Читать Age of Rebirth: the Stepmother of the Sick Beauty Only Wants Salted Fish / Перерождение, больная красавица-мачеха просто хочет быть солёной рыбой: 6 глава :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Age of Rebirth: the Stepmother of the Sick Beauty Only Wants Salted Fish / Перерождение, больная красавица-мачеха просто хочет быть солёной рыбой: 6 глава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова Цзян Ли были просты и кратки.

Система на какое-то время опешила, но когда пришла в себя, то закружилась от радости.

 

«Мать Ли Бао, почему ты так смущена?»

 Семейное собрание закончилось, Цай Сюфэнь в гневе посмотрела в глаза капитану Цзяну и зашла в комнату девочки.

Из вежливости и уважения к старшим Цзян Ли быстро села.

Цай Сюфэнь села на край кана и с любовью посмотрела на свою прекрасную и красивую дочь, которая была похожа на фею. Ее слова были укоризненными, но она не могла скрыть сожаления:

«Почему ты не слушаешь маму? Мама делает это для твоего же блага. У тебя не очень крепкое здоровье и ты хочешь пройти такой путь, чтобы стать мачехой для трех маленьких детенышей. Разве ты не знаешь, что быть мачехой трудно?

Подумай о жизни тех у кого есть мачеха в нашей деревне! Хорошее отношение к ребенку считают за лицемерие. В прошлом о таком говорили "убийство через похвалу".

 А не хорошее отношение сразу же говорит о том что мачеха злая. И ладно если мачеха действительно плохо относится к пасынку, тогда она действительно заслуживает критики. Но если она на самом деле заботится о ребенке, то в таком случае разве она не будет страдать?»

«Мама, я не боюсь сплетен. Я знаю, что время все покажет, что я не глупа. А пока я позволю другим злословить обо мне».

Цзян Ли сказал с милым выражением лица: «Если я буду все держать в себе, даже если я не болею, я все равно заболею. Я хочу быть чтобы у меня все было хорошо, чтобы моя мама могла чувствовать себя спокойно дома. Ведь моя мама считает, что я умная и милая, я никогда не позволю себя обидеть».

«Тогда ты должна помнить, что хотя мы не создаем проблем, но мы их и не боимся. Если ты столкнешься с трудностями или будешь обижена, то сразу позвони в штаб нашей бригады».

Цай Сюфэнь нежно погладила косу дочери, ее глаза покраснели, она немного подумала, а затем сказала: «Было бы неплохо, если бы у нашей семьи был один или два родственника в городе Б, чтобы в случае возникновения какой-либо чрезвычайной ситуации у тебя, родственники рядом смогут вовремя помочь вам».

Цзян Ли: «Я обещаю, что со мной все будет хорошо». Слегка покачав головой, Цай Сюфэнь сказала: «Глупая девочка, как мать может не беспокоиться о своих детях, которые находятся вдали от дома... ругаться с отцом, на самом деле, мама не хочет этого, но мать...просто злится. Хотя твой отец сказал, что делает это ради твоего же блага, он принял решение перед секретарем У, не обсудив его с семьей, и пообещал тебя в этот брак.

Затем он пошел и получил свидетельство о браке от твоего имени за спиной всей нашей семьи. "

«Отец спросил мое мнение, и я кивнула в знак согласия. И я не виню отца за это. Кроме того, папа организован и имеет свои собственные убеждения. Он думает, что если я выйду замуж за товарища Ло, это не повредит мне, я буду поддерживать товарища Ло, а он вносить свой вклад в развитие страны, так будет как если бы я также делала свой вклад в развитие.

У отца очень высокий уровень идеологической осведомлённости. Как член семьи, было бы плохо, если бы мы сдерживались, когда отец прав.

Цзян Ли утешала мать.

«Почему я должна сдерживаться? Я думаю, твой отец слишком великодушен, чтобы вмешиваться в твои жизненно важные дела».

 Черт возьми, старик, посмотрим, не вывернет ли она ему уши сегодня перед сном!

Цзян Ли улыбнулась: «Мама, как мое здоровье? Все в нашей семье знают, что семья Чжоу пришла к нам, чтобы разорвать помолвку из-за моих трудностей с рождением детей. Я не злюсь, и даже немного рада, что не выйду за него замуж.

Я не увижу его несколько лет. Его семья опозорила его, а жители деревни стали сплетничать о нем. Я же уеду в город Б и буду жить с товарищем Ло. Мама, я действительно думаю это отличный выход. 

У товарища Ло высокая зарплата, и ему также выдаются различные купоны. Я определенно буду жить очень обеспеченной жизнью. Кроме того, у товарища Ло уже трое детей.

Мне совершенно все равно, есть у меня дети или нет, но я сама не хочу рожать. С одной стороны, мое физическое состояние, вероятно, не позволит, а с другой стороны, я боюсь боли. Я боюсь, вдруг что-то непредвиденное случится во время родов, что будет? Я умру...?!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/117214/4977701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку