Читать Harry Potter : Handle With Care / Гарри Поттер : Обращайтесь осторожно: ·. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter : Handle With Care / Гарри Поттер : Обращайтесь осторожно: ·. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Драко хотел что-то ответить, но сдержался. Он грациозно опустился в кресло за своим столом и жестом велел ей продолжать. Когда она удовлетворилась этим, то тоже села.

«Я позвала тебя сюда, потому что хотела обсудить некоторые процедуры связи друг с другом. Очевидно, что я не могу вызвать вас по первому требованию. Это было бы неэффективно и подозрительно», - объяснила Гермиона.

«И что же ты предлагаешь?» спросил Драко, пытаясь изобразить скуку, но она была права. Он уже думал об этом. Гермиона слегка улыбнулась и достала две золотые монеты... Галлеоны. «И что мне с ними делать?» - спросил он, на его лице снова появилась усмешка.

«Я сделала их в прошлом году для встреч с Отрядом Дамблдора». объяснила Гермиона. «Они могут общаться друг с другом. Держи их всегда при себе. Когда я свяжусь с тобой, они станут горячими на ощупь. Я назначу вам время и место встречи. Я покажу тебе». Гермиона достала монету и отправила ему сообщение с помощью своей волшебной палочки.

Золотая монета в его руке мгновенно нагрелась, и он прочитал её.

Ты невообразимый идиот.

Она усмехнулась, когда он прочитал. «И когда я захочу отправить что-нибудь обратно. Скажем, время, которое ты предложила, не подходит», - спросил Драко с любопытством в голосе.

«Все, что ты делаешь, это касаешься его своей палочкой и думаешь, что ты хочешь, чтобы он прочитал», - сказала Гермиона. Она смотрела, как он выполняет её указания, и чувствовала, как монета нагревается в её руке. Она опустила взгляд и прочитала.

А ты упрямый болван.

Она нахмурилась, но сказала: - Хорошо. Теперь следующее, - сказала Гермиона, поднимая свои записи, - нам нужно придумать хорошую легенду, почему ты не можешь пойти к Волан-де-Морту...» Гермиона увидела, что он замолчал, когда она произнесла это имя, но продолжила: «Ты не будешь готов к шпионажу в течение нескольких месяцев».

«Я всегда могу списать это на задание», - сказал Драко, содрогаясь при мысли о том, что его „призовут“ делать.

«Хорошо», - сказала Гермиона, кивнув сама себе. «Напиши своей матери. Скажи ей, что ты беспокоишься, что кто-то тебя подозревает, и что тебе нужно быть осторожнее. Что-то в этом роде», - сказала Гермиона.

«Я уже написал письмо, спасибо тебе большое», - усмехнулся Драко. Он ненавидел выполнять приказы. Особенно от нее.

«Ладно, - разочарованно процедила Гермиона. Ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем продолжить. «Это все, что у меня есть на данный момент», - сказала Гермиона. «Если только ты не хочешь рассказать мне, в чем заключалась эта миссия», - закончила она. Любопытство просто убивало ее, но она не хотела показаться слишком нетерпеливой.

«Не понимаю, как это может тебя касаться», - огрызнулся Драко, вставая. «Если это все, то я пойду. Было ужасно видеть тебя как обычно, Грейнджер». Она даже не успела ничего ответить, как он уже вышел за дверь.

Она зарычала от досады и пнула ножку стола. «Этот полный бастард!» - крикнула она. Этот год будет долгим.

- - -- - - -

Как обычно

К счастью, Гермионе уже несколько недель не приходилось видеться с Драко. Хотя он был таким же надоедливым, как и раньше. Что, впрочем, было неплохо для ее работы. Никто в мире не догадался бы, что Драко тайно работает на сторону Света, как он себя вел.

Он и его подхалимские прихвостни были на подхвате и становились все более раздражающими, а не менее, как она считала. Он даже сохранял свое прикрытие, притворяясь, что бродит по коридорам по ночам, как делал это последние два месяца учебного года. В общем, как шпион, за которым ей приходилось присматривать, он был великолепен. Но как человек, она всерьез полагала, что у этого идиота нет души.

«Ты уверена в нем?» прошептал Гарри ей на ухо, наблюдая за тем, как Драко взмахивает палочкой над котлом Невилла, заставляя его бурлить и разрушаться. Он злобно ухмылялся, и Гермиона была вынуждена признать, что он выглядит так, будто ему нравится мучить людей.

«ДА, не говорите мне, что этот ублюдок на нашей стороне», - добавил Рон.

«Заткнитесь! Вы оба!» прошипела Гермиона. «Я уничтожу вас обоих, если вы не сможете держать свои рты на замке!»

«Простите», - смущенно сказал Гарри, возвращаясь к котлу. В любом случае, у него была репутация, которую нужно было поддерживать с профессором Слизнортом.

«ДА, извини», - сказал Рон, хотя, похоже, ему было не очень-то и жаль. К его чести, до конца урока он держал рот на замке. Рон решил, что это было сделано скорее ради нее, чем для защиты Малфоя. Ей было все равно, каковы были мотивы, лишь бы он помнил, что ему крайне важно ничего не упустить... никогда.

Гермиона закончила зельеварение сразу после Гарри и вздохнула, когда они с друзьями направились к Защите от Тёмных Искусств. «Двойное зельеварение с Малфоем, а потом Защита от Тёмных Искусств», - нахмурился Рон. «Как будто они хотят, чтобы мы ненавидели школу».

Гермиона слегка улыбнулась. Она не могла не согласиться с ним. «Да ладно, Рон. Забудь о них. Сегодня преподаёт профессор Снейп». Рон и Гарри застонали. На самом деле Гермионе нравились лекции Снейпа. Он был настолько же блестящим, насколько и злобным, и она часто лучше усваивала информацию из лекций, чем из практических занятий.

Драко проскочил мимо нее, не удостоив взглядом, когда они протиснулись в дверь, и она пробормотала что-то о «безрассудных уродах», что заставило его ухмыльнуться. Ей захотелось стереть это выражение с его глупой хорьковой морды. Она не просила его быть ее лучшим другом. Эта мысль была непривлекательной и нелепой. Но теперь она была его партнером по Ордену, и самое меньшее, что он мог сделать, - это следить за ее чертовыми ногами, пока он их топчет!

http://tl.rulate.ru/book/117019/4645322

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку