× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter: The Artisan's Path / Гарри Поттер: Путь ремесленника: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь Гарри точно заинтересовался, и это казалось достойной целью, к которой стоит стремиться. Если артефакт не появлялся уже двадцать лет, значит, изготовить его непросто. Что делает предмет артефактом? Должно быть, существуют определенные требования.

— Может, поговорим о чем-нибудь более интересном? — воскликнула Астория, запрыгивая на кровать рядом с сестрой. — Так какой из них ты предпочитаешь?

— Что? — спросил Гарри, сбитый с толку. Даже Дафна выглядела недоуменной.

— Какую сестру ты предпочитаешь в жены? — спросила Астория, наклонившись вперед. — Я подслушала, как наши родители обсуждали возможность заключения брачного контракта между семьями Поттеров и Гринграссов.

— Астория, — Дафна схватила сестру и встряхнула её. — Прекрати распространять сплетни.

— Но это правда, — запротестовала Астория.

— Мама сказала, что не позволит нашему отцу составить брачный контракт без нашего согласия, — возразила Дафна.

Гарри был в шоке. Брачный контракт? Неужели люди до сих пор придерживаются таких старомодных традиций? Возможно, в некоторых культурах это еще актуально, но большинство от этого отказались. Он вспомнил, что британский магический мир отстал от современности на несколько сотен лет. Вдруг ему представилось, как Дафна и он идут к алтарю, выглядя не старше, чем сейчас. Это было совершенно нереально, но страх делает своё дело. Девушки перестали подшучивать и наблюдали за тем, как у Гарри происходит небольшой срыв.

— Я думаю, мы его сломали, — хихикнула Астория.

— Может быть, совсем чуть-чуть, — сказала Дафна.

— Я бы не отказалась, если бы меня заставили выйти за него замуж, — прошептала Астория сестре. — Даже если он кажется немного неуклюжим, он чертовски великолепен.

Дафна закатила глаза.

— Тебе всего одиннадцать, а он не намного старше. Не стоит говорить такие глупости.

— Итак, Гарри, — повысила голос Астория, выводя его из ступора. — Ты уже выбрал себе невесту?

Дафне захотелось дать пощечину своей неугомонной сестре. Час спустя девушки привели его в зимний сад. Гарри тяжело глядел на девушек после их нелепого разговора. Если бы он не был осторожен, Астория могла бы устроить ему настоящий переполох, хотя, по крайней мере, ничего злого за этим не стояло. У него было достаточно неудачного опыта общения с девушками, чтобы понимать разницу.

Когда они вошли в комнату, Сильвия Гринграсс уже ждала их там. Оранжерея представляла собой отдельное здание, полностью стеклянное. Сквозь стекло проникал естественный свет, озаряя всю комнату. В центре стоял большой стол и стулья, по бокам располагались сады с разнообразными растениями и цветами. Вдохнув приятный аромат, он немного расслабился.

— Так, что случилось? — спросила Сильвия, когда все уселись в кресла. — Какая-то неловкая атмосфера?

— Это всё Астория виновата, — нахмурилась Дафна, высунув язык на сестру. — Она всегда говорит о том, что одна из нас будет невестой Гарри.

— Не говори глупостей, — ответила Сильвия, заставив Дафну вздохнуть с облегчением. — Если и будет невеста, то, очевидно, это будет Дафна.

— Что!? — дружно воскликнули Гарри и Дафна.

Сильвия улыбнулась и подняла руки вверх.

— Я просто шучу. Конечно, мы с твоим отцом обсуждали это, но все было несерьезно. Кроме того, я сомневаюсь, что Минерва позволила бы принудить своего внука к брачному контракту.

Гарри мысленно поблагодарил бабушку. Он был уверен, что его дед, который выглядел довольно суровым, без колебаний заставил бы его заключить брачный контракт против его воли.

— Ладно, раз все улажено, начнем наш урок, — сказала Сильвия. — Вместо запланированного я решила попросить Гарри выбрать тему, которую он хотел бы обсудить.

Гарри оживился.

— Мы можем поговорить о Древних Рунах?

— Древние руны — очень сложная тема, — заметила Сильвия. — Мы можем обсудить основы. На столе лежат пергамент и перо, если вы хотите делать записи. Как глупо с моей стороны. Я забыла, что вы не воспитывались в магическом мире, так что, вероятно, это для вас непривычно.

— Вообще-то, — сказал Гарри, беря перо, — по странному стечению обстоятельств я занялся каллиграфией в качестве хобби. Я еще не мастер, но этого должно быть достаточно для заметок.

— Превосходно, — сказала Сильвия, глядя на него с одобрением. — Обычно молодые люди не проявляют инициативу, чтобы научиться этому самостоятельно.

— У меня странные интересы, — пожал плечами Гарри.

— Хорошо, — продолжила Сильвия. — Древние Руны — это изучение рунических языков. Это чисто теоретический предмет, но на шестом курсе он переходит в Чародейство. Это практическое применение рун и предназначено для тех, кто хочет сделать карьеру в таких областях, как чародеи, ремесленники или разрушители проклятий.

Гарри нахмурился. Ему не терпелось до шестого курса, чтобы поэкспериментировать с рунами. Он бы готовился заранее и не ждал бы третьего курса, чтобы изучать этот предмет. Использование Источника сделало бы практику более безопасной, хотя он понимал, что это больше похоже на желаемое, представляемое как реальность.

Сильвия продолжила.

— Руны сами по себе не являются магическими. Это древние языки, которые использовались как маглами, так и волшебниками еще до изобретения алфавита. К ним относятся такие руны, как Старший Футарк, Младший Футарк, англосаксонский, маркоманнский и так далее. Многие исторические книги и заклинания в мире волшебников написаны на рунических языках. Одной из профессий, которая берет начало в Древних Рунах, является историк, который переводит книги, чтобы обнаружить потерянные или скрытые знания.

— Теперь о магическом применении. Это называется Чародейство, что часто путают с Заклинаниями, но по сути это одно и то же, просто применяется по-разному. Заклинания придают предметам новые свойства, не изменяя исходный предмет, но они временные и зависят от магии заклинателя. Зачарование с помощью рун более постоянно, если только у мастера есть доступ к запасам магии. Есть вопросы?

— Почему древние руны вводятся на третьем курсе? — нахмурился Гарри. — Я понимаю, почему это факультатив, но это должно быть что-то, что мы можем изучать с первого курса.

— Ничто не мешает вам изучать их, — ответила Сильвия. — К сожалению, при нынешнем директоре вы не сможете пропустить год или более по предметам, в которых вы продвинуты.

Он удивительно нетерпим к студентам, которые стараются и добиваются успехов в учебе.

— Звучит как Дамблдор, — фыркнула Дафна. — При его правлении Хогвартс стал посмешищем в глазах других школ волшебников. Единственная причина, по которой они не оказались на дне академической иерархии, — это профессора МакГонагалл и Флитвик.

— Я должен посмотреть на другие школы волшебников, — нахмурился Гарри. — Помимо явной причины, что у него есть неизвестные мотивы в отношении меня, я не хочу ограничивать свои интересы.

— У нас еще есть время, чтобы от него избавиться, — сказала Сильвия. — У нас есть предварительные планы, как это сделать, но пока неясно, сработают ли они.

— Какие планы? — с интересом спросила Астория.

— Это не твое дело, — твердо ответила Сильвия. — Давайте вернемся к обсуждаемой теме. Древние руны...

http://tl.rulate.ru/book/117195/4664992

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода