Читать Sit Upon the Frozen Heavens / Наруто: Холодные небеса: Том 1. Часть 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sit Upon the Frozen Heavens / Наруто: Холодные небеса: Том 1. Часть 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Наруто на секунду уставился на Эбису, потеряв дар речи.

— ...что?

— Какаши-сан сказал мне, что ты уже знаешь упражнение по лазанию по деревьям, — заявил Эбису, с гордостью выходя на горячий источник. — Это следующий шаг вперед. Попробуй сам.

Неуверенно, с шипением Хьёринмару в ухо, Наруто направил чакру в ноги и вышел на поверхность нагретого пруда, но тут же рухнул на дно. Болезненно вскрикнув, он выскочил из бассейна быстрее, чем Эбису успел заметить, и приземлился прямо на землю. Оправившись от жжения в плоти, Наруто опустил меч и пробормотал извинения дракону за это. Сталь и вода не очень хорошо сочетаются, и, хотя Наруто знал, что Хьоринмару — не обычный клинок, он не хотел рисковать, чтобы его драгоценное оружие заржавело. Сняв оранжевую куртку, он вновь сосредоточился на чакре и сделал медленный шаг на поверхность. Она устояла, и он улыбнулся, уверенно выставив вторую ногу вперед, чтобы продолжить движение по воде. Однако на втором шаге снова упал. Вскрикнув от боли, когда вода обожгла его, он вскочил и снова приземлился на сушу. Шипя, он ожидал, пока его кожа снова станет бледно-розовой. Это заняло всего несколько секунд, но за это время Хьоринмару успел отчитать его за поспешность.

— Не торопись, — сказал дракон. — Скорость в конечном итоге ничего тебе не даст. Терпение — вот движущая сила успеха. Помни, Наруто, думай как дракон.

Успокоившись, Наруто еще раз сконцентрировал чакру и вышел на воду. Его ноги устояли, пока он уверенно двигался к своему временному наставнику, уверенный в своих силах. Едва ли прошла секунда, как он снова упал в горячую воду, взывая к небу о своём гневе и боли. Эбису, покачав головой от удовольствия, посмотрел мимо мальчика на забор напротив. Его глаза расширились: сквозь небольшую дыру в заборе на них смотрел старик с длинными белыми волосами, хихикая, как школьница. Эбису поправил очки и нахмурился.

— Я не знаю, кто ты, — сказал он тихо, — но я не позволю себе такого постыдного и бесчестного поведения!

Эбису бросился вперед, его взгляд стал каменным, когда он сосредоточился на непристойном человеке. Он уставился на извращенца, игнорировавшего его, и поднял кулак, чтобы преподать мужчине урок. Из кулака повалил дым, и, прежде чем тот успел среагировать, длинный язык вырвался и ударил его, сбив с ног. Он потерял сознание еще до падения.

— Замолчи, — сурово сказал пожилой мужчина, сидя на большой жабе, — ты же не хочешь, чтобы меня поймали?

Наруто на мгновение застыл, а затем почувствовал, как внутри него закипает гнев.

— Ты идиот! И что мне теперь делать?

Он вскинул руки в отчаянии.

— Хватит того, что этот змеиный урод испортил мою чакру каким-то запечатывающим дзютсу, так ты еще и вырубил моего инструктора!

— Змеиный урод? — с любопытством повторил старик. — Что ты имеешь в виду? Куда он тебя ударил?

— Какой-то парень на втором экзамене, — вздохнул Наруто. — Он проделал странную штуку с пальцами и ударил меня в живот.

— Понятно, — задумчиво сказал старик, потирая подбородок. — Подними рубашку и направь немного чакры. Думаю, у меня есть решение.

— Как скажешь, — пробормотал Наруто, поднимая рубашку. Пальцы мужчины начали светиться, и он ахнул от неожиданности, когда старик врезался ему в живот.

— Гогё Кайн! — позвал старик.

Через секунду он отдернул руку, чтобы посмотреть на работу. Пятиконечная печать, наложенная на оригинальную, исчезала в небытие.

— Вот так. Теперь попробуй навык хождения по воде.

Слушая старика, Наруто сделал осторожный шаг на воду. Когда она выдержала, он сделал еще один, а потом еще, и не упал. Уверенный в своем успехе, он зашагал быстрее, пока не начинал бегать вокруг небольшого источника. Он чуть не вскрикнул от восторга, когда остался над водой. Старик начал уходить, думая, что ему удастся проскользнуть мимо внимания мальчика. Но Наруто закричал:

— Эй, не думай, что ты сорвался с крючка! Этот парень должен был стать моим учителем! Теперь тебе придется исполнять эту роль!

— Ни за что! — крикнул в ответ старик. — У меня, Джирайи Гама Сеннина, нет времени нянчиться с сопляком, как ты! К тому же ты уже выучил то, чему он тебя учил!

— Не-а! — отозвался Наруто, формируя ручную печать. Вокруг него стояли пять Техники Водяного Клонирования. — Он должен был научить меня какому-нибудь очень крутому “Высвобождению Воды”, когда мой контроль будет достаточно хорош!

— Отлично! — сердито сказал Джирайя. — Хочешь "Высвобождение воды"? "Высвобождение воды": Суирюудан!

Позади Наруто из горячего источника поднялась роза дракона, который в панике бросился на него. Он ринулся к берегу, выхватывая меч, когда водяной дракон устремился к нему. Он вонзил меч вперед, в пасть дракона, и закричал:

— Сотэн ни засе, Хьёринмару!

Мгновенно, на глазах у удивленного Джирайи, водяной дракон застыл, превратившись в твердую массу. Наруто крутанул меч, и дракон треснул, разлетевшись на тысячи осколков. Он с блеском погрузил меч в ножны.

```

http://tl.rulate.ru/book/117129/4650093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку