Читать Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 158 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разлучение С Дочерью

Гарри Си! Так как его имя показалось ему знакомым, Карл опустил голову и задумался. Ему потребовалось время, чтобы понять, кто такой Гарри! «Вы генеральный директор SL Group?» Карл был удивлён.

«Да. Мне очень жаль, что с вами произошла такая беда» Мужчины уважительно пожали другу другу руки. Услышав вежливое приветствие Гарри, Карл кивнул.

«Входите, пожалуйста!» Карл пригласил их в двухэтажное здание.

Дом был старым, но довольно чистым. Они сели в гостиной. Карл, держа Николь на руках, представил им пожилых людей.

«Лола, это твой дедушка. Он не слышит уже несколько лет» Карл представил старика, который только что открыл им дверь.

«Дедуля!» Хоть старик и не слышал, но Лола всё равно ласково поприветствовала его. Она подумала, что называть его «дедулей», а не «дедушкой» будет как – то сердечнее!

Старик прочитал по её губам и всё понял. Он взял ее за руки и радостно закивал. «Хорошая девочка, хорошая девочка!»

Она никогда не видела своих дедушку и бабушку, потому что она жила слишком далеко от них, и они не одобряли брака её родителей.

Её мама тайно покинула Эхо-Бей и больше не возвращалась туда 20 с лишним лет...

В этот момент вышла какая – то пожилая женщина в вязанном жилете и с тростью в руках. Она была слепая.

Гарри, который оказался к ней ближе всех, помог ей.

«Карл! Кто это?» Гарри помог ей сесть на стул и сел обратно на свое место.

«Мама, это моя дочь Лола, ее дочь Николь и ее парень Гарри!» Карл представил гостей своей матери. Лола подошла к старухе с седыми волосами.

«Бабуля! Я Лола! Твоя внучка!» Лола ласково приветствовала старушку, взяв её за узловатые руки.

«Лола! Дочь Лаванды!» Старуха разрыдалась, вспомнив свою бедную дочь! Она так и не смогла смириться с расставанием с дочерью.

После того, как ее дочь ушла из дома, она так сильно плакала, что ослепла на оба глаза!

Лола очень расстроилась, когда увидела плачущую бабушку.

После слезливого воссоединения Карл с Николь пошли прогуляться.

А Лола и Гарри внимательно слушали, что бабушка говорила о матери Лолы. Дедушка был так счастлив, что едва мог оторвать от них глаз.

Они смеялись от души, но Лоле было всё равно немного грустно видеть стариков в таком состоянии.

Когда Карл вернулся, он держал Николь на руках, а рядом с ним стояла пухлая женщина. Озадаченная, Лола взглянула на Гарри.

«Это Миссис Ню, самая лучшая кухарка в деревне. Я попросил ее приготовить для нас обед!» Услышав, что сказал Карл, Лола вздохнула с облегчением.

Миссис Ню смущенно улыбнулась. «Нет, мистер Ли мне льстит. Я умею готовить только самые простые блюда…»

«Госпожа Ню, у нас сегодня важные гости. Скажите мне, если вам нужны какие-либо ингредиенты, я дам вам деньги, чтобы купить их! Купите несколько фунтов мяса» Когда бабушка встала и оперлась на трость, Лола поспешила помочь ей дойти до Миссис Ню.

Услышав слова бабушки, Лола попыталась схватить сумочку, но Гарри оказался на шаг быстрее.

«Госпожа Ню, спасибо вам! Возьмите!» Гарри сунул несколько сотен долларов в руки Миссис Ню, что очень напугало её.

«Нет – нет – нет! Одной достаточно!» Миссис Ню вытащила одну купюру и быстро вернула остальное красивому молодому человеку. Она никогда прежде не видела такого красивого молодого человека!

«Возьмите их и купите что-нибудь другое! Может быть, мы побеспокоим вас позже!» Мужчина снова вложил деньги в руки миссис Ню и спокойно сел на стул.

«Госпожа Ню, возьмите деньги! Он богат! Если вы не всё потратите, тогда на остальное купите еду для детей в деревне!» - пошутила Лола. Мужчина тоже улыбнулся.

Миссис Ню пожала плечами и взяла купюры. Она ни разу в своей жизни ни покидала родную деревню и никогда не видела столько денег, потому что родилась в очень бедной семье. Не зная, что с ними делать, она повернулась к Карлу.

«Мистер Ли...»

Карл улыбнулся и похлопал ее по плечу. «Возьмите! Купи что-нибудь вкусненькое. И мне нужно, чтобы вы принесли два новых одеяла и подушки сегодня вечером»

Миссис Ню кивнула, сжала крепче деньги и решила сделать так, как сказала Лола.

В полдень Миссис Ню позвала дочь помочь ей. Они приготовили восемь традиционных блюд Эхо Бэй.

Глядя на новенькую посуду и разнообразие блюд, Лола была тронута: «Если бы мы не приехали, они бы, конечно, не стали покупать новую посуду и не приготовили бы столько блюд!» - подумала Лола.

Это была радостная трапеза. Карл и Гарри выпили, и дед тоже немного выпил.

Днем Карл не пошел в школу, он долго разговаривал с Гарри. Николь с Лолой и с соседскими детьми играла во дворе.

Перед закатом Миссис Ню принесла два новых одеяла: одно ярко-красное, другое темно-зеленое. Лола не могла не засмеяться над цветом одеял, но все же помогла Миссис Ню отнести одеяла в комнату, которую приготовил ее отец.

До этого Карл спросил Лолу, сколько комнат им нужно. На лице Лолы появился румянец: «Мы пробудем здесь только несколько дней, поэтому поживём в одной комнате»

Затем она прошептала на ухо Карлу: «Николь-его дочь, но сейчас не время говорить ему правду. Папа, не выдавай меня!» - объяснила она. Карл понимающе кивнул и больше ничего не спрашивал.

Так как в деревне не было никаких развлечений, рано вечером они легли спать. Вот так там жили люди.

Николь уснула, когда не было и девяти. Двое взрослых бодрствовали. «Ты совсем не привык к такому, да?» - спросила Лола.

Лола сама не привыкла к такой жизни, не говоря уже о Гарри.

Мужчина взял Лолу за руки: «Нет!» Лола запаниковала, ведь в доме была слишком хорошая слышимость.

Гарри улыбнулся и сказал: «Ты слишком много думаешь!»

Она нежно его ущипнула. Мужчина фыркнул и сказал: «Раз уж ты сама соблазняешь, тогда не вини меня!»

Лола быстро убрала руки и положила их вдоль своего тела. Кровати хватало только на то, чтобы они втроем смирно лежали.

Мужчина снова взял её за руки: «Это прекрасное место. Я подумываю об инвестициях на развитие этого района» - высказал он свои мысли.

«Что? Инвестирование на развитие?» Она была немного удивлена, но место было действительно красивым. А какой тут был свежий воздух.

http://tl.rulate.ru/book/11719/392922

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Первый!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку