Читать Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 198 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чудесным образом мужчина на кровати пришел в себя. Он медленно открыл глаза и услышал ее последние слова. Гарри молча улыбнулся и простонал.

Дверь палаты снова распахнулась. Увидев своего посетителя, Гарри закрыл глаза.

«Какого черта ты здесь делаешь?» То, что произошло с семьей Ли в провинции А, вызвало сенсацию во всём мире.

Иоланда поспешила сюда из провинции С сразу, как только услышала, о том, что случилось с Гарри.

Но когда она вошла в комнату, то увидела, как Лола крепко держит за руку ЕЁ мужчину. Гарри чуть не умер из-за нее и ее незаконнорождённой дочери. Ей захотелось убить ее прямо на месте!

Лола была в больничном халате и не очень хорошо выглядела. Но она выпрямилась и вытерла слезы со своего лица.

«Я здесь, чтобы составить ему компанию. Он спас жизнь мне и моему ребенку!» В её тоне была гордость и благодарность.

Иоланда положила сумку на кровать и подошла к Лоле. Она схватила ее за руку и начала вытаскивать из комнаты. «Сволочь! Убирайся отсюда к черту! Это из-за тебя и твоего ублюдка Гарри оказался в таком положении!»

Шлепок! Ещё один шлепок! В палате стало тихо. Лицо Лолы было бледным, как бумага. Она в гневе уставилась на Иоланду.

«Иоланда, ты из знаменитой семьи Мо из провинции С! Ты должна вести себя более воспитанно. Что значит «сволочь»? Нельзя так разговаривать с матерью!» Лола поднялась и с вызовом посмотрела на Иоланду. Она должна была научиться карате, когда была еще маленькой! Чтобы она могла выбить дерьмо из этой женщины!

Не дав Иоланде сказать даже слова, она продолжила: «Моя дочь - член семьи Ли из провинции А. Независимо от того, кто отец Николь, она определенно не ублюдок! Сегодня я только ударила тебя по лицу. В следующий раз будет больше. Ты должна научиться более вежливо обращаться с людьми! Знай, своё место, женщина!»

Лола произносила свой монолог очень спокойно и терпеливо, но ее манера внушения не вызывала сомнений. Иоланда была шокирована и осталась стоять, онемевшая.

Через мгновение Иоланда подняла руку и собиралась дать ей пощечину в ответ. Но Лола схватила ее за руку в воздухе. «Мисс Мо, не смейте ко мне прикасаться! Гарри мой! Я знаю, что вы двое помолвлены, но что с того? Это ведь ты первая разрушила мой брак! Хоть и строишь из себя невинного ангела! Ты правда думаешь, что я так просто тебя отпущу?»

Иоланда убрала руку, уставившись на Лолу с ухмылкой на лице. «Ха-ха! За кого ты себя принимаешь? Но я не настолько подлая. Ты все еще можешь прийти на нашу свадьбу! Поприветствую тебя лично!»

Лола была раздражена ее хвастливым тоном, но тотчас же взяла себя в руки и улыбнулась. «Вот увидите, Мисс Мо. Клянусь, я буду сражаться до самого конца!»

Иоланда не может быть с её Гарри! Она не может быть с ним. Несмотря на то, что на ней не было ни грамма макияжа, и Лола была одета в больничное платье, она ушла от своей конкурентки с гордо поднятой головой.

Гарри слушал их разговор. Сражаться до победного конца? Они что-то скрывали от него? Он очень хотел это выяснить.

Иоланда сначала замерла ненадолго, а потом приблизилась к кровати мужчины.

Она одержимо гладила его холодное и совершенное лицо. Он был таким очаровательным, даже когда спал...

Депрессия и скука. Лола осталась в больнице еще на один день. Её не выписывали из больницы, пока врачи не могли с полной уверенностью сказать, что все в порядке, и ей просто нужно время от времени отдыхать.

Ей сказали, что Гарри уже очнулся от комы, и с ним сейчас его семья. Сначала она немного сомневалась, стоит ли ей пойти и навестить его…

Но она все же решила пойти с Николь и увидеть его, прежде чем они покинут больницу. Он сидел в палате на кровати, цвет лица у него был уже лучше. Он уже не выглядел таким бледным, как раньше. Это избавило ее от беспокойства и тревоги!

Кевин читал газеты на диване. Иоланда сидела у кровати, крепко держа Гарри за руку, а Роза вернулась домой, чтобы привезти ему чистую одежду.

«Здравствуйте, господин Си! Извините за беспокойство!» Лола почтительно поприветствовала Кевина. Этот мужчина, отец Гарри, казался более приветливым, чем его мать.

«Привет!» Кевин положил газеты и кивнул ей.

«Здравствуйте, Дедушка Си. Дядя Гарри спас меня и мою маму. Мы просто хотим сказать ему «спасибо»!» - сказала Николь. Она была в длинном лавандовом платье, с двумя маленькими косичками и в головном уборе в форме короне.

При виде Николь, Кевин повеселел и заулыбался. «Привет, моя маленькая куколка. Как тебя зовут?»

«Дедушка Си, меня зовут Николь» Лола посмотрела на свою прекрасную дочь и мгновенно наполнилась эмоциями.

На мгновение лицо Николь напомнило Кевину его собственного сына в детстве. Он глубоко о чём – то задумался, но Лола сказала: «Мистер Си, мы хотим навестить босса Си!»

Кевина прервали, и он потерял ход своих мыслей.

Они перешли на другую сторону кровати, и когда Лола увидела Иоланду, держащую его за руку, она почувствовала сильную боль и ревность.

Боже! Неужели ему были приятны эти публичные проявления любви?

«Дядя Гарри, тебе всё ещё больно? Ты в порядке?» Голос Николь, невинный и нежный, прервал ее глубокую медитацию.

Гарри убрал руку Иоланды и посмотрел на Николь, погладив ее волосы. «Сейчас я чувствую себя лучше, уже почти выздоровел! Спасибо тебе, ты мой маленький ангел-хранитель!»

Иоланда наблюдала за происходящим, и это ее раздражало. Ей казалось, что эти трое, Гарри, Лола и их ребенок, выглядели как счастливая семья.

Николь энергично кивнула и усмехнулась. «Дядя Гарри, спасибо тебе, что спас меня и мою маму. Ты действительно наш супергерой!»

Супергерой? Гарри поднял бровь. Это звучало хорошо!

Лола глубоко вздохнула: «Босс Си, спасибо, что спасли нас! Мы приедем к вам домой, чтобы выразить нашу сердечную благодарность!»

Мог ли он интерпретировать это как намек, что она собирается переспать с ним?

Иоланда усмехнулась: «Вовсе нет, мисс Ли. Гарри вообще очень дорожит дружбой. Он бы сделал то же самое для любого из своих друзей! Он сделал это не только ради вас. Кроме того, когда Гарри поправится, мы немедленно вернемся в провинцию С и сыграем свадьбу. Мисс Ли, к сожалению, у вас не будет возможности навестить его!» - ответила она как невеста Гарри. Это звучало вежливо и убедительно.

Лола улыбнулась. Она не ответила и даже не взглянула на неё. «Мистер Си, мы уезжаем. Один из моих друзей...он спас нас...и его больше с нами нет. Я собираюсь встретиться с ним!» Лола попрощалась с Кевином, ее глаза были на мокром месте…

http://tl.rulate.ru/book/11719/401004

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку