Читать Behind Blue Eyes / За голубыми глазами: Том 2. Часть 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Behind Blue Eyes / За голубыми глазами: Том 2. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ты ведь беспокоишься о нем, не так ли?» - сказал Ремус.

Рон оглянулся на дверь, ему очень не хотелось говорить об этом сейчас, особенно с человеком, которого он в общем-то знал как своего старого профессора и смутно знал как члена Ордена. Он знал, что Ремус был другом отца Гарри, но разговаривать с ним было совсем не так, как с Сириусом.

Ремус принял его молчание за ответ и утешительно улыбнулся.

«Все будет хорошо», - сказал он ему, и Рон боролся с желанием закатить глаза.

Он явно не знал Гарри настолько хорошо.

«Ты так не думаешь?» - заметил Ремус.

«Ну, при всем уважении, сэр», - сказал Рон, жалея, что не начал говорить, - „Гарри не из тех людей, которые могут пережить что-то, если ты понимаешь, о чем я“.

Мужчина выглядел слегка подавленным при этих словах.

«Но знаешь, я уверен, что из-за чего бы вы ни поссорились, все будет улажено», - с надеждой сказал он.

Рон лишь кивнул.

Рон понял, что все должно быть наоборот: Ремус должен был рассказывать ему о таких вещах. Ему стало интересно, из-за чего они поссорились, и он уже знал, что это каким-то образом связано с Сириусом. Рон также понял, что почти хотел, чтобы Ремус продолжал давить на него, заставляя говорить о Гарри, - теперь он волновался еще больше, особенно в сочетании с отсутствием поста, разговором Гермионы с ним и Косой Переулок.

«Еще один вопрос, Рон», - спросил он, прервав ход своих мыслей.

«ДА?»

«А Гарри поддерживает связь с кем-нибудь из своих друзей-маглов?» - спросил он.

Рон почувствовал, как его брови взлетели вверх, и уже готов был громко рассмеяться над тем, что у Гарри нет друзей-маглов, как вдруг странность вопроса привлекла его внимание.

«Что ты имеешь в виду?» - спросил он в замешательстве, - „Почему?“.

«Ну, мы только что видели, как он встречался с кем-то, и подумали, не знаешь ли ты, кто это может быть?» - с надеждой спросил он.

«У Гарри нет друзей-маглов, - сказал он, хмуро глядя на мужчину, - что значит встреча с кем-то? С кем?»

«С девушкой», - сказал Рон и нахмурился еще больше, - „мы думаем, что это может быть его девушка“.

«Что?!» - громко воскликнул Рон.

«Она живет в ближайшем городе маглов, - сказал Рон, беззвучно гогоча, - но она несколько раз приезжала к нему в гости. Мы хотели спросить, не говорил ли он тебе что-нибудь о ней?»

«Нет, не говорил», - неопределенно ответил Рон, удивленный этой новостью.

«Возможно, он мог упоминать о ней раньше?»

Рон снова покачал головой.

«Может, ты узнаешь ее?» - спросил он, доставая из мантии фотографию.

Рон молча взял ее. Очевидно, она была сделана возле дома Дурслей, и он мог видеть Гарри, стоящего в открытом дверном проеме, одетого в мешковатую одежду магла.

Рон на мгновение отвлекся от того, насколько усталым и больным он выглядел, прежде чем девушка начала идти по дорожке. Первое, что он заметил, это ее возмутительную магловскую одежду - массивные мешковатые джинсы и крошечный обтягивающий топ; неудивительно, что она нравится Гарри, смутно подумал он. Затем стали появляться другие детали: у нее были волосы, похожие на волосы Ли Джорден, только разноцветные, у нее были проколоты губы и брови, она пользовалась косметикой...

«Значит, ты ее не узнаешь?» - спросил голос.

Рон быстро поднял голову, совершенно забыв о том, что Ремус стоял рядом и ждал, когда он заговорит. Он снова посмотрел на фотографию.

«Нет, не узнаю, - сказал он в замешательстве, - я не понимаю. У Гарри есть девушка-магл ?».

И даже не удосужился рассказать нам об этом, добавил он про себя.

«Странно, не правда ли?» - кивнул Ремус почти про себя, - »Ну что ж. Спасибо за помощь, Рон. Ужин, наверное, скоро будет готов».

«Точно, хорошо», - сказал Рон, глядя, как профессор уходит.

Рон плюхнулся на кровать, уставившись на фотографию, которую тот забыл забрать. Как Гарри мог не рассказать им об этом? Почему он мог поговорить с каким-то незнакомцем, но не мог даже потрудиться написать записку для совы? Очевидно, он действительно расстроился из-за Сириуса, насмехался он, если уже завел себе девушку.

После нескольких минут беспокойных размышлений он вскочил на ноги, прихватив перо и пергамент;

Гермионе,

Ты никогда не догадаешься, что я только что узнал...

Он начал писать, вычеркивая свой разговор с Ремусом, описывая фотографию, тонко делая выводы о том, что он думает, не говоря ничего конкретного.

-----------------

http://tl.rulate.ru/book/117011/4650198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку