть целая птица? Чем мы будем ее фаршировать? У меня есть несколько хороших трав и сушеных ягод...

—Самый большой вопрос - как зажарить целую фаршированную птицу, - серьезно сказал Лайос. —У нас нет печи. То есть, я полагаю, мы могли бы сделать ее с помощью магии земли, но...

—Эй, если не брать в расчет духовку, то где мы возьмем эту фаршированную птицу? - спросила Марсиль. —Ты видишь здесь какую-нибудь птицу? Не то что птицу, даже летучую мышь.

Пока остальные спорили, мои Фамильяры обратили свои взоры на меня. Я неловко поерзал, пока остальные тоже не посмотрели на меня.

—Господин Мукоуда? - спросила Фалин в своей невинной манере.

—... У меня есть плита... - сказал я. А потом добавил: —Для птиц у меня есть гигантские дронты...

Сенши задохнулся, на его лице отразились удивление и зависть.

Все здесь уже знали о моем [Net Super], а знать о моем почти безграничном [Ящике с предметами] было не так уж и сложно, я полагал. Тем более что они были достаточно любезны, чтобы поделиться с нами всеми видами знаний...

—Насколько велик гигантский дронт? Похож ли он на фазана? Птицы, предназначенные для жарки, должны быть более жирными. И еще, когда дело доходит до начинки, нужно быть осторожным и не переборщить, иначе все это не приготовится... Погодите, а нужно ли предварительно готовить начинку? Конечно, так и должно быть? Если мы нафаршируем ее сырой...

—Погодите, - сказал я, доставая шестиконфорочную плиту и одного гигантского дронта. Было много охов и ахов, когда я положил птицу на огромный поднос на плите.

Мы все изучали птицу без перьев.

Конечно, я видел и более крупных птиц.

Но нет смысла брать больших птиц, если у меня нет достаточно большой духовки, чтобы зажарить их целиком.

—Заткнись, Фер.

—...Я ничего не говорил...

—Я знаю, что ты собираешься.

—Нуу!

—... Я считаю, что мы должны предварительно приготовить начинку, - сказала в конце концов Сенши. —Это наиболее разумно, учитывая размер птицы и количество жира на ней. Чтобы мясо хорошо сочеталось друг с другом, мы можем добавить панировочные сухари и яйцо, может быть, даже немного рубленого лука и нарезанных кубиками корнеплодов, если они у вас есть.

—Звучит заманчиво, - согласился я. Перспектива приготовить целую птицу начинала меня немного радовать.

Это будет как Рождество!

Бум!

Мы с Сенши подпрыгнули от неожиданного взрыва.

—А как насчет того, чтобы вместо корнеплодов добавить вот эту тыкву! - сказал Лайос, шагнув вперед. Ему каким-то образом удалось вырвать топор с помощью взрывной магии Чилчака и Марсиль.

К сожалению, это означало, что треть гигантской тыквы разлетелась на куски.

—...Конечно, почему бы и нет, - сказал я. Раз уж они уже открыли эту штуку, не было смысла пускать ее на ветер.

Пока мы с Сенши занимались приготовлением жареной фаршированной птицы, я поручил остальным нарезать на кусочки случайные тыквы. Нам не потребовалось много времени, чтобы сделать начинку из готового мяса Соборо, смешанного с обжаренными кабачками, луком, морковью и измельченными сухофруктами и травами, которые были у Сенши.

Должен сказать, что получившаяся «начинка» была весьма ароматной. Даже у меня возникло искушение съесть ее, когда я разбил в миску полдюжины яиц и размешал в них полкоробки панировочных сухарей. Когда обжаренные овощи достаточно остыли, мы добавили их к мясу и сырым яйцам. И... все, начинка готова.

Для приготовления начинки я нанял Суи, хотя, клянусь, она немного промахнулась...

Но, должно быть, она съела не так уж много, потому что после того, как мы набили гигантского дронта до такой степени, что нам пришлось зашить лоскуты кожи и даже связать ноги, чтобы убедиться, что смесь не вытечет.

—Может, мне просто пожарить это? - спросил я, глядя на беспорядок. Может, пусть Суи съест остальное?

—Почему бы не нафаршировать и шею? - сказала Изутсуми, указывая на дряблый кусок кожи, где раньше была шея гигантского дронта. —Разве она не уродлива в таком виде?

Мы с Сенши изучили шею и решили, что это хорошая идея, поэтому набили оставшуюся часть начинки в лоскут кожи на шее. Кожи было достаточно, чтобы закрыть начинку как аккуратный кармашек. Но даже в этом случае, чтобы сохранить целостность начинки, я зашил шейный лоскут мясницким шпагатом.

После этого фаршированный гигантский дронт был загружен в духовку и...

—Ну, это должно быть готово через... четыре часа или около того, - сказал я.

—ЧЕТЫРЕ ЧАСА?!!!

Я вскочил.

Группа за моей спиной выглядела в ужасе.

—Ну, чего вы ожидали? - с досадой сказал я. —Жарка требует времени, понимаете?

http://tl.rulate.ru/book/117258/5251373

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода