Читать Sit Upon the Frozen Heavens / Наруто: Холодные небеса: Том 2. Часть 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Sit Upon the Frozen Heavens / Наруто: Холодные небеса: Том 2. Часть 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Где же сокровища? — с нетерпением спросил Доту, не обращая внимания на прекрасное сияние ледников. — Где сокровище?

Вокруг поднималась роза, когда лед и снег начали таять, обнажая участки зеленой травы.

— Тепло, — прокомментировала Юки. — Это...

— Откуда это тепло? — сердито спросил Дотоу, сведя брови в досаде. — Разве не здесь находится сокровище семьи Казахана?

— Принцесса! — позвал знакомый голос. Дотоу и Юкиэ посмотрели в сторону голоса, и Дотоу поднял руки, чтобы защитить лицо. Меч врезался в его предплечья, ударившись о доспехи. Крылья льда сурово бились, сопротивляясь мощному клинку Наруто. Казалось, доспехи Дотоу были самой совершенной версией. Мощным рывком Дотоу удалось отбросить блондина назад, и тот завис в нескольких футах от земли, оскалившись. Дотоу злобно зарычал и скорчил самую глубокую гримасу, на какую только был способен. Этот мальчик разрушил все его планы, все тщательно продуманные замыслы. Все пошло прахом из-за одного мальчика.

— Проклятие! — яростно закричал Дотоу, перебирая ручные печати. — Хётон: кокуруи хеккава! (Вьюга Черного Дракона).

Дотоу ударил кулаком по воздуху, посылая черного дракона в сторону блондина. Наруто нахмурился, когда дракон приблизился, и замер на месте, оскалив в ярости бесплотные клыки. Раздался треск, и вокруг блондина поднялась туча пыли и дыма, скрыв его от глаз.

— Наруто! — горестно воскликнула Юки. Дотоу победно ухмыльнулся, но в тот же миг дым рассеялся, обнажив ледяную сферу, которая быстро разделилась. Наруто, как выяснилось, использовал крылья, чтобы создать щит вокруг своего тела, защитив его от атаки Дотоу.

— Такая слабая атака, — холодно сказал Наруто, его глаза были холодными. — Такое слабое намерение. Нет, дело не только в атаке или намерении. Ты... ты слаб.

Наруто поднял меч:

— А раз ты слаб, то и твой дракон слаб. В конце концов тебя погубит твоя жадность и слабость.

Лезвие вонзилось в землю, и с яростным грохотом, потрясшим Юки до глубины души, на Дотоу выросли три ледяных столба: один обхватил его ноги, другой — запястья и кисти каждой руки. Они удерживали его на месте, оставляя грудь самой уязвимой частью тела. Если бы позади него был крест, он выглядел бы так, будто его распинают.

Наруто внезапно взмыл в воздух, поднимаясь все выше и выше в небо, пока не стал лишь темным пятном на фоне облаков. Дракон с криком спустился вниз, его голова была размером с тело Дотоу, а длинная ледяная шкура осталась позади, издавая титанический рев. На скорости, которая могла бы разрушить закаленную сталь, он столкнулся носом с диском на груди Дотоу, питавшим его броню.

Медленно, но уверенно, морда и тело дракона испарились в воздухе, явив Наруто с мечом, вонзенным в диск на груди Дотоу, с крыльями, сложенными для аэродинамической эффективности, и холодными глазами, наблюдающими за диском, питающим доспехи Дотоу. Диск треснул, когда Наруто произнес слова:

— Хоккёку ни Гесшоку. (Лунное затмение в Арктике).

Он отбросил меч назад и вытянул вперед левую руку, собирая чакру в ладони. В нескольких сантиметрах от его пальцев образовалась сфера, вращавшаяся по неслышной команде, взбивая вокруг себя круги ветра. Наруто обратил ледяные голубые глаза на Дотоу, отводя руку назад для удара.

— Я верю в тебя, Наруто! — воскликнула Юки, когда вдалеке засияла чакра, переливаясь радужными цветами на леднике. — Небесная принцесса признает тебя сильнейшим ниндзя!

— Это конец. Твое будущее - смерть, — тихо произнес Наруто, резко вытянув руку вперед и направив смертоносную атаку прямо в незащищенную грудь Дотоу. — Расенган!

Рот Дотоу распахнулся в беззвучном крике, когда спиралевидная чакра вонзилась в его тело. Лед, удерживавший его на месте, сломался и рассыпался от силы атаки, отправив его в полет. Он отшатнулся назад, когда его тело взмыло над тающим льдом и снегом, сталкиваясь с одним из светящихся ледников. От удара по льду пошли паутинные трещины, протянувшиеся от тела, причинившего столько вреда. Дотоу был мертв. По мере таяния льда и снега, инородные тела Наруто испарялись в теплом воздухе.

С мягкой улыбкой Наруто поднял меч и убрал его в ножны. Вновь открывшаяся трава прогнулась под его весом. Мягкой походкой он шагнул вперед и подошел к принцессе, сидевшей с ошарашенным выражением лица. Он протянул ей руку и улыбнулся:

— Ну, я же говорил тебе, не так ли?

o.0.O.O.0.o

Наруто прислонился спиной к ограждению, сцепив пальцы за головой, и наблюдал за происходящим. Саске, Сакура и Какаши, остальные члены Команды Семи, стояли рядом с ним, наблюдая за парадом, когда Страна Снега, переименованная в Страну Весны, праздновала приход к власти своей принцессы. Одетая в церемониальные одежды, с большим розовым бамбуковым абажуром на голове, Юкиэ восседала на своем троне, а жители ее страны веселились, словно это был последний день их жизни. Вокруг разросшейся столицы висели плакаты с изображениями Команды Семь и Юки. Ни одно лицо не обходилось без счастливой улыбки. Дети бегали по улицам, бросая друг в друга бумажные сюрикены и устраивая шуточные бои. Одни были одеты в черные жилеты и штаны, на руках — перчатки, а к спине привязаны деревянные мечи, другие — в синие рубашки с высоким воротником, принадлежащие клану Учиха, а некоторые даже носили бандану на лбу, надвинутую одной стороной на левый глаз.

```

http://tl.rulate.ru/book/117129/4660899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку