Готовый перевод Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри Си, где ты?

Единственное, что Лола могла сделать в тот момент, это тянуть время и ждать брата.

Иоланда небрежно прислонилась к машине и сказала: «Ты используешь те же старые трюки, что и прежде. Ты не очень умна, да?»

«Возможно, я не настолько умна, но Гарри Си – наверное, идиот, если поверил такой, как ты!»

Гарри работал в офисе и вдруг чихнул. Он решил, что Лола, должно быть, вспоминает его недобрым словом.

Оскорбленная замечаниями Лолы о Гарри, Иоланда огрызнулась. «Я не позволю тебе так говорить о Гарри!» Пока она говорила, она попыталась открыть дверь машины Лолы.

Лола воспользовалась случаем и тут же закатила окно машины. Она благополучно заперлась внутри.

Понимая, что машина в полной безопасности, Иоланда сделала жест своим людям и приказала: «Принесите мне кирпич!»

Она посмотрела на Лолу и сказала: «Думаешь, что, закрывшись в машине, ты сможешь выжить? Мы взломаем её и вытащим тебя оттуда!»

Мужчина подошел к машине с кирпичом, который подобрал у дороги. Иоланда быстро приказала: «Разбейте окно!»

Она отошла, и подошёл мужчина. Лола изучила ситуацию. Если окно разобьётся вдребезги, она точно поранит своё лицо от осколков. Лола в панике быстро открыла окно. «Давайте не будем спешить»

Иоланда тут же схватила ее за руки и вытащила из машины. Мужчины окружили ее, чтобы она не сбежала.

Ей нужно было выиграть больше времени. «Иоланда, я знаю, что ты хочешь Гарри. Ну, ты можешь забрать его себе!» Она небрежно отряхнулась и поправила одежду.

Иоланда разозлилась из – за её слов. То, как она отдавала Гарри, как будто он был вещью, её задело: «Он был моим с самого начала! У тебя нет права отдавать его мне!» Она жестом указала мужчинам принять меры. «Эта женщина теперь вся ваша!»

Мужчины подошли ближе. Лола выпрямилась и сказала: «Только попробуйте!»

Испугавшись холодного взгляда и сурового тона, мужчины остановились.

Они неуверенно переглянулись.

Лола внимательно оценила ситуацию и продолжила блефовать: «Мой дедушка был бывшим вице-президентом, а мой парень - нынешний президент!» Она подумала про себя: «Прости, что воспользовалась твоим именем, Томас Херрен»

Иоланда посмеялась над ней. «Не слушайте ее бред. Она бредит. Уведите ее!»

Мужчины знали, что в словах Лолы есть доля правды, но они не были убеждены, что ее парень на самом деле президент.

Один из мужчин схватил Лолу за запястье и попытался стащить с дороги. «Давай, девочка! Позволь мне позаботиться о тебе!»

Лола была такой соблазнительной женщиной с горячим нравом. Он был уверен, что они хорошо проведут время.

«Отпустите меня! Отпустите! Будь ты проклят! Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, я порублю тебя на куски и скормлю бездомным собакам!» Ее голос приглушила его рука. Жирная рука, от которой разило сигаретами, закрыла ей рот. Ее чуть не вырвало от отвращения.

«Где ты, Джордан!» - подумала она отчаянно про себя.

Двое мужчин прижали ее к траве и начали снимать с нее одежду. Лола почувствовала такое отвращение, что у нее началась рвота.

Ее руки были крепко сжаты, и она не могла позвать на помощь.

Она подумала о Майке и о том, как он обращался с ней в прошлый раз. В ее груди появился страх.

Иоланда самодовольно посмотрела на Лолу и наслаждалась её горем. «Хотела посмеяться надо мной? Посмотрим, кто будет смеяться последним, когда эти люди закончат с тобой! После этого Гарри уже никогда с тобой не будет!»

Лола все еще сопротивлялась мужчинам. Но её усилия были тщетны, и слезы покатились по ее лицу. Хоть бы кто - нибудь появился сейчас и помог ей! На ум пришло холодное лицо мужчины. Гарри Си, где ты?

Где ты? Ты придешь вовремя, как раньше?»

...

Наконец, несколько военных машин остановились возле Maserati.

Десяток солдат, одетых в военную форму, вышли из машин.

Джордан бросил суровый взгляд на сцену в кустах. Он заметил женщину на земле, которую держал мужчина. Несчастная полуголая женщина была не кем иным, как его собственной сестрой!

Другая женщина в солнцезащитных очках увидела их и убежала с места преступления.

Джордан поднял ногу и пнул одного из мерзавцев прямо в живот. Он упал на землю и схватился за живот с сильной болью.

Солдаты позади Джордана увидели, что он делает, и последовали его примеру. Они активизировались и присоединились к борьбе.

Люди в кустах поняли, что военных больше, запаниковали и убежали прочь. Но солдаты Джордана не дали им шанса. Они догнали убегающих подонков.

Глядя на свою сестру, Джордан крикнул своим солдатам: «Не подходите!»

Солдаты остановились, они поняли, что это принципиально для их босса. Джордан быстро снял пальто и накрыл им Лолу. Он поднял дрожащую сестру и обнял ее.

«Что случилось?» Солдаты изучили женщину на руках у Джордана. Ее лицо было скрыто длинными волосами, поэтому они не могли понять, кто она.

«Выколоть им глаза! Я возьму всю ответственность на себя» Голос Джордана дрожал от ярости. Он проигнорировал крики о пощаде позади себя и зашел в машину Лолы. С большой осторожностью он положил сестру на заднее сиденье.

Возмущенный, Джордан с трудом успокоился.

Он сел на водительское сиденье и заметил, что телефон его сестры звонит. Он нажал на кнопку динамика.

«Где ты?» - проговорил глубокий мужской голос. Гарри почувствовал, как камень упал с его плеч, когда ему, наконец, ответили.

Сидя в своем кабинете, Гарри подумал о Лоле и начал беспокоиться о том, что что-то случилось, когда он чихнул.

Он пытался успокоиться и сконцентрироваться на работе, но не мог избавиться от ощущения, что что-то не так. Через некоторое время он в конце концов набрал ее номер.

Не получив ответа, он позвонил ещё четыре раза. Гарри знервничал.

На пятый раз, наконец, кто – то ответил.

Джордан узнал голос и снова начал злиться. «Где ты был, когда моя сестра нуждалась в тебе больше всего?» Джордан крепко сжал руль. Он знал, что неразумно винить в этом Гарри.

Но все же он хотел, чтобы он взял полный контроль над ситуацией и свершил правосудие над теми, кто ответственен за страдания его сестры. Он был братом Лолы, но Гарри был ее любимым. Было бы намного эффективнее, если бы Гарри наказал их за Лолу.

Гарри почувствовал, что что-то не так в тоне Джордана. Джордан всегда был сдержанным человеком, который говорил спокойно.

Что послужило причиной? Почему он потерял хладнокровие? Что-то случилось с Лолой? Гарри встал со стула и схватил ключи от машины. Он вышел из кабинета в спешке.

«Где она сейчас?» - спросил он. Гарри выглядел взволнованным.

«Тебе нужно найти кого-то, кто уберет беспорядок на перекрестке. Я буду ждать тебя в военном госпитале» Он не мог отправить свою сестру в обычную больницу.

Гарри положил трубку и приказал Джоуи убрать беспорядок, как в прошлый раз. Без каких-либо колебаний он помчался на своей машине к армейскому лагерю Джордана.

Джордан привел свою сестру в свою комнату и позвал единственную женщину-врача, которая была в лагере, чтобы осмотреть ее.

Он заставил доктора подписать соглашение о конфиденциальности. Согласно ему она обещала держать все, что увиделт, при себе. Он подчеркнул, что в противном случае она столкнется с серьезными последствиями.

http://tl.rulate.ru/book/11719/394008

Сказали спасибо 15 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим