Читать Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В году X782 в Королевстве Фиоре шестнадцатилетний юноша по имени Шарлотт Герт покинул крошечную деревню Навало и отправился на свой путь волшебника. Так началась его легенда...

Небольшой город на юге — Лоран. На широких улицах смешивались прохожие со всех уголков королевства, словно потоки воды, стремящиеся к одной цели.

Слева от улицы двигался мужчина в свободной черной мантии, его шаги были не спеша. Лишь нижняя часть его лица, ниже глаз, оставалась открытой, а остальная часть скрывалась под капюшоном. Прохожие, проходя мимо, не могли разглядеть его в полный рост, но по выставленным чертам лица можно было сделать вывод, что перед ними юноша.

За плечами у незнакомца нечто длинное, завуалированное в черную ткань. На первый взгляд было невозможно понять, что скрывает этот загадочный сверток.

Мужчина направился прямо в гостиницу на восточной стороне города. На втором этаже, войдя в номер, он облегченно сбросил с плеч покрывало и снял мантию, под которой оказалась черная futbolka с коротким рукавом. Его брови, как шпаги, а глаза, как звезды, придавали лицу серьезный, но привлекательный вид. Это был Шарлотт.

Он подошел к столу, достал журнал, разложил его и принялся изучать. Спустя некоторое время, перевернув последнюю страницу, он хлопнул его, бросив в угол стола, где уже скапливалась целая куча аналогичных изданий, высотой с полдюйма.

— Всё еще нет ни единой полезной информации, — проговорил он сам себе, снова покачав головой. — Но, как и ожидалось, Гильдия "Фейри Тейл" снова в беде. Какой интересный союз!

Только что прочитанное было из популярного "Волшебного Еженедельника", который освещал все важные события крупных волшебных гильдий в Королевстве Фиоре. Благодаря ему граждане могли мгновенно узнавать последние новости о гильдиях. Кроме того, во второй части журнала были представлены множество рейтингов волшебников, что удовлетворяло страсть читателей к сплетням и позволяло изданию приносить хорошую прибыль.

Прошел месяц с тех пор, как Шарлотт покинул деревню Хуалож. Он не торопился мстить Элигору, разве что его пробудившееся могущество было велико, но он еще был новичком в мире магии. Ему нужно было расти и развиваться как можно быстрее.

В течение своего детства он редко покидал Хуалож, и теперь его представления о магическом мире Фиоре были весьма ограниченными. Единственная информация, которую он знал, была от мимолетных вздохов отца. Теперь, оказавшись один в большом мире, ему нужно было разобраться в обстановке, а самым быстрым способом получения знаний были как раз эти журналы.

Неделю назад Шарлотт приехал в Лоран — город, известный, хоть и небольших размеров. Его первой задачей было собрать все выпуски "Волшебного Еженедельника" за последние два года. Он только что купил последний номер.

Читая журналы, Шарлотт получил общее представление о магических гильдиях в Королевстве Фиоре, запомнив названия известных союзов и имен волшебников. Однако больше всего его впечатлила гильдия под названием "Фейри Тейл". Эта гильдия ассоциировалась у него с мощными волшебниками, которые были невероятно активны. Каждое их задание, независимо от масштаба, оставляло следы разрушений, поэтому о них не раз говорили в "Волшебном Еженедельнике".

Неудивительно, что Шарлотт был поражён!

Из окна он взглянул на небо, затем прыгнул на кровать и лег, не намереваясь засыпать. Лишь дремал, его глаза заполнили синий свет. Вскоре его сознание вырвалось в тёмное, пустое пространство.

Вокруг царила бездна, лишь в центре пробивался свет — река из искр голубого цвета. Тысячи светлячков мерцали, подобно поразительной галактике на ночном небосклоне.

На берегу этой "Реки Времени", как назвал её Шарлотт, возникла легкая тень — это было его сознание. В этом пространстве, появившемся благодаря его магии "Око Времени", он чувствовал себя свободным и волнительным. Полтора месяца назад во время тренировки ему удалось случайно открыть этот мир, который первоначально напугал, но с каждым новым визитом его страх сменялся волнением и восторгом.

Что-то необычное жило у него в глазах, и он с нетерпением ждал, что ему обеспечит эта загадка...

—————————————————————————————

Не забудьте поддержать автора комментариями и оценками! Приятного чтения!

http://tl.rulate.ru/book/117165/4652331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку