Читать Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рев!

Когда Элфман увидел виновницу своих бед, Шарлотту, идущую к нему, его гнев выплеснулся наружу — он вгрызся в воздух кулаком. Огромная рука, как гора, надвигалась на чистые и яркие глаза Шарлотты, когда вдруг ее фигура исчезла, превращаясь в смутный силуэт. В следующее мгновение она оказалась на огромном камне по ту сторону.

Спокойно глянув на Элфмана, Шарлотта снова исчезла, словно ускользнувший свет, и вновь появилась за горой.

— Что, по-вашему, делает брат Шарлотта? — спросила Мира, невольно переставляясь на месте. Лисанна, следя за действиями Шарлотты, повернула голову к сестре с недоумением.

Мира быстро осознала, что задумала Шарлотта, и ответила:

— Он переносит бой, чтобы защитить нас от последствий.

В душе Мира подумала: «Пусть на поверхности он кажется холодным, но внутри — он глубоко заботливый человек».

Поняв замысел Шарлотты, Лисанна, восхищенная им, слегка сжала руки и, обеспокоенно взглянув на сестру, спросила:

— Как ты думаешь, сможет ли брат Шарлотта спасти Элфмана?

— Не знаю... — с явным беспокойством ответила Мира.

Она не могла уверенно ответить на вопрос сестры, так как не знала истинной силы Шарлотты. В то же время, ей очень хотелось верить, что он сможет одолеть Короля Зверей и вернуть Элфмана к разуму.

Недавно сама Мира сражалась с тем же Королем и знала, какое это трудное испытание. Ей было стыдно вспоминать свое поражение, особенно учитывая, что она стала волшебницей класса S в шестнадцать лет, и многим казалась гордостью своей страны. Но тот зверь оказал более чем серьезное сопротивление.

Хоть и не знающая истинной силы Шарлотты, она почувствовала в нем что-то загадочное. Особенно это проявилось в его скорости, когда он пришел на помощь Лисанне, что укрепило ее уверенность в том, что этот скиталец не прост.

Так, взглянув на Шарлотту, который переносил борьбу на другую сторону, она ощутила в себе надежду — вдруг ему действительно это по плечу...

Тем временем на другой стороне Шарлотта уже вступил в бой с Элфманом.

В отличие от предыдущих маневров, когда он избегал ударов, предвидя их, на этот раз, увидев, как гигантская рука снова направляется к нему, Шарлотта не уклонился. Он внезапно притянул правую руку к плечу.

С треском черная ткань, скрывающая абсолютный меч, слетела, обнажив древний клинок, вставленный в старинные ножны.

Держа меч, Шарлотта поднял правую руку, направив клинок горизонтально перед собой. В этот миг мощная бирюзовая магия вырвалась из его тела и поглотила меч. Сверкающий голубоватый свет озарил древний клинок, словно вспыхнула звезда.

Следом огромный кулак Элфмана, вызывая вихрь ветра, стремительно падает, мощно врезаясь в меч Шарлотты.

С оглушительным гремящим шумом земля под ногами Шарлотты не выдержала и разверзлась, трещины разошлись во все стороны. Но несмотря на это, Шарлотта, держа меч, оставался непоколебим — лишь черная мантия ледяного цвета развевалась в воздухе, создавая шорох.

Взгляд на Шарлотту с мечом в руке и его фигуру, казалось, ничто. Даже по сравнению с кулаком Элфмана, они выглядели крошечными. Сцена, когда Шарлотта держал меч против этого удара, напоминала муравья, пытающегося сдвинуть дерево. Стоило лишь кулаку чуть прижаться, и он мог бы раздавить их обоих.

Но эта точка оставалась как бы застывшей. Сколько бы силы не прикладывал Элфман, он не мог подавить тот момент противостояния, и картина «муравья, пытающегося сдвинуть дерево» казалась вечной.

И вот, в этот миг, Шарлотта чуть прищурился. Бирюзовый свет на его мече вспыхнул в острие, и лужа света стремительно поднялась.

Кулак Элфмана был мгновенно отдернут. Даже такая толщина кожаных покровов Короля зверей не спасла его от резкого ощущения, пробежавшего по ладони. В момент, когда кулак Элфмана отпрянул к нему, Шарлотта последовал за ним. В воздухе заиграли сериальные образы. Последний из этих отражений — Шарлотта с холодным блеском в глазах — расплескивает меч с ловкостью молнии.

— Мгновенный разрез!

Светящийся яркий след охватил небо и в одно мгновение вонзился в грудь Элфмана. Под мощным напором клинка на грубой коже Короля Зверей появилась глубокая рана, из которой хлынула ярая алая кровь...

http://tl.rulate.ru/book/117165/4653289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку